Slova bez hranic - Words Without Borders

Slova bez hranic
TirážKaren Phillips, výkonná ředitelka
Susan Harris, redaktorská ředitelka
Eric M. B. Becker, redaktor
FrekvenceMěsíční
ZakladatelAlane Salierno Mason, zakladatel a prezident
Dedi Felman, spoluzakladatel
Samantha Schnee, zakládající redaktorka
Rok založení2003
První problémČervenec – srpen 2003
JazykAngličtina
webová stránkaslova bez hranic.org
ISSN1936-1459

Slova bez hranic (WWB) je mezinárodní časopis otevřené mezinárodní výměně prostřednictvím překlad, publikace a propagace nejlepších světových autorů a autorů, kteří nejsou snadno dostupní anglicky mluvícím čtenářům. První vydání se objevilo v červenci – srpnu 2003.

Překlad a znalosti

Slova bez hranic podporuje kulturní porozumění překladem, publikací a propagací nejlepší současné mezinárodní literatury. Vydává měsíčník překladu a pořádá speciální akce, které spojují zahraniční spisovatele s veřejností; vyvíjí také materiály pro učitele středních a vysokých škol a poskytuje online centrum zdrojů pro současné globální psaní.[1] Slova bez hranic podporuje Národní nadace pro umění, Státní rada v New Yorku pro umění a mimo jiné Lannan Foundation. Slova bez hranic založila Alane Salierno Mason, překladatelka z Elio Vittorini,[2] v roce 1999[3] a začal vycházet v roce 2003.

David Orr, v The New York Times, doplňuje „inteligenci a idealismus“ WWB.[4]

Přední autoři

Slova bez hranic představil mnoho autorů z celého světa a překládal jejich díla pro anglicky mluvící čtenáře, včetně:

Juan José Millás (2003)

Ingo Schulze (2003)

Adonis (2003)

Adam Zagajewski (2004)

Elena Ferrante (2005)

Alain Mabanckou (2005)

Georges-Olivier Châteaureynaud (2005)

Svetlana Alexievič (2005)

Ko Un (2005)

Olga Tokarczuk (2005)

Tahar Ben Jelloun (2006)

Jon Fosse (2006)

Ismail Kadare (2006)

José Eduardo Agualusa (2007)

Herta Müller (2009)

Glaydah Namukasa (2013)

Radka Denemarková (2014)

Rasha Abbas (2014)

Fouad Laroui (2016)

Yolanda Arroyo Pizarro (2019)

Lina Meruane (2019)

Nona Fernández (2019)

Viz také

Reference

  1. ^ „O slovech bez hranic“.
  2. ^ Elio Vittorini, Konverzace na Sicílii (Conversazione na Sicílii), intr. podle Ernest Hemingway, trans. Alane Salierno Mason, Knihy Canongate, 2003 (ISBN  1841954500).
  3. ^ „Alane Salierno Mason představuje slova bez hranic“ na bigthink.com, 17. července 2009.
  4. ^ David Orr, „The Widening Web of Digital Lit“, Recenze knihy New York Times, 2004.

externí odkazy