Zkouška poezie Crow Terrace - Crow Terrace Poetry Trial

Ilustrace z Dlouhá chodba. zleva do prava: Su Shi, Fo Yin (佛印) a Huang Tingjian pití víno.

The Zkouška poezie Crow Terrace (nebo Crow Terrace Poetry Case, 烏 臺 詩 案) byl soud na základě obvinění včetně zrada a lèse majesté k němuž došlo v roce 1079 Dynastie písní éra v čínština Dějiny. „Crow Terrace“ označuje přezdívku císařského úřadu Cenzorovat (御史臺), který případ stíhal, citoval Sung trestní zákoník, článek 122: „Odsouzení císařského vozu“. Nejvýznamnější osobností z desítek obviněných byl úředník a umělec Su Shi (1037 - 1101), jehož díla poezie byla vyrobena u soudu jako důkaz proti němu.

Soud byl ve středověké Číně hlavním mezníkem v boji za svobodu projevu. Proces vyústil v přesvědčení a exil Su Shi, stejně jako odsouzení více než třiceti dalších jednotlivců, kteří čelili různým trestům včetně pokut a oficiálních výčitek. Zkouška poezie Crow Terrace měla významný účinek na tlumení následného tvůrčího projevu a vytvořila hlavní negativní precedens pro svobodu projevu, přinejmenším pro zbytek dynastie Song v Číně. Vedle významu Crow Terrace Poetry Trial pro Su Shi a poezii je to také poměrně pozoruhodně dobře zdokumentovaný případ středověkého čínského literárního stíhání s přežívajícími kopiemi obžalob, argumentů, dispozice případů; nemluvě o četných básních Su Shi, které byly zadány jako důkaz.

Obecné souvislosti

Přibližná mapa severní Sung Číny (960–1127), s vyznačením sousedních říší.

Zkouška poezie Crow Terrace se konala v roce 1079, 2 Yuanfeng éra (Yuán Fēng 元豐; „Primární hojnost“) 1078–1085 z Dynastie písní. Nesourodé státy EU Období pěti dynastií a deseti království byl sjednocen prvním předkem Píseň, Zhao Kuangyin (Císař Taizu písně); a hlavní město se sídlem v Kaifeng K aféře Crow Terrace došlo za vlády Císař Shenzong Song, který byl tehdy císařem: narodil se v roce 1048 a vládl v letech 1067 až 1085.

Poetické pozadí

Jak uvádí Alfreda Murck: „Poezie prostupovala životy vzdělaných vědců v dynastii Song“ (51). Poetické dědictví bylo velmi odvozeno od poezie dynastické éry Tang. Obzvláště důležitá byla práce básníka Tang Du Fu (Murck, 52-59). Du Fu (712 - 770) měl oživení zájmu o jeho poezii během dynastické éry Song. Jedna z básní Du Fu byla „Podzimní den v prefektuře Kui ": napsáno va o zážitku z exilu v Prefektura Kui.

Časný život Su Shi

Brzy Yuan Dynasty portrét Su Shi od Zhao Mengfu 趙孟頫, který se konal v Taipei Palace Museum.

Su Shi (1037 - 1101) se také někdy označuje jako Dongpo. Byl to on, kdo byl souzen v roce 1079, v aféře Crow Terrace Poetry Affair. Su Shi „Dongpo“ byl již prominentním a populárním básníkem a byl hluboce zapojen do frakční politiky té doby. Kariéra Su Shi začala se zvláštním příslibem. Jeho otec, Su Xun, byl známý učenec a jeho bratr, Su Zhe, ho následoval. Bratři prošli kolem testy císařské státní služby v roce 1057 s vyznamenáním (navázáno v roce 1061 speciálními zkouškami). Su Shi se tak dostal do pozornosti císař Renzong, který vládl v letech 1022 až 1063. Nejen to, ale Su Shi získala záštitu před významným vládním úředníkem a renomovaným básníkem Ouyang Xiu. Když Renzong zemřel v roce 1063, byl nahrazen Yinzong, který vládl 4 roky před vypršením. Novým císařem se stal 19letý Shenzong, který toužil po plné pokladnici, která by financovala jeho ambice opětovného dobytí severních území bývalé říše Tang, která byla začleněna do sousedních nečínských říší (Murck, 32 ).

Nové zásady Wang Anshi: počáteční implementace

Většina nových politik Wang Anshi měla co do činění s fiskálními problémy. Shenzongova podpora pro ně měla mnoho společného s aspirací na rozšíření imperiální nadvlády za současné hranice. K tomu by bylo potřeba získat hodně hotovosti. Na obrázku je lícová a rubová strana mince Tian Xi Tong Bao (1017–1022), typické pro většinu čínských dějin. Otvory mohly být použity ke spojování mincí do vhodných skupin. Peněžní politika dynastie Song zahrnovala také experimentování s papírovými bankovkami.

I když teoreticky byl císař během čínské politiky konečnou a absolutní autoritou v čínské politice Dynastie písní, ve skutečnosti mnoho faktorů významně ovlivnilo události: mezi ně patřily další politicky vlivné osoby, jako byli císařovi tchánové a další příbuzní a také stranická politika. Stranícké politické rozdělení bylo v té době těžké: Wang Anshi vedl skupinu „reformistů“, známou také jako „strana Nové politiky“, jejichž myšlenky možná předběhly dobu. Su Shi byla součástí politicky oponované „konzervativní“ skupiny, později známé jako „strana Yuanyou“, podle názvu doby, během níž uplatňovaly největší moc. Wang Anshi Nové zásady měl své vzestupy a pády v imperiální laskavosti, ale zpočátku dokázal zamést politické pole opozičních hlasů. Sima Guang, hlavní opoziční vůdce, odešla do důchodu Luoyang, stejně jako různí další v jeho frakci. Patron Su Shi Ouyang Xiu (1007 - 1072) byl degradován, vyhoštěn a nakonec mu bylo povoleno odejít do důchodu. Su Shi nebyl identifikován jako hlavní vůdce opoziční strany a byl vyhoštěn jako guvernér Hangzhou, což samo o sobě nebylo nejhorším místem, kam by bylo možné poslat, nebo nejhorší pozicí pro někoho, kdo sleduje kariéru v politice, ale zakazovalo to jeho vystoupení u soudu a následně mu odepřelo přímý vliv nebo interakci s imperiální vládou na národní úrovni .

Hangzhou: život a poezie v exilu

Su Shi Dongpo způsobil vytvoření hráze přes West Lake. Toto je pohled z roku 2005.

Politická zranitelnost Su Shi byla zvýšena předchozím odsouzením, které vyústilo v jeho první trest do exilu, před incidentem Crow Terrace. Jeho první vyhnanství bylo relativně mírné: bylo to jako guvernér Hangzhou, na krásné západní jezero, kde básník Bai Juyi předtím vládl, město, které se později stalo hlavním městem dynastie Song po pádu Kaifeng k invazi (hodně po životě Su Shi). Su Shi zde získal malou farmu, kterou pracoval při plnění svých služeb jako místní úředník. Jako guvernér města Chang-čou zaměstnával Su Shi více než 200 000 pracovníků v ekologických pracích, aby vytěžili bahno a sediment z West Lake, čímž jej ochránili před zanášením a tím, že už nebude jezerem, protože tomu tak bylo v nebezpečí. Vytěžený materiál byl použit k vybudování hráze (stejně jako básník Bai Juyi udělal podobně, za podobných okolností, zpět v Dynastie Tchang éra). Práce Su Shi ho pomohly získat místnímu obyvatelstvu. Su Shiho přezdívka „Dongpo“ pochází z tohoto období vyhnanství do „východního svahu“, což odkazuje na umístění jeho farmy. Do oběhu se dostala antologie poezie Su Shi z jeho éry Hangzhou, kterou shromáždili a publikovali jeho přátelé (Murck, 48). David Hinton (364) popisuje toto první vyhnanství v Chang-čou jako dobu, kdy „upevnil svou vyspělou poetiku“.

Nová politika: pokračování bez Wang Anshiho

Mezi fiskální novinky dynastie Song patřilo jejich použití bankovky. Toto je vzorek.

