Le Bourgeois gentilhomme - Le Bourgeois gentilhomme
Le Bourgeois gentilhomme | |
---|---|
![]() Le Bourgeois gentilhomme | |
Napsáno | Molière |
Hudba od | Jean-Baptiste Lully |
Choreografie | Pierre Beauchamp |
Postavy | Monsieur Jourdain Madame Jourdain Lucile Nicole Cléonte Covielle Hrabě Dorante Markýza Dorimène |
Datum premiéry | 14. října 1670 |
Místo mělo premiéru | Château de Chambord Versailles, Francie |
Původní jazyk | francouzština Sabir |
Předmět | sociální lezení satira |
Žánr | comédie-balet |
Nastavení | Paříž |

Le Bourgeois gentilhomme (Francouzská výslovnost:[lə buʁʒwa ʒɑ̃tijɔm], Buržoazní gentleman nebo Šlechtic střední třídy nebo Rádoby vznešený) je pětakt comédie-balet - a hrát si smíchaný s hudbou, tancem a zpěvem - autor: Molière, poprvé předložen dne 14. října 1670 před soudem v Louis XIV na Château of Chambord Molièrovou hereckou skupinou. Následná veřejná vystoupení byla uvedena na divadlo Palais-Royal počínaje 23. listopadem 1670.[1] Hudbu složil Jean-Baptiste Lully, choreografie byla Pierre Beauchamp, sady byly Carlo Vigarani a kostýmy byly provedeny chevalier d’Arvieux.
Le Bourgeois gentilhomme satirizuje pokusy sociální lezení a buržoazní osobnost, žertovat jak na vulgární, domýšlivý střední třída a marné, snobské aristokracie. Název je míněn jako oxymoron: v Molièrově Francii se „gentleman“ podle definice ušlechtile narodil, a tak nemohl existovat nic jako buržoazní gentleman. Hra je v próza (s výjimkou baletních otvorů, které jsou v verš ).
Synopse
Hra se odehrává v domě pana Jourdaina Paříž. Jourdain je „buržoazie“ středního věku, jejíž otec zbohatl jako obchodník s látkami. Pošetilý Jourdain má nyní v životě jeden cíl, kterým je povznést se nad toto prostředí střední třídy a být přijat jako aristokrat. Za tímto účelem si objedná nádherné nové oblečení a je velmi šťastný, když ho krejčí chlapec posměšně oslovuje „můj pán“. Navzdory svému věku se věnuje učení gentlemanského umění šermu, tance, hudby a filozofie; přitom se mu neustále daří dělat si ze sebe hloupost, k znechucení svých najatých učitelů. Jeho lekce filozofie se stává základní lekcí jazyka, ve které je překvapen a rád se dozví, že hovoří próza celý život, aniž by o tom věděl.
« Par ma foi! il y a plus de quarante ans que je dis de la prose sans que j'en susse rien, et je vous suis le plus obligé du monde de m'avoir appris cela. »
„Moje víra! Už více než čtyřicet let mluvím prózu, aniž bych o ní nic nevěděl, a jsem ti tou nejpovinnější osobou na světě, že jsi mi to řekl.“
Madame Jourdain, jeho inteligentní manželka, vidí, že dělá ze sebe blázna, a naléhá na něj, aby se vrátil do svého předchozího života střední třídy a zapomněl na vše, co se naučil. K M. Jourdainovi se připojil šlechtic s penězi, který se jmenoval Dorante. Tajně pohrdá Jourdainem, ale lichotí jeho aristokratickým snům. Například tím, že řeknete Jourdainovi, že zmínil své jméno pro Král v Versailles, může přimět Jourdaina, aby zaplatil své dluhy. Jourdainovy sny být vyšší třídou jdou stále výš. Sní o sňatku s Markýza „Dorimène“ a jeho dcera Lucille se provdala za šlechtice. Lucille je ale zamilovaná do střední třídy Cléonte. M. Jourdain samozřejmě odmítá jeho svolení, aby se Lucille oženil s Cléonte.
Poté se Cléonte za pomoci svého komorníka Covielle a paní Jourdainové přestrojí a představí se Jourdainovi jako syn Turecký sultán. Jourdain je přijat a je velmi potěšen, že se jeho dcera provdala za cizí hodnost. Ještě větší radost má, když mu „turecký princ“ oznámí, že jako otec nevěsty bude i on oficiálně povýšen na zvláštní obřad. Hra končí tímto směšným obřadem, včetně Sabir stojí za turečtinou.
Představení
Původní produkce spojila nejlepší herce a hudebníky té doby. Molière hrála roli Monsieur Jourdain, oblečená v jasných barvách zdobená stříbrnou krajkou a různobarevným peřím; André Hubert hrál Madame Jourdain (travesti ); Mlle de Brie hrála Dorimène; Armande Béjart hrál Lucile; a skladatel Jean-Baptiste Lully tančil muftí v posledním aktu cérémonie des Turcs.
