Kanadehon Chūshingura - Kanadehon Chūshingura
Treasury of Loyal Retainers (仮 名手 本 忠臣 蔵, Kana dehon Chūshingura[1]) je 11 aktů bunraku loutková hra složená v roce 1748.[2] Je to jedna z nejpopulárnějších japonských her,[3] seřazeno s Zeami je Matsukaze, ačkoli živá akce[4] Chūshingura se dramaticky liší od Matsukaze.[5]
Střední
Během této části Edo období, hlavní dramatici raději nepíšou pro kabuki divadlo, protože herci kabuki často odcházeli od textů, aby vymýšleli části a rozšiřovali své vlastní role; nicméně, Chūshingura byl tak úspěšný, že byl téměř okamžitě přizpůsoben i pro divadlo kabuki.[6]
Obecný příběh byl popsán v mnoha médiích, jako např ukiyo-e tisky.[7]
Kabuki
Adaptace kabuki se objevila krátce po loutkové hře v Osace a Kjótu a brzy ji provedly tři společnosti v Edo.[8] Je „jen přerušovaně věrný“ a často omezuje celé činy.[9] Ušetřený čas je k dispozici pro delší 11. dějství se sekvencí představující duel na můstku; divadlo Kabuki také mohlo použít otočné jeviště k přepínání mezi scénami obléhání v 9. dějství.[10] Krátká sekvence s loupežníkem Sadakurō byla vyvinuta do propracovaného mim, což z něj činí „vytoužený úkol“ pro ambiciózní herce.[11]
Dějiny
Složení
Dne 20. března 1703, 46 Ronin bylo jim nařízeno spáchat seppuku podle Shogun. O dva týdny později se v Edu otevřela hra s kabuki. Bylo to oprávněné Akebono Soga no Youchi („Noční útok za úsvitu Soga [bratry]“; viz Soga Monogatari ), standardní téma her. To bylo zavřeno orgány, a je považován za skrytou verzi nedávných událostí. Snad kvůli citlivosti úřadů se společnosti kabuki nepokusily o žádné další hry na toto téma.[12]
V roce 1706 velký dramatik Chikamatsu napsal loutkovou hru o třech dějstvích s názvem Goban Taiheiki („Kronika velkého míru hraná na šachovnici“), která staví akci do éry Taiheiki (14. století); třetí dějství se objevilo v jiné loutkové hře a bylo zjevně o historickém samuraj Ko ne Moronao; Moronao byl vlastně šifrou pro urážejícího mistra dvorské etikety, Kira Yoshinaka, který byl téměř zabit Asano Naganori.[13] Použití jména Moronao pro Kiru a mnoho dalších přejmenování bude zkopírováno později Chūshingura.[14]
O tři roky později v Kjóto -Osaka region, kde byla údajně lehčí cenzura, Chūshingura premiéru.[15]
Byl to okamžitý úspěch a byl nespočetněkrát rychle napodobován, přičemž varianty vycházely každoročně mezi lety 1706 a 1748.[16]
Autorství
Časné materiály uváděly autory v pořadí jako:
Pravděpodobně Izumo vymyslel celkovou zápletku a psal akty 1, 4, 6, & 9; Shōraku pravděpodobně napsal 2, 10 a 11.[17]
Autor beletrie Jippensha Ikku, ve své analýze a anekdotické historii Chūshingura Okame Hyōban (1803), znamená, že autorství bylo:[18]
- Izumo: 9. dějství
- Shōraku: 2 a 10
- Senryu: 4
Keene navrhuje, aby byla Skutky 6 a 7 přidělena Izumovi, a Skutky 3 Senryu.[19]
Tyto identifikace jsou předběžné a nejsou založeny na stylometrie nebo podobné přístupy.[20]
Několik autorství může být zodpovědné za některé směny, které postavy podstoupí během 11 aktů:
„Sagisaka Bannai je například komická postava ve třetím dějství, ale v sedmém dějství už po jeho komičnosti nezůstane ani stopa a na konci hry je triumf věrných poddaných vyvrcholen zabitím Bannaie, jako by on, spíše než Moronao, byl hlavní padouch.
Kakogawa Honzō opět ve třetím dějství zdvořile nabízí úplatky Moronaoovi, v žádném případě se neobjevuje stejný muž jako hrdinský Honzó z devátého dějství ...
Totéž platí pro Rikiyu; červenající se mladík druhého aktu je tak odlišný od rozhodného hrdiny devátého aktu, že vyžaduje dva herce. “[21]
Překlady
Čínský překlad se objevil do roku 1794 a překlady do angličtiny, francouzštiny a němčiny do roku 1880 - což z něj činí „pravděpodobně první dílo japonské literatury, které má být přeloženo“ - a hru od John Masefield (Věrný) se objevil v roce 1915.[22]
Australská národní univerzita Za Kabuki provedl anglickou verzi hry v roce 2001 v režii Mr. Shun Ikeda.
období po Edo
Po druhá světová válka, Během Okupace Japonska, představení Chūshingury bylo zakázáno „protože oslavovalo militarismus a bylo feudalistické ve svém naléhání na zastaralé koncepty jako čest a loajalita“; později v roce 1960, členové Japonská strava kritizoval představení Chūshingury v zámoří cestováním kabuki společností kvůli podobným obavám, že by to dalo cizincům zavádějící nápady[23]
Spiknutí
Nejdůležitějším tématem Chūshingury je kód bushido & loajalita, jak dokládá její protagonista, hlavní držák mrtvého pána Yuranosuke.[24] Poddaní se snaží pomstít svému pánovi, i když nevědí, že z toho nebude nic dobrého, jak Yuranosuke připouští v 7. dějství:
„Uvědomil jsem si, když jsem o tom klidně přemýšlel, že pokud selháme v naší misi, naše hlavy se budou kroutit, a pokud uspějeme, budeme se muset seppuku později. v každém případě to byla jistá smrt. Bylo to jako brát drahý lék a poté se oběsit, protože jste nemohli zaplatit za lék. “[25]
Yuranosuke v této řeči maskuje své skutečné záměry, protože musí neustále hrát,[26] což mu dává náročnou roli.[27]
Tvrdilo se, že ve skutečnosti si En'ya nezasloužil loajalitu, protože byl arogantní a temperamentní a Moronao byl dobrý člověk, který pomáhal rolníkům na jeho zemi.[28] - čímž dále zdůrazňuje bezpodmínečnou povahu Yuranosuke a ostatních Roninvěrnost.[29]
1. dějství

„Totéž platí pro zemi v míru: věrnost a odvaha jejích skvělých vojáků zůstávají skryté, ale hvězdy, i když jsou ve dne neviditelné, se v noci odhalují, rozptýlené po obloze. Tady si popíšeme takový příklad ... . “- Vypravěč[30]
The Shogun Ashikaga Takauji položil Genko povstání vedená šlechticem Nitta Yoshisada a vybudoval svatyni pro válečné kami Hachiman připomínat jeho vítězství. Jeho hlavní trofej bude helma mrtvého Yoshisada, ale panuje zmatek, který z 47[31] přilby nalezené jeho tělem jsou opravdu jeho.
The Shogun'bratr a zástupce, Ashikaga Tadayoshi svolává konferenci k projednání této otázky. Účast je guvernérem Kamakura Lord Moronao (Kira), Wakasanosuke a Lord En'ya (Asano). Moronao namítá proti zachování helmy, přestože Yoshisada byl ušlechtilým potomkem Genji, chyba by byla trapná a z Genji stejně pocházelo mnoho věrných zadržených. En'ya a Wakasanosuke podporují zachování přilby.
Tadayoshi přivolá En'yinu manželku, protože jako dívka v císařském paláci uviděla helmu představenou Yoshisadovi. Ověří správnou volbu. Jak konference končí, Moronao, který doučuje En'yinu manželku klasicky waka poezie, tlačí na ni milostný dopis. Odmítá to úplně a Moronao je rozhořčený nenávistí k En'yi.
Zákon 2
En'ya pošle svým poddaným zprávu, že on a Moronao byli obviněni z přivítání Tadayoshiho následujícího dne. Wakasanosuke, vědom si Moronao odmítnutí, řekne svému spolupracovníkovi Honzovi o jeho plánu zavraždit Moronao dříve, než Moronao může zaútočit nebo vyprovokovat svého pána En'ya. Honzó tleská plánu, navrhuje, aby si Wakasanosuke nejdříve zdříml, a okamžitě odjíždí, aby nejprve našel Moronao, aby ho podplatil.
Zákon 3
Honzō najde Moronao v Tadayoshiho paláci a předá svůj pohledný úplatek pod záminkou poděkování za poučení o etiketě. Moronao to přijme a zve Honza na audienci.
