Kam (jméno) - Kam (name)
Jazyk (s) | čínština (především Kantonský ), holandský, korejština, jidiš |
---|---|
Ostatní jména | |
Formy variant |
Kam je křestní jméno nebo příjmení.
Křestní jméno
Jako křestní jméno může být Kam zkratka Kamerone, což je varianta Cameron, křestní jméno, které pochází z skotské příjmení. Další podobná zkrácená forma je Vačka.[1]
Mezi lidi s křestním jménem nebo přezdívkou Kam patří:
- Kam Fong Chun (1918–2002), americký herec nejlépe známý pro hraní Chin Ho v původním televizním seriálu Hawaii Five-O
- Kam Franklin (narozený 1987), americký písničkář
- Kam Heskin (narozená 1973), americká herečka
- Kam Lee (narozený 1966), americký death metalový hudebník
- Kam Mickolio (narozený 1984), americký baseballový nadhazovač
- Kam Selem, Generální inspektor nigerijské policie (1966–1975)
- Kam Tang (fl. 2000s), Britský ilustrátor
- Kam Yuen (nar. 1938), čínský rodák z amerického bojového umění
Příjmení
Počátky
Jako Čínské příjmení Kam může být hláskování výslovnosti v různých jazycích odrůdy čínštiny z následujících příjmení uvedených na základě jejich příjmení Pchin-jin pravopis (který odráží Mandarinská čínština výslovnost):[2]
- Gan (Čínština: 甘), hláskoval Kam na základě jeho Kantonský (Jyutping : Gam1; Kantonský Yale : Gám; IPA: / kɐm⁵⁵ /), Hakko (Hagfa Pinyim: Gam¹; IPA: / kam²⁴ /),[3] a Hokkien (Pe̍h-ōe-jī : Kam; IPA: / kam⁴⁴ /) výslovnosti
- Jin (Čínština: 金), homofonní s výše uvedeným příjmením v kantonštině, i když ne v jiných odrůdách čínštiny
- Qín (Čínština: 琴), hláskoval Kam na základě jeho kantonské výslovnosti (Jyutping : Kam4; Kantonský Yale : Kàhm; IPA: / kʰɐm²¹ /)
The Holandské příjmení Kam vznikl několika způsoby. Jako pracovní příjmení, to přišlo od obou holandský kam což znamená "hřeben" (odkaz metonymicky na Hřeben tvůrci, vlněné česače nebo Fullers ) nebo z Střední holandština kamme což znamená „pivovar“. Jako toponymické příjmení, je to redukovaná forma Van Kam, s odkazem na Chaam (dříve hláskoval Kam) dovnitř Severní Brabantsko, blízko Breda.[4]
The Židovské příjmení Kam (jidiš a hebrejština: קם), Také hláskoval Kamm, pocházel z různých německých slov, včetně Středně vysoká němčina kám „forma“ nebo kam "Hřeben".[5]
Jako Korejské příjmení, Kam je McCune – Reischauer a Yale Romanization pravopis příjmení přepsaného do Revidovaná romanizace korejštiny jako Gam (korejština : 감; Hanja : 甘); píše se pomocí stejného znaku jako u čínského příjmení Gān uvedeného výše.[6] Nositelé tohoto příjmení v Korea identifikovat s řadou bon-gwan (rodná města klanu linie ), včetně Changwon, Masan, Geochang, Buryeong, Changnyeong, Chungju a Happo, ale všechny jsou pobočkami Klan Hoesan Gam (Kam) a požadovat společný původ z Gam Gyu , čínský civilní úředník, který přišel Goryeo v doprovodu Princezna Noguk za její manželství s Král Gongmin.[7][8] Byl to jeden z osmnácti korejských klanů založených Yuan Dynasty úředníci, kteří doprovázeli princezny do Koreje.[9]
Statistika
V Holandsko, od roku 2007 bylo 157 lidí s příjmením Kam, oproti 38 v roce 1947.[10]
Jihokorejské sčítání lidu z roku 2000 zjistilo 5 999 lidí v 1 910 domácnostech s příjmením.[6] Studie Národní institut korejského jazyka na základě údajů z aplikace 2007 pro Jihokorejské pasy zjistili, že 70% žadatelů s tímto příjmením to ve svých pasech napsalo latinskými písmeny jako Kam, zatímco 20% to uvedlo Gam. Mezi vzácnější alternativní hláskování patřil Kahm.[11]