Zatímco se Su Shi soustředil na zkvalitnění životů místních lidí ve své funkci a věnoval se své poezii, na kterou jeho pozice poskytovala čas, politika Wang Anshi se zhoršila. Byla to špatná politika, nebo byla špatně provedena, nebo za to mohly klimatické změny, které vedly k suchu a špatné úrodě? To vše jsou vážné otázky, důležité pro dobové historiky, a zdaleka nejsou definitivně zodpovězeny; ale jsou spíše předmětem velké vědecké debaty. Jisté je, že Su Shi byl vyhoštěn, dokud císař Shenzong nebyl poněkud rozčarovaný z Wang Anshi (mocná vdova císařovny nikdy nebyla jeho velkým fanouškem). Obchodníci z Kaifengu se rozzlobili na cenovou inflaci velkoobchodního zboží spolu s dalším zvyšováním daní a ukládáním poplatků; a na severu země došlo v roce 1074 k velkému suchu následovanému hrozným hladomorem, který vytlačil tisíce uprchlíků (Murck, 37–38). Na konci roku 1075 následovala velkolepá kometa, tradičně vnímaná jako znamení velkých změn na Zemi, i když to neznamenalo pád dynastií (Murck, 48). Tyto události pomohly vést Wang Anshiho do relativně mírného exilu a vést k obnovení Su Shi a dalších vykázaných úředníků na mocenské a úctyhodné pozice, za pomoci vdovy císařovny Cao. Jednalo se však pouze o zahřátí na hořký a smrtící politický boj mezi oběma frakcemi v následujících letech: nyní obě skupiny měly své řady zdecimované a bylo by možné podat nejrůznější obvinění z nevhodnosti v trestním řízení. Ouyang Xiu už byl dokonce obviněn z incestu a umístěn do předčasného důchodu: vytaženy bojové linie a Su Shi bude brzy obviněna ze zrady státu.

Konec exilu

Su Shi už nebyl ve formálním exilu, ale vyhnul se návratu na dvůr v Kaifengu. Jeho pronásledovatel Wang Anshi odtud byl odstraněn. A Su Shi měl podporu vdovy Renzongové, která si vzpomněla na svůj hvězdný výkon při zkouškách. Navzdory odvolání a podpoře to však v oblasti hořké frakční politiky způsobilo, že se Su Shi stala terčem jakýchkoli poplatků, které mohly být vynalezeny nebo objeveny. Ani to, že se Kaifeng vyhnul přísnému zkoumání, by nezaručilo bezpečnost, místo toho ho Kaifeng navštívila.

Obvinění a zatčení

Poezie Su Shi Dong Po nebyla oblíbená jen u gramotné scény: jeho básně byly dokonce zpívány v ulicích (Murck, 49). Toto přišlo k oficiální pozornosti. V létě 1079 byl Su Shi zatčen a další čtyři měsíce strávil během svého soudu ve vězení v Kaifengu. Byl také zbit (Hinton, 364). Když jeho rodina sbalila své zboží a šla za ním do Kaifengu, byli brutálně zadrženi a prohledáni vojáky vyslanými, aby zastavili jejich člun a hledali usvědčující rukopisy: v důsledku toho ženy z rodiny spálily většinu spisů Su Shi, které vojáci dělali neber pryč (Murck, 50). V obavě, že by některý z jeho spisů mohl být použit proti němu, spálila manželka Su Shi své papíry na palubě (Hinton, 364). Navzdory tomu dosud přežije asi 2 400 jeho básní (Hinton, 365).

Ostatní spiklenci

Další hlavní postava obžalovaná v tomto případě byla Wang Shen, bohatý šlechtic a císařský tchán, který byl také malířem, básníkem a přítelem Su Shi. Wang byl obzvláště obviněn z toho, že způsobil tisk a vydání shromážděného vydání údajně podvratných básní Su Shi. Další účastnicí případu byla Huang Tingjian (Hartman, 20). Huang a jeho strýc dostali vysoké pokuty a Huang byl vyhoštěn. Další osobou zapletenou do událostí byl bratr Su Shi Su Zhe. V případu bylo celkem více než 30 obžalob.