Po přestávce, ve které se menší držák En'ya, Kanpei, pokouší opustit svůj post se svou milenkou, přijde Wakasanosuke. Když se Wakasanosuke setká s Moronaem, jeho postoj je tak příjemný a omluvný, že Wakasanosuke zmateně opouští své vražedné úmysly - jak plánoval Honzō.
Bohužel, když přijde En'ya, přijde s poznámkou od své manželky Moronao; je to báseň z Shin Kokin Wakashū což naznačuje její definitivní odmítnutí Moronaoiny lásky.
Rozhněvaný Moronao bere výjimku z En'yiny zdrženlivosti a začíná nemilosrdně urážet a slovně zneužívat En'yu. En'ya, vyprovokovaný za jeho hranice, kreslí a seká Moronao. Nezabije Moronao, protože ho brzdí Honzō (který doufá, že sníží En'yin trest).
Venku Kanpei uslyší rozruch a spěchá k zadní bráně, jen aby si uvědomil, že selhal jako samuraj: dallied a nebyl tam, když ho jeho pán potřeboval.
Zákon 4
En'ya je umístěn v domácím vězení. Poddaní a ženy diskutují o jeho osudu a En'yaova manželka Kaoyo odhaluje Moronaoovy motivy.
The Shogun'Vyslanci dorazili s větou En'yy: seppuku, konfiskace majetku En'yy a redukce jeho mužů na Ronin.
En'ya, hlavní držák, Yuranosuke, se vrhne dovnitř, právě když si En'ya táhne dýku přes břicho; En'ya ho obviní ze snahy o pomstu. Yuranosuke nařídí mužům, aby se nedopustili seppuku ani nezabarikádovali zámek a nezemřeli v boji proti šógunátu, ale aby také usilovali o pomstu.
Zákon 5

Kanpei, dlouho po vyloučení, se stal lovcem. Jednoho deštivého dne potká na dálnici kolegu Ronin. Konverzace odhalila, že Yuranosuke a ostatní bezprostředně neútočili na mimořádně dobře střežené sídlo Moronao, ale rozptýlili se v míru a že Yuranosuke a jeho syn upadli do dekadentního hledání potěšení. Kanpei zmiňuje fámy, které slyšel, že asi 40 z Ronin spikli se, že zabijí Moronao. Jiný Ronin to kategoricky popírá: setkání a žádosti jsou pro charitativní účely získávání finančních prostředků na vhodný památník En'yina hrobu. Kanpei se rozhodl získat peníze na darování k památníku.
Později přijde po silnici starý muž s velkou částkou 50 ryo v peněžence, kterou získal prodejem své dcery - Kanpeiho ženy - nevěstinci. Je obtěžován a poté zabit loupežníkem Sadakurō.
Sadakuró sotva ukryl tělo a spočítal peníze, než ho omylem postřelil Kanpei, lovící kance. Kanpei nevidí jasně tělo ve tmě, ale vezme peníze jako dárek z nebe a spěchá domů se svým darem najít toho druhého Ronin.
Zákon 6
V domě Kanpeiho čeká jeho žena a tchyně na návrat starého muže; jejich peníze umožní, aby se Kanpei stal opět samurajem. Ale ještě se musí vrátit, když pasák přijde, aby získal Kanpeiho ženu. Zatímco pasák s nimi polemizuje a popisuje svou transakci se starým mužem, Kanpei přijde se sdělovací peněženkou. Je obviněn z vraždy svého tchána, a protože byla tma, věří tomu i Kanpei.
Zatímco Kanpei vysvětluje události, dopouští seppuku. Jeho kolega Ronin přijeďte a řekněte, jak pečlivěji prohlédli tělo starého muže - zemřel mečem, ne zbraní. Na Kanpei je ale příliš pozdě. Dojem jeho umírající upřímnosti přijímají dar a umožňují Kanpeimu psát písemně krví přísaha pomsty stát se 46. členem.
Zákon 7
„Je pravda, že jsem pocítil určité rozhořčení - asi tak velké jako hlava blecha rozdělená sekerou - a pokusil jsem se vytvořit ligu 40 nebo 50 mužů, ale jaká šílená představa to byla! ... Ach, když Slyšel jsem samisens hrát takhle, prostě nemohu odolat. “- Yuranosuke[32]
Kudayū, nyní špión pro Moronao, dorazí k čajovna v zábavní čtvrť z Gion - Yuranosukeho oblíbené strašidlo (ve skutečnosti Ichiriki Chaya, který v této hře změnil svůj název na maskovaný název). Má v úmyslu zjistit, zda je Yuranosuke skutečně rozptýlen.
