Dania přepis - Dania transcription

Dania (latinský pro Dánsko ) je tradiční jazykové transkripce systém používaný v Dánsku k popisu Dánský jazyk. Byl vynalezen dánsky lingvista Otto Jespersen a publikováno v roce 1890 v Dania, Tidsskrift pro folkemål og folkeminder časopis, ze kterého byl systém pojmenován.
Jespersen Dania systém se liší od pozdějšího IPA, zejména pokud jde o písmena dánských samohlásek.[Citace je zapotřebí ] Standard není oficiálně moderován[Citace je zapotřebí ] a tak se konkrétní fonetické symboly mohou u jednotlivých autorů lišit. Rovněž neexistují žádné absolutní fonetické odkazy na standard, a tak jeho použití odrazují dánští fonetici a fonologové.[Citace je zapotřebí ]
Souhláska
Bilabiální | Labio- zubní | Zubní | Alveolární | Palatalizováno | Post-alveolární | Palatal | Velární | Uvular | Glottal | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nosní | m | hm | m | ʍ | n | hn | n | ṇ | ᶇ | ꬼ | ꬼ̣ | ƞ | |||||||||||||||||
Stop | p | b | b | t | d | d | ṭ | ḍ | ƫ (τ [tˢʰ]) | ᶁ | ȶ* | ȡ* | ᶄ* | ꬶ | k | G (gᷱ [kʷ]) | G | (gᷱ) | ʼ | ||||||||||
Frikativní / přibližný | w | ƕ | w | s | z | ς | ζ | ᶊ | ʃ | ʓ | |||||||||||||||||||
ƀ | F | proti | proti | þ | ð | ð | ˜ṛ 2 | ŕ | δ | C | ꜧ | j | χ | ɣ | X | q | q 3 | .R 2 | hr | r | h | ||||||||
Postranní | l | hl | l | ḷ | ᶅ | ȴ* | (ł) | ||||||||||||||||||||||
Trylek | pʳ | ˜ʀ 2 | ʀ | ꭋ | ˏꭋ 2 | ɹ˷ 2 | ɹ [ɐ̯] |
- * Tyto tvary písmen jsou přibližné. V Jespersenu jde smyčka opačně nebo (s ᶄ) kříží zpět přes nohu písmene. (Viz obrázek v horní části této stránky.)
- 2 Řetěz se k těmto písmenům připojuje jako paže nalevo.
- 3 Nebo snad ɋ.[3]
Pro smíšené vyjádření se obvykle píše (např. Pro vyjádřené m) mh pro konečný nezněl a hm pro počáteční neznělost, s římským typem m pro zcela neznělé [m̥]. Ale existují dvě ligatury: hw > ƕ a hj > ꜧ. Římský typ b, d atd. Jsou plně vyjádřeny, zvuky, které se vyskytují v dialektech, jako je Bornholmsk. Všimněte si, že římské písmo označuje modálně vyjádřený zvuk s plosivy, neznělý zvuk se zvukovými a postranními a částečně neznělý zvuk s frikativy / přibližnými.
Graf samohlásky
Lomítko odděluje „tenké / úzké“ od „širokých“ samohlásek. Pro délku lze přidat střední tečku. Čárka pro stød kombinuje s tím a vytváří „čárku“.
Přední | Centrální | Zadní | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
nezaokrouhlený | zaoblený | nezaokrouhlený | zaoblený | nezaokrouhlený | zaoblený | |
Vysoký | i [i] | y [y], ü [ʉ̟]3 | já [ɨ] | u̇ [ʉ]3 | u [u] | |
Téměř vysoko | ꞁ̇ [ɪ] | ɥ [ʏ] | ȣ [ʊ] | |||
High-střední * | E [E] (E [E]) | Ó [Ó] (Ó [Ó]) | ə [ɘ] | ȯ [ɵ] | Ó [Ó] (0 [Ó]) | |
Střední | ɛ [ɛ̝] | Ó [œ̝] | ꜵ [ɔ̝] | |||
Nízký střední | - [ɛ] | ꝋ [œ] | ɜ [ɜ] | ɔ̇ [ɞ] | ɑ [ʌ] | ɑ̊ [ɔ] |
Téměř nízká | … 1 [ɛ̞] | Ó [œ̞] | ɒ̤ [ɐ̟], ɒ [ɐ] | |||
Nízký | ɑ̈ […] | ɔ̈ [ɶ] | ɑ̇ [A] | A 2 [ɑ] | ɔ [ɒ] |
* Střední E, Ó, 0 jsou slabý alofony z E, Ó, Ó.
- 1 Toto je kurzíva ⟨…⟩. Může to vypadat stejně jako kurzíva ⟨-⟩ V některých písmech.
- 2 Toto je kurzíva ⟨A⟩. Může to vypadat stejně jako kurzíva ⟨ɑ⟩ V některých písmech.
- 3 ü a u̇ jsou švédský a Norština pravopisné „u“.
Viz také
Reference
- ^ A b C Otto Jespersen, Dania Lydskrift, v Dania, Tidsskrift pro folkemål og folkeminder - 1890-1892, sv. 1, s. 40
- ^ A b Marius Kristensen, 1924, Vejledning til brugen af Danias lydskrift, str. 28.
- ^ Kontrast mezi kurzívou ⟨q⟩ A kurzíva ⟨ɋ⟩ V grafu na konci Kristensen (1924) se jeví jako překlep. V rejstříku a v popisu v textu je místo toho kontrast mezi roman ⟨q⟩ A kurzíva ⟨q⟩ (Nebo ⟨ɋ⟩).
externí odkazy
- Otto Jespersen: Dansk lydskrift (od Dania, sv. 1 (1890-1892), s. 33-79) (Dánština)
- Marius Kristensen: Vejledning til brugen af Danias lydskrift, Kodaň, 1924 (Dánština)