Josef Winkler (spisovatel) - Josef Winkler (writer)

Josef Winkler

Josef Winkler (narozen 3. března 1953) je rakouský spisovatel.

Životopis

Josef Winkler se narodil v Kameringu poblíž Paternion v Korutany (Kärnten) a vyrostl na farmě svých rodičů. Popisuje svůj domov jako svět bez jazyka („sprachlose Welt“) a na začátku cítil, že ho jazyk přitahuje jako způsob sebevyjádření. Vyrostl v kontextu obtížného trojúhelníku - poněkud drsného otce, u kterého se cítil odmítnut; matka, která brzy ztratila vlastní bratry a ztichla; a hluchá farmářka. Když jeho matka vysvětlila, že na knihy nejsou peníze, Winkler brzy poznal (intelektuální) třídní rozdíl mezi syny farmářů a učitelů. Brzy byla posedlost získávat knihy - a tím i jazyk.

Po dokončení osmileté rakouské základní školy na venkově navštěvoval Winkler tříletou komerční školu v Villach. Po úřednické pozici v mlékárně odešel do večerní školy, aby získal maturitní diplom, a současně pracoval ve vydavatelství, kde vyráběl knihy široce obdivovaného německého autora románů o amerických „indiánech“. Karl May. V letech 1973 a 1982 byl zaměstnán ve správě Klagenfurtské univerzity Alpen-Adria-Universität Klagenfurt. V té době uspořádal literární kroužek Literarischer Arbeitskreis, společně se svým korutanským autorským kolegou Aloisem Brandstetterem a redigoval literární časopis, Schreibarbeiten.

V roce 1979 jeho román Menschenkind mu vyneslo druhé místo v renomovaném týmu Ingeborg-Bachmann-Preis Gert Hofmann. Spolu s jeho dalšími dvěma romány Der Ackermann aus Kärnten a Muttersprache, tato kniha tvoří trilogii Das wilde KärntenV textech Josefa Winklera dominují témata smrti a homosexualita. Jeho ztvárnění problémů, s nimiž se lidé setkávají v patriarchálním katolickém světě, má autobiografické pozadí, které uznává sám sebe. Winkler spojuje své vlastní dílo s prací jiných německých a mezinárodních autorů se zaměřením na sebevraždy, izolaci a homosexualitu, jako jsou Jean Genet, Peter Handke a Hans Henny Jahnn. Četné Winklerovy cesty do Itálie a Indie se často odrážejí v jeho dílech, včetně indických rituálů smrti praktikovaných ve městě Váránasí které jsou v kontrastu s katolickými rituály v jeho domácí kultuře. Jeho rané dílo Wortschatz der Nacht byla zveřejněna v únoru 2013. Jeho nejnovější práce, Winnetou, Abel und ich (2014), představující své rané seznámení s Karlem Mayem, zahrnuje jak důležitou kapitolu jeho literární autobiografie, tak re-vyprávění Mayových fantastických příběhů kolem Winnetoo, imaginárního indického šéfa široce známého ve středoevropské kultuře.

U příležitosti 33. ročníku Ingeborg-Bachmann-Preis 2009 uspořádal Josef Winkler tradiční „Klagenfurter Rede zur Literatur.“ Tento projev vyvolal značnou polemiku, protože vehementně kritizoval vlády Korutan a jeho hlavního města Klagenfurt za to, že nezřídila městskou knihovnu. Zatímco mnoho peněz bylo vynaloženo na špatně spravované banky a 70 milionů EUR bylo vynaloženo na fotbalový stadion v Klagenfurtu (Stadion Wörthersee ), úřady tvrdily, že jim chybí prostředky na obecní knihovnu.

Josef Winkler je členem dvou asociací rakouských autorů, Grazer Autorenversammlung a Interessengemeinschaft österreichischer Autorinnen und Autoren. V říjnu 2010 byl jmenován členem Österreichischen Kunstsenat, rakouského uměleckého senátu, jehož prezidentem je nyní. Winkler je ženatý a má jednoho syna a jednu dceru. Žije s rodinou v Klagenfurt.

Funguje

Josef Winkler (Vídeň 2013)
  • Menschenkind, Suhrkamp, 1979
  • Der Ackermann aus Kärnten, Suhrkamp, ​​1980
  • Muttersprache, Suhrkamp, 1982
  • Die Verschleppung, Suhrkamp, ​​1983
  • Der Leibeigene, Suhrkamp, ​​1987 (Engl. Nevolník, 1997)
  • Friedhof der bitteren Orangen, Suhrkamp, ​​1990. Hřbitov hořkých pomerančů, tr. autor: Adrian West (New York: Contra Mundum Press, 2015).
  • Das Zöglingsheft des Jean Genet, Suhrkamp, ​​1992 (Engl. Květiny pro Jean Genet, 1997)
  • Das wilde Kärnten (= Menschenkind, Der Ackermann aus Kärnten, Muttersprache), Suhrkamp, ​​1995
  • Domra, Suhrkamp, ​​1996
  • Wenn es soweit ist, Suhrkamp, ​​1998. In Engl: Když přijde čas, tr. autor: Adrian West (New York: Contra Mundum Press, 2013)
  • Natura Morta. Römische Novelle, Suhrkamp, ​​2001. In Engl: Natura Morta, tr. autor: Adrian West (New York: Contra Mundum Press, 2014).
  • Leichnam, seine Familie belauernd, Suhrkamp, ​​2003
  • Roppongi. Requiem für einen Vater, Suhrkamp, ​​2007
  • Ich reiß mir eine Wimper aus und stech dich damit tot, Suhrkamp, ​​2008
  • Wortschatz der Nacht, Suhrkamp 2013
  • Mutter und der Bleistift, Suhrkamp 2013
  • Winnetou, Abel und ich, Suhrkamp 2014

Ceny

Reference

externí odkazy