3 Ronin jsou tam také na podobné misi: když se Yuranosuke vzdá pomsty, plánují ho zabít jako varování pro ostatní, aby neváhali. Ale oni se rozhodnou nechat ho nejprve vystřízlivět.
Během čekání Yuranosuke obdrží dopis od Kaoya v tom smyslu, že Moronao odchází do provincií a budou brzy muset udeřit.
V tu chvíli Kudayū přeruší a obviní Yuranosukeho z toho, že je svévolný, jako klamnou lest. Ale když viděl Yuranosuke nedbale prolomit tabu a jíst chobotnici na výročí En'yiny smrti, a při pohledu na to, jak rezavý je jeho meč, je Kudayū téměř přesvědčen - ale pro jistotu se skrývá pod verandou, aby špehoval dopis. On je brzy ubodán k smrti Yuranosuke.
Zákon 8
Akt v michiyuki styl, standardní krátký akt psaný poeticky, popisující ponuré myšlení Konami, dcery Honzó a snoubence Rikiyi, když cestuje se svou matkou do domu Rikiyi a Yuranosuke. Doufají, že manželství bude provedeno, i když všichni předpokládají, že bylo přerušeno, když se Rikiya a Yuranosuke stali Ronin.
Zákon 9

Konami dorazí do domu Yuranosuke a její matka požádá Yuranosukeovu manželku, aby umožnila dovršení manželství. Ona je odmítnut kvůli Honzō úplatkářství Moronao a zadržování En'ya z jeho zabití. Matka a dcera se rozhodnou spáchat seppuku, což zapůsobilo na Yuranosukeovu manželku, která souhlasí, pokud je jí Honzova hlava přinesena jako svatební dar. Honzō se nečekaně objeví, urazí Yuranosukeho a Rikiya jako zhýrale, což provokuje Yuranosukeovu manželku, aby na něj zaútočila kopím.[33] Honzō ji odzbrojí a připne na ni, když Rikiya vstoupí a bodne Honzo vyhozenou kopí - přesně tak, jak Honzō plánoval.
Honzō poskytuje půdorysy Moronaoova sídla a vyprší poté, co odčinil jeho obezřetnost.
Zákon 10
Obchodník Gihei z přístavu Sakai nakládá na loď svůj vysoce nelegální náklad: více než 40 sad samurajských brnění a zbraní. 2 Ronin návštěva s dotazem na přípravy. Později je obklopen desítkami policistů, kteří se vyhrožují zabitím svého syna, pokud se nepřizná. Obchodník je opovrhuje a podivuje svého syna. Yuranosuke vybuchne: byla to zkouška a Ronin jsou ohromeni. Jako heslo použijí jeho název obchodu. (Samozřejmě, protože se narodil jako obchodník, nemůže se k nájezdu připojit bez ohledu na to, kolik obětuje.)
Zákon 11
46[34] Ronin (mrtvý Kanpei dělá 47) zinscenuje obojživelný útok veslemi. Strana měří stěny, zajímá nočního hlídače a otevírá přední a zadní bránu. Následuje prudká bitva. Sousední sídla se pokouší zasahovat, ale když RoninMise je vysvětlena, tleskají a vracejí se domů. Moronao je brzy zajat a hacknut k smrti všemi muži, Yuranosuke udeří jako první. Nabídnou mu hlavu kadidlem k En'yiným pamětním tabulkám a stáhnou se do rodinného chrámu En'yy, aby čekali na své osudy.