Le Bourgeois gentilhomme odráží tehdy aktuální trend pro les turqueries, všechny věci související s Osmanská říše. Práce vycházela ze skandálu způsobeného tureckým velvyslancem Suleiman Aga kteří při návštěvě soudu v Louis XIV v roce 1669 potvrdil nadřazenost osmanského dvora nad Král slunce.
První představení Der Bürger jako Edelmann, a Němec verze hry, která se konala dne 25. října 1912, přizpůsobeno podle Hugo von Hofmannsthal s scénická hudba podle Richard Strauss. The tyrkys byl nahrazen připojeným operní zábava Ariadne auf Naxos, složil Strauss do a libreto od Hofmannsthala, ke kterému vedly Jourdainovy excentrické požadavky Ariadne opuštěný na pustém ostrově, kde se prostě stalo Commedia dell'arte soubor. Celý režíroval Max Reinhardt. Kombinace hry a opery se ukázala jako problematická. Hofmannsthal vytvořil revidovanou verzi hry a obnovil hru tyrkys a odstranění opery. Strauss poskytl další scénickou hudbu, včetně některých úprav Lully. Mezitím byla zábava poskytnuta samostatným operním prologem, a to je forma, ve které Ariadne je nyní obvykle uveden.[2]
George Balanchine choreografii řady moderní verze, od 30. do 70. let, s využitím Straussova skóre. První verzi provedl v roce 1932 Vasilij de Basil & René Blum je Balet Russe de Monte Carlo, představovat David Lichine a Tamara Toumanova, se sadami od Alexandre Benois.[3] V roce 1944 byla druhou verzí baletu provedena nová verze baletu Balet Russe de Monte Carlo, s Nicholas Magallanes (převzetí za zraněného Frederic Franklin ), Maria Tallchief, a Nathalie Krassovska.[3] Nejznámější verze z roku 1979 pro Newyorská opera, uváděný vstup z Jerome Robbins, který vstoupil během období Balanchinovy nemoci.[3] Peter Martins také choreografii jedné scény blízko konce baletu.[4] Produkce hrála Jean-Pierre Bonnefoux, Patricia McBride, Rudolf Nurejev, Darla Hoover, Michael Puleo a studenti Škola amerického baletu.
V roce 2005 Le Poème Harmonique ve spolupráci s Benjamin Lazar (režisér) a Cecile Roussat (choreograf) představen Le Bourgeois Gentilhomme na utrechtském barokním festivalu. Na základě hudebních a divadelních tradic Francie ve 17. století výroba oživila hudební a taneční mezihry, které původně skóroval Jean-Baptiste Lully a práce byla představena v plném rozsahu. Šatník byl pozoruhodně buržoazní a směšný, očividně záměr režisérů představit Monsieura Jordaina jako naivního, ohromeného a přesto zranitelného muže nového ve světě peněz a privilegovaných „obětí a architektů akce“. Použití světla svíček jako jediného zdroje osvětlení na jevišti a styl čelního představení i během rozhovorů mezi postavami dodával inscenaci výrazně barokní nádech a byl dobře přijat. Produkce z roku 2005 byla vůbec první od prvního představení hry, které ji vyneslo v plném rozsahu, co nejvěrnější původní partituře a scénáři Molièra a Lully.
Role
- Monsieur Jourdain
- A buržoazní
- Madame Jourdain
- jeho žena
- Lucile
- dcera monsieura Jourdaina
- Nicole
- jejich služebná
- Cléonte
- nápadník Lucile
- Covielle
- Cléonte je lokaj a kdo se zajímá o Nicole
- Dorante
- Hrabě, nápadník Dorimène
- Dorimène
- Markýza, vdova
- Mistr filozofie
- Hudební mistr
- Žák hudebního mistra
- Tančící pán
- Mistr oplocení
- Krejčí
- Krejčovský učeň
- Dva lokajové
Pro přestávky je zapotřebí mnoho hudebníků, hudebníků, instrumentalistů, tanečníků, kuchařů, krejčovských učňů a dalších.
Média
Zvukové úpravy
Hodinová verze adaptovaná Harrym McFaddenem byla vysílána v rozhlasovém seriálu NBC Skvělé hry 18. prosince 1938.
Reference
Poznámky
- ^ Garreau 1984, s. 417.
- ^ David Nice Mezi dvěma světy s. 13–18 programu do roku 2008 Královská opera produkce Ariadne auf Naxos.
- ^ A b C Hodgson, Moira. „Balet Balanchine pro Nurejeva,“ New York Times (9. dubna 1979).
- ^ Kisselgoff, Anna. „Balanchine-Robbins pracuje pro Nurejeva z Molière,“ New York Times (9. dubna 1979).
Konzultované zdroje
- Garreau, Joseph E. (1984). „Molière“, str. 397–418 v McGraw-Hill Encyclopedia of World Drama, Stanley Hochman, šéfredaktor. New York: McGraw-Hill. ISBN 9780070791695.
externí odkazy
- Le Bourgeois gentilhomme Anglický překlad na projektu Gutenberg
- Buržoazní šlechtic Anglický překlad Sue Rippon
- Le Bourgeois gentilhomme Původní texty (francouzsky) ze stránek Site-moliere.com
- Le Bourgeois Gentilhomme: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre