Celadet Bedir Khan - Celadet Bedir Khan
![]() | Tento článek obsahuje a seznam doporučení, související čtení nebo externí odkazy, ale jeho zdroje zůstávají nejasné, protože mu chybí vložené citace.Listopadu 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Celadet Bedir Khan | |
---|---|
![]() | |
narozený | 26.dubna 1893 Istanbul, Osmanská říše |
Zemřel | 15.července 1951 (ve věku 58) Damašek, Sýrie |
obsazení | Diplomat, spisovatel, lingvista, novinář, politický aktivista. |
Národnost | kurdština |
Celadet Bedir Khan nebo Celadet Bedirkhan (kurdština: Celadet Alî Bedirxan, جەلادەت عالی بەدرخان;[1][2] 26 dubna 1893 - 1951), také známý jako Mîr Celadet, byl kurdský diplomat, spisovatel, lingvista, novinář a politický aktivista. Vystudoval právo na Istanbulské univerzitě, studium dokončil v Mnichov, a mluvil několika jazyky včetně arabština, kurdština, Rusky, německy, turečtina, Peršan a francouzsky. Odešel krocan v roce 1923, kdy Kemalisté vyhlásil novou republiku. V roce 1927 na kurdské konferenci konané v Beirut, byl vytvořen výbor, Xoybûn. Je známý tím, že byl prvním moderním lingvistem, který sestavil a uspořádal gramatiku moderní formy Severní kurdština jazyk Kurmanji a poté, co navrhl latinský jazyk Hawarova abeceda, který je nyní formální abecedou Kurmanji a je také často používán pro ostatní dialekty kurdského jazyka, poté, co nahradil arabskou abecedu, azbuku, perskou a arménskou abecedu dříve používanou pro Kurmanji.
Život
Celadet se narodil Emin Ali Bedir Khan, syn posledního emíra z Emirát Bohtan, Bedir Khan Beg a Čerkes Senihe Hanim. Zdroje se liší, pokud jde o jeho rodiště: podle kurdských zdrojů se narodil na předměstí Konstantinopol (dnes Istanbul), krocan; nicméně, podle Encyklopedie Britannica, narodil se v Sýrie. Navštěvoval Galatasaray High School dokud nebyl spolu s rodinou v roce 1906 vyhoštěn.[3] Poté, co se jeho rodina vrátila ze svého exilu, navázal na studium na Střední škola Vefa v Istanbulu[3] Vystudoval právo v oboru práva Istanbulská univerzita a pracoval v osmanské právní byrokracii v Edirne.[3] V době první světová válka byl důstojníkem osmanské armády a umístěný v Východní Anatolie.[3] Po skončení války se usadil v Konstantinopoli a začal pracovat jako právník.[3]
V roce 1919 Celadet a jeho bratr Kamuran Ali Bedirxan doprovázel britský důstojník Edward Noel na svých cestách po Iráku. Noel posuzoval možnost vytvoření oficiálního národa Kurdistánu.[4] Aktivity mezi bratry Bedir Khan a britskými diplomaty se setkaly s odporem kemalistů a v roce 1921 Celadet odešel do Mnichova a studoval na Univerzita Ludwiga Maximiliána.[3] V roce 1923 kemalisté odsoudili oba bratry k smrti v nepřítomnosti.[5] V Německu pobýval až do roku 1925, kdy se připojil ke své rodině v Egyptě.[3]

V roce 1927 se na konferenci kurdských nacionalistů konala Beirut, byl vytvořen výbor, Xoybûn, koordinovat pohyb. Celadet Ali Badirkhan byl zvolen prvním prezidentem tohoto výboru.[6] O tři roky později se Xoybûn zapojil do kurdského hnutí za nezávislost v roce Provincie Ağrı, volala Araratská republika. V průběhu povstání byl zaměstnán hledáním podpory pro kurdskou věc obou britský nebo Sověti.[7] Po porážce araratského hnutí se přestěhoval do Írán. Reza Shah Pahlavi „Král Íránu se ho pokusil přesvědčit, aby se držel stranou kurdského nacionalistického hnutí, a nabídl mu práci konzulátu. Nechal ho však ze země vykázat, když nesouhlasil. Pak se přestěhoval do Irák Britové však nechtěli, aby zůstal, a nakonec se v roce 1931 přestěhoval do Sýrie[8] kde žil zbývající dvě desetiletí v exilu. On a další francouzští investoři se neúspěšně pokoušeli dosáhnout rozvoje zemí v Sýrii, které dříve byly součástí emirátu Bohtan.[9]
Po porážce kurdských nacionalistických hnutí v Turecku, Iráku a Íránu se věnoval kurdským kulturním otázkám. Během posledních let čelil vážným ekonomickým problémům a pracoval jako zemědělec. Celadet zemřel v roce 1951 v Damašku, když byl účastníkem dopravní nehody.[5]
Práce
Jeho práce v exilu se soustředila na a latinka pro Kurdský jazyk. V roce 1931 vydal kurdskou gramatiku Bingehên rêzimana Kurdî (nebo Bingehên gramera kurdmancî). Francouzské orgány v Sýrii povolily jeho vydávání kurdského kulturního časopisu, Hawar, počínaje 15. květnem 1932. Původně vyšel dvakrát měsíčně, a to především v kurdštině, se třemi nebo čtyřmi stránkami na vydání ve francouzštině. Ačkoli prvních 23 čísel, od roku 1932 do roku 1935, bylo publikováno s použitím obou Arabská abeceda a latinská abeceda,[10] jeho hlavním cílem byl další rozvoj a šíření latinské abecedy, kterou vyvinul pro severní kurdštinu (tj. Kurmanji ). Od čísla 24 dále Hawar používal pouze latinské písmo.[10] V letech 1935 až 1941 Celadet pozastavil vydávání časopisu, když se soustředil na své aktivity jako právník a profesor francouzštiny v Damašku.[11] V letech 1941 až 1943 byla zveřejněna zbývající čísla.[10] Od roku 1942 do roku 1945 vydával samostatný měsíčník s názvem Ronahî, zahrnující 28 čísel.[12] Podporoval také další kurdskou literaturu a časopisy, například Bagdád se sídlem Gelawej.[13] V roce 1970 byl ve Francii vydán francouzský překlad jeho knihy o kurdské gramatice.