Viz také
Poznámky
- ^ Keene 1971 xi; the kana je kana, odkaz na to, jak 47 účastníků odpovídá 47 symbolům kany; symbolika se často používá, „zejména v posledním aktu“
- ^ Keene 1971 ix
- ^ Keene 1971 xi; „Nejslavnějším a nejoblíbenějším dílem celého japonského divadelního repertoáru je bezpochyby Chūshingura„Treasury of Loyal Retainers“. “
- ^ Keene 1971 26; „... [Chūshingura] dává výraz touze po vzrušení, barvě a dokonce násilí, což je protějšek strohé zdrženlivosti a podhodnocení, které je častěji považováno za„ typicky “Japonce.“
- ^ Keene 1971 26; „Bylo by těžké si představit, že by dvě díla pro divadlo byla více odlišná od hry No Matsukaze a Chūshingura, ale tyto dvě nejoblíbenější hry jejich divadel jsou obě zásadně japonské a obě jsou mistrovská díla. “
- ^ Keene 1971 X
- ^ Keene 1971 25
- ^ Keene 1971, s. 25
- ^ Keene 1971, s. 22
- ^ Keene 1971, s. 23
- ^ Keene 1971, s. 24
- ^ Keene 1971, s. 3
- ^ Keene 1971, s. 4
- ^ Keene 1971, s. 5
- ^ Keene 1971, s. 6, s odvoláním na str. 134 Matsushima Eiichi, Chūshingura, Tokio, Iwanami Shoten (1964)
- ^ Keene 1971, s. 6
- ^ Keene 1971 8; „... můžeme odvodit, že Takeda Izumo plánoval a dohlížel na celou hru a napsal většinu důležitých aktů, šestý, devátý, čtvrtý a první. Miyoshi Shōraku pravděpodobně napsal nejméně důležitý, druhý, desátý a jedenáctý akt . “ Keene získává toto hodnocení důležitosti z Yokoyamy Tadashiho Jōruri Ayatsuri Shibai no Kenkū, Tokio, Kazama Shobo (1963), str. 593
- ^ Keene 1971 8
- ^ Keene 1971 8; „Pokud lze připustit několik odhadů, je pravděpodobné, že Izumo napsal šestý a sedmý akt a Senryu třetí.“
- ^ Keene 1971 10; „... dosud nebyl učiněn žádný pokus určit autorství na základě stylistických rysů nebo charakteristických dějových technik.“
- ^ Keene 1971 10
- ^ Keene 1971 25
- ^ Keene 1971 X; „v roce 1960 ... se členové japonského sněmu postavili proti zahrnutí Chūshingury [v zámořských představeních] ... v obavě, že by americké publikum mohlo předpokládat, že akce byla reprezentativní pro současné Japonsko.“
- ^ Keene 1971 14: „Od okamžiku tohoto úžasného vstupu je Yuranosuke nepochybně hrdinou hry a jeho zvláštní ctnost, loajalita, je jejím tématem.“
- ^ Keene 1971, 108-109
- ^ Keene 1971 16; „V tomto jednom aktu [akt 7] Yuranosuke převzal mnoho podob, ale každý jeho pohyb se řídil jeho pocitem loajality a jeho vědomím důležitosti jeho poslání.“
- ^ Keene 1971 17: „Yuranosuke je pravděpodobně největší rolí v celém japonském dramatu. Slavní herci přiznali svou neschopnost adekvátně zobrazit všechny různé nálady vyžadované sedmým aktem. Herec musí například při jídle nějakým způsobem vyjádřit intenzivní odpor. chobotnice, i když škádlí s Kudayu, který pozorně sleduje jeho výraz. “
- ^ Keene 1971 17: „„ Odhalovači “tradičních dějin, kteří tvrdili, že En'ya (Asano), zdaleka ne ušlechtilý samuraj, byl chlípný a krutý [15], jen nás tím více ohromuje neochvějnou loajalitou čtyřicet šest Ronin. A pokud je pravda ... že Moronao (Kira), na rozdíl od průměrné En'yy, byl k rolníkům na jeho zemi neobvykle velkorysý a stavěl vodárny ve svůj prospěch na své vlastní náklady, je to další důkaz, že Ronin nebyli o nic věrni tvrzením o loajalitě ... “
- ^ Keene 1971 17; „... aby [potěšili] moderní publikum, [adaptéry] trvají na tom, že En'ya vydělal věrnost jeho mužů šterlinkem správy jeho léna. Smyslem celé hry je bezpodmínečná povaha loajality. “
- ^ Keene 1971 29
- ^ Počet přileb je stejný jako počet Ronin; pouze první z mnoha výskytů čísla.
- ^ Keene 1971109
- ^ A naginata nebo yari.
- ^ Jména pouze 45 jsou uvedena; zjevná chyba. Keene 172
Reference
- Keene, Donald (1971). Chūshingura: The Treasury of Loyal Retainers. Překlady z asijské klasiky. Columbia University Press. str. 183. ISBN 0-231-03531-4.