Stíhání

Stíhání bylo vedeno Úřadem cenzora (cenzura nebo „Crow Terrace“). Tento úřad byl pod hlavním úředníkem obviněn z vyšetřování a stíhání ostatních úředníků v rámci imperiální byrokracie. Vedoucími žalobci v případu (ne-pchin-jin) byli Li Ting a Shu Tan, první příznivci členů Wang Anshi a členů nové politiky: Li Ting byl jmenován šéfem cenzury v roce 1078 (Hartman, 21). Případ Su Shi zahrnoval počáteční obžalobu z celkového počtu čtyř samostatných obžalob.

Důkaz

Hlavním důkazem použitým stíháním v procesu bylo více než třicet let poezie a próz napsaných Su Shi. Toto bylo shromážděno od mnoha jeho spolupracovníků a zvážila se také tištěná vydání z tržiště. Analýza významů a důsledků spisů Su Shi nebyla jasná, pokud jde o to, zda byly ve skutečnosti zradné, nebo zda byly v mezích přijatelného výrazu. Hodně ze svědectví Su Shi se točilo kolem těchto bodů a to, co bylo řečeno proti tomu, co zamýšlel naznačit, věc hodně otevřená interpretaci, hodně z toho erudované povahy, zahrnující vědecké narážky, často nejasné, sahající přes tisíciletí a další kontinuální literární tradice.

Obrana

Zdá se, že Su Shi zastupoval sám sebe, jak v souladu s tehdejší právní tradicí v Číně, jako by tomu bylo v případě ostatních obviněných. Jeho obhajoba vycházela z přiznání, že u soudu kritizoval legislativu nové politiky a její příznivce. Tato kritika byla legální a jeho poezie by nebyla nutná k prokázání, že kritizuje tyto politiky. Su Shi si ve skutečnosti připomněl císaře, který v tomto ohledu výslovně podrobně popsal své myšlenky a pocity, v silné próze (ukázkový překlad viz de Bary, 425-431). Aby se zabránilo přesvědčení, bylo nutné, aby se Su Shi vyhnul stíhání, které by dokázalo, že kritizoval nebo ponižoval císaře nebo jeho dynastii: pomocí poezie dával nepřímou radu císaři, která zahrnovala kritiku jeho podřízených a navrhovala zlepšení politiky, být vykládán jako služba státu, a skutečně tu byla časově uznávaná tradice, která sahá až do nejranějších fází čínské poetické tradice. Hlavní otázka zněla: překročily básně Su Shi hranici kritiky císařských podřízených a jejich činů, nebo se jeho kritika rozšířila na hanobení samotného císaře? Zda Su Shi překročil tuto hranici, bylo klíčové také v případě dalších obviněných, protože jejich obžaloby se soustředily na vydávání nebo šíření básní Su Shi, které, pokud bylo nezákonně shledáno hanobením císaře, automaticky způsobily, že se provinily zločinným spiknutím, pokud bylo že dokonce jen věděli o básních a neoznámili je úřadům.

Soud

Misty River, Layered Peaks, od Wang Shen.

Proces s Su Shi trval 4 měsíce, počínaje létem 1079: byl obviněn z psaní nebo umožnění šíření spisů, které by vláda mohla považovat za vlastizradu znevažující osobu císaře nebo státu, které byly považovány za v podstatě ekvivalentní. Obvinění byla z „vypovězení císařského vozu“ (Murck, 49) a z „velké neúcty vůči císaři“ (Murck, 49): odsouzení vedlo k povinnému trestu smrti stětím, podle zákonného trestního zákoníku Song, ačkoli to mělo dosud nebyl použit (Murck, 49). Mezi důkazy byly básně Su Shi (také známé jako „mistr Dongpo“). Su Shi se bránil, popíral obvinění nebo vysvětloval, jak linie jeho básní skutečně odkazovala na výsledky jednání zkorumpovaných ministrů, na které podle starodávné tradice připadalo jako povinnost loajálního úředníka upozorňovat. Ve svém soudu se Su Shi přiznal k věcem, jako je srovnání připoutanosti bezohledných úředníků k jejich platům s připoutáním sovy k požírání shnilé krysy (Murck, 76). Podle Alfredy Murckové (92) v dalším přiznání, tentokrát ohledně interpretace básně, kterou napsal při příležitosti vyhnání Zeng Gong Su Shi připustil, že bude vysílán na dálku, a připustil: „To nepřímo kritizuje, že u soudu bylo nedávno zaměstnáno mnoho necitlivých mužů, že jejich názory jsou úzkoprsé a dělají drsný zvuk jako zvuk cikád a že zaslouží si být vyslechnut. “ Vynechal však osvícení dvora při jeho použití v této básni uzavřených rýmů z Du FuPodzimní den v prefektuře Kui ", nebo přidané významy, které by mohly být odvozeny z jeho básně (Murck, 92). Nakonec byl Su Shi usvědčen. Bylo zřejmé, že si soud nevšiml rozšířených významů odvozitelných porovnáním jeho rýmů s Du Fu." (těm, kteří o tom vědí), a Su Shi a další, jako např Wang Shen, naučit se způsob, jak se vyhnout cenzorskému pronásledování, a přitom se stále navzájem vyjadřovat, by pokračovalo v používání a rozšiřování tohoto rýmového shody ve spojení s podobně kódovanou malbou.

Odsouzení

Četné přesvědčení vyplynulo z případu Crow Terrace Poetry Case. Věty se pohybovaly od pokut do exilu. Některé pokuty byly poměrně vysoké a některé z vyhnanství směřovaly do odlehlých a nebezpečných míst s malou literární kulturou a výskytem malárie a dalších nemocí. Su Shi a ostatní se však trestu smrti vyhnuli.

Su Shi: Komutace trestu smrti

Mapa oblasti XiaoXiang.

Su Shi se vyhnula trestu smrti, částečně kvůli rozpakům, kterým by vláda čelila dekapitovat populární postava některých veršů poezie, které jim trvalo 4 měsíce, než je vysvětlovaly jako hanlivé vůči sobě samému, částečně kvůli vlivu vdova císařovny Cao. Cao byla Renzongova vdova a bývalá regent Během několika let vlády nemocných a nemocných císař Yingzong (Paludan, 129 - 130). Vzpomněla si na Renzongovo potěšení z objevování talentů bratří Su prostřednictvím císařské zkoušky proces. Taky, trest smrti veřejným odstraněním hlavy Su Shi by bylo jasným porušením zakladatele dynastické písně Song Taizu přikázání, které všem svým nástupcům napsal do kamene, aby si přečetli, že „Úředníci a učenci nesmí být popraveni“, jako druhé ze svých 3 napomenutí, které měl každý z jeho nástupců pokleknout předtím a číst jako část jejich obřadu investituru jako císař (Paludan, 122). Na začátku roku 1080 byl Su Shi odsouzen do exilu a umístěn do 2 let domácího vězení na velmi odlehlém a obtížném místě, v malé vesnici Okres Huangzhou, na Řeka Yangzi. Technicky byl trest odsouzen na 2 roky (Murck, 49 a 304, pozn. 75). Na konci 2 let byl poté ze zákona povolen požádat císařskou autoritu o odvolání z exilu, ale neexistoval žádný právní mechanismus, kterým by se tato milost automaticky udělovala, a do této doby byla Suova podporovatelka vdova císařovna Cao mrtvá ; Su Shi tak zůstala v exilu ještě několik let (Murck, 49).

Ostatní

Mezi dalšími odsouzenými byl i bratr Su Shi, Su Zhe, který byl vyhoštěn. Huang Tingjian a jeho strýc Li dostali vysokou pokutu a Huang byl vyhoštěn. Celkově bylo přes 30 odsouzení.