Osobní život
V roce 1935 se oženil se svým bratrancem Rewşen Bedirxan (také známý jako Rewşen Xanim). Z tohoto manželství měl dvě děti, Cemşîda a Sînemxana.
Jeho dcera Sînemxan žije od roku 2005[Aktualizace] v Bagdád; napsala několik knih Kurdistán historie.
Knihy
- Nivêjên Êzidiyan (Modlitby jezídů)
- Ji Mesela Kurdistanê (o problému Kurdistánu), v Hawar deník, sv. 45
- Elfabêya Kurdî û Bingehên gramera kurdmancî (Kurdská abeceda a základy gramatiky Kurmanji)
- Bedir Khan, Djeladet Ali & Lescot, Roger, Grammaire kurde: (dialect kurmandji), Paříž: J. Maisonneuve, (Librairie d'Amerique et d'Orient), 1991 (také Paříž: Maisonneuve, 1970).
Reference
- ^ Celadet Alî Bedirxan. „Kurd û welatê wan Kurdistan“. Citováno 21. prosince 2019.
- ^ „زمان مەرجی مرۆڤبوونە“. ANF (v kurdštině). Citováno 21. prosince 2019.
- ^ A b C d E F G Henning, Barbara (3. dubna 2018). Příběhy o historii osmansko-kurdské rodiny Bedirhani v imperiálních a postimperiálních kontextech: kontinuity a změny. Bamberg: University of Bamberg Press. str. 364–365. ISBN 978-3-86309-551-2.CS1 maint: datum a rok (odkaz)
- ^ „Jeladet Bedir Xan (1893-1951) | Kurdish Academy of Language“. www.kurdishacademy.org. Citováno 7. září 2017.
- ^ A b Özoğlu, Hasan (2004). Kurdští hodnostáři v Osmanské říši. State University of New York Press. str. 101.
- ^ Strohmeier, Martin (2003). Zásadní obrazy v prezentaci kurdské národní identity. Leiden: Brill. str. 95. ISBN 90-04-125841.
- ^ Gorgas, Jordi Tejel (2007). Le mouvement kurde de Turquie en exil: Continuités et Diskontités du Nationalisme Kurde sous le mandat français en Syrie et au Liban (1925-1946) (francouzsky). Peter Lang. 143–144. ISBN 978-3-03911-209-8.
- ^ Allsop, Harriet (2014). Kurdové ze Sýrie. I.B. Tauris. str. 52. ISBN 9781780765631.
- ^ Winter, Stefan (2006). „Druhý Nahdah: Bedirxané, Millíové a kmenové kořeny kurdského nacionalismu v Sýrii“. Oriente Moderno. 25 (86) (3): 461–474. ISSN 0030-5472 - prostřednictvím JSTOR.
- ^ A b C Gorgas, Jordi Tejel (2007). Le mouvement kurde de Turquie en exil: Continuités et Diskontités du Nationalisme Kurde sous le mandat français en Syrie et au Liban (1925-1946) (francouzsky). Peter Lang. str. 283. ISBN 978-3-03911-209-8.
- ^ Gorgas, Jordi Tejel (2007), s. 284
- ^ Gorgas, Jordi Tejel (2007), s. 286
- ^ Akturk, Ahmet Serdar. „Představte si kurdskou identitu v povinné Sýrii: Hledání národa v exilu“. str. 123.
Bibliografie
- Život a dílo Celadet Alî Bedirxan, v kurdštině.
- O životě Celadet Elî Bedîrxan autor: Mahmut Hocaoglu, kurdsky.
- Život Celadet Alî Bedirxan, v němčině.
- „Jeladet Bedir Xan (1893–1951)“, Kurdská akademie jazyků. Vyvolány 15 January 2015.
- „Badr Khani Jaladat“, Encyklopedie Britannica. Vyvolány 15 January 2015.
- Elfabêya kurdî & Bingehên gramera kurdmancî (kurdská abeceda a základy kurdské gramatiky)
- Příběh kurdského prince v exilu: Jeladet Ali Bedir Xan