The Sčítání lidu Spojených států 2010 našel 3 749 lidí s příjmením Kam, což z něj dělá 8 749. nejčastější jméno v zemi. To představovalo nárůst z 3 358 (8 954. nejčastějšího) v EU 2000 sčítání lidu. V obou sčítáních bylo o něco více než 70% nositelů příjmení označeno jako asijský a asi 15% jako Bílý.[12] Bylo to 404. nejčastější příjmení mezi respondenty sčítání lidu z roku 2000, kteří se označili za asijské.[13]
Lidé s příjmením
Příjmení 甘:
- Alex Kam (감 강찬; 甘 強 燦; narozený 1995), jihokorejský krasobruslař
- Genervie Kam (甘 诗 琳; narozený 1980), malajský klasický hudebník
- Kam Nai-wai (甘乃威; 1960), hongkongský politik
- Kam Ning (甘寧; fl. 1987 – dosud), Singapurský houslista
- Richard Kam (감 강인; narozený 1996), jihokorejský ledový tanečník, mladší bratr Alex
- Kam Wai Leung (nar. 1950), hongkongský šermíř
- Kam Woo-sung (감우성; 甘宇成; narozený 1970), jihokorejský herec
Příjmení 金:
- Elaine Kam (金燕玲; narozená v roce 1954), hongkongská herečka narozená na Tchaj-wanu
- Peter Kam (金培達; narozen 1961), hongkongský skladatel filmové hudby
Jiný:
- Anat Kam nebo Kamm (narozen 1987), izraelský novinář
- Isca Kam (nar. 1980), vzpěrač Nauruanů
- Joseph Kam (1769–1833), holandský misionář v Indonésii
- Lyn-Wannan Kam (fl. 2010 – současnost), Nauruský politik
- Moshe Kam (narozen 1955), izraelský elektrotechnik a akademik
- Roray Kam (narozený 1961), americký surfař
- Sharon Kam (narozený 1971), izraelský klasický klarinetista
- Søren Kam (narozen 1921), dánský důstojník druhé světové války Waffen-SS a chtěl nacistického válečného zločince
Reference
- ^ Norman, Teresa (2003). Svět dětských jmen. Knihy tučňáků. p. 49. ISBN 0399528946.
- ^ Hanks, Patrick; Coates, Richard; McClure, Peter, eds. (2016). Oxfordský slovník rodinných jmen v Británii a Irsku. Oxford University Press. p. 1432. ISBN 9780192527479.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- ^ La [Lau Chun-fat] (1997). 《客 語 拼音 字 彙》.中文 大學 出版社 [Čínská univerzita v Hongkongu Lis]. ISBN 9789622017504.CS1 maint: extra interpunkce (odkaz) Přesná výslovnost by se lišila v závislosti na dialektu Hakky; tón 1 v Hagfa Pinyim je tón „tmavé úrovně“.
- ^ Hanks, Patrick (2003). Slovník amerických rodinných jmen. Oxford University Press. p. 269. ISBN 0199771693.
- ^ Guggenheimer, Heinrich Walter; Guggenheimer, Eva H. (1992). Židovská příjmení a jejich původ: Etymologický slovník. New York: Nakladatelství KTAV. p. 380. ISBN 0881252972.
- ^ A b „행정 구역 (구 시군) / 성씨 · 본관 별 가구 및 인구“ [Příjmení podle správního regionu (okresu, města, kraje): oddělené bon-gwan, domácnosti a jednotlivci]. Korejská statistická informační služba. Citováno 23. října 2015.
- ^ „성씨 유래 검색: 감 (甘)“ [Hledání původu příjmení: Gam]. Daejeon: Muzeum Jokbo. Citováno 11. listopadu 2018. Muzeum Jokbo cituje pro své stránky u příjmení následující práci: 김진우 (2009). 한국인 의 역사 [Dějiny Korejců]. Ch 筆法 [Chunchu Pilbeop]. OCLC 502157619.
- ^ „회산 감씨 (檜 山 甘 氏)“ [Klan Hoesan Gam]. Akademie korejských studií. Citováno 11. listopadu 2018.
- ^ Jin, Guanglin (2014). „Srovnání korejského a japonského přístupu k cizím příjmením“ (PDF). Journal of Cultural Interaction in East Asia. 5: 21. Citováno 11. listopadu 2018.
- ^ "Kam". Nederlandse Familienamenbank. Centrum voor familiegeschiedenis. Citováno 8. září 2018.
- ^ Název: 마련 을 위한 토론회 [Plán romanizace příjmení: přípravná diskuse]. Národní institut korejského jazyka. 25. června 2009. s. 57. Citováno 11. listopadu 2018.
- ^ „Jak časté je vaše příjmení?“. Newsday. Citováno 5. září 2018.
- ^ „Nejběžnější příjmení pro Asiaté a tichomořské ostrovy v USA“ Mongabay. Citováno 8. ledna 2018.
![]() | křestní jméno nebo totéž rodinné jméno. Pokud interní odkaz dovedl vás sem, můžete tento odkaz změnit tak, aby odkazoval přímo na zamýšlený článek. | Tato stránka nebo část obsahuje seznam lidí, kteří sdílejí stejné položky