Sociální a politický význam

Případ poezie Crow Terrace měl důležitý a trvalý účinek na společnost a kulturu dynastie Song. Skutečnost, že populární básník a populární vládní úředník mohl být cenzurován a odsunut do extrémního exilu, měla na svobodu projevu mrazivý účinek (Murck, 49):

"Proces 1079 a odsouzení prominentní osobnosti, jednoho z nejuznávanějších učenců říše, znamená další změnu politické kultury. Občanští byrokrati ztráceli spolu s respektem bezpečnost. Suovo přesvědčení vyvolalo zděšení .... Už bylo zvyklé rozvíjet nepřátelství v jejich komentáře a poezie protireformátoři revidovali nebo pálili básně, které by mohly být interpretovány jako pobuřující “(Murck, 49).

Kritika poezie

Přežívající rukopisy studie Crow Terrace Poetry Trial poskytují vzácný případ sebekritiky básníka. Su Shi byl donucen bránit se proti obviněním, jejichž hlavním důkazem byla jeho poezie. Přežívající záznamy o případu zahrnují podrobný komentář Su Shi k jeho vlastním básním. Kontext, v němž je jeho sebekomentář vytvořen, má tendenci zdůrazňovat politickou a sociální kritiku implikovanou v mnoha jeho básních, která dnes nemusí být jinak tak evidentní (Hartman, 24). Obrana Su Shi také spoléhala na to, že jeho sociopolitická kritika byla namířena proti příznivcům nové politiky jako soudu, a nikoli proti samotnému císaři nebo samotnému státu, spíše že plnil časem uznávanou a právně přijatelnou funkci (pokud ne) ve skutečnosti povinnost), v níž byla jeho poezie zamýšlena jako služba vůči císaři a státu („císařský vůz“), měla spíše radit než nelegálně kritizovat císaře nebo dynastii (kritika Wang Anshiho a dalších úředníků byla legálně přípustný jako takový, pokud se zdálo, že žádná vina nesměřuje k císaři za udržení jejich služeb).

Nová poezie

Dodržování studeného jídla. Kaligrafie Su Shi je na pravé straně. Huang Tingjianova kaligrafie je nalevo. (Znamená to, že se má číst zprava doleva.)

Su Shi a přátelé pokračovali v psaní poezie, navzdory (nebo možná povzbuzeni) jejich častým vyhnanstvím. Su Shi shromáždil některé ze svých existujících děl od přátel a zajistil, aby byly odstraněny veškeré trestné linky (Murck, 50). Někteří z jeho poezie začali stále více a více používat tak hluboký a jemný náznakový proces, že pro lidi mimo jeho skupinu by bylo těžké pochopit skutečný význam, natož ho postavit před soud. Jednou z těchto technik bylo použití rýmů z jiných básní; tedy narážka na řádky z této básně, a také narážka na jiné básně, které kolovaly Su Shi a jeho přátelé, které také odpovídaly těmto rýmům. Jemná složitost hlubokého politického disentu by pak mohla být maskována pod rouškou zdánlivě neškodných linií o přírodních scénách v oblasti Xiaoxiang: skutečně se vyvinula sada 8 konvenčních scén (Murck, passim ). Tito jsou známí jako Osm pohledů na Xiaoxiang.

Viz také

Reference

  • de Bary, William Theodore, vyd. (1960) Zdroje čínské tradice: Svazek I (New York: Columbia University Press). ISBN  978-0-231-10939-0
  • Hartman, Charles (prosinec, 1990). "Poezie a politika v roce 1079: The Crow Terrace Poetry Case of Su Shih" v Čínská literatura: Eseje, články, recenze (CLEAR) sv. 12, s. 15–44. <Článek Stabilní URL: https://www.jstor.org/stable/495222 >
  • Hinton, David (2008). Klasická čínská poezie: Antologie. New York: Farrar, Straus a Giroux. ISBN  0374105367 / ISBN  9780374105365
  • Murck, Alfreda (2000). Poezie a malba v čínské písni: Jemné umění disentu. Cambridge (Massachusetts) a Londýn: Harvard University Asia Center pro Harvard-Yenching Institute. ISBN  0-674-00782-4.
  • Paludan, Ann (1998). Chronicle of the Chinese Emperors: The Reign-by-Reign Record of the Rulers of Imperial China. New York, New York: Temže a Hudson. ISBN  0-500-05090-2

IntraWikipedia