Su Xiaoxiao - Su Xiaoxiao
Su Xiaoxiao | |
---|---|
Zpěvačka Su Xiaoxiao (1746) Kang Tao | |
narozený | c.479[1] |
Zemřel | kolem 501[2] |
Národnost | čínština |
obsazení | yiji (kurtizána), básník |
Pozoruhodná práce | Píseň západní hrobky |
Su Xiaoxiao (čínština: 蘇小小) (c.479[1] - cca 501),[2] známý také jako Su Xiaojun a někdy s označením „Little Su“, byl slavný čínština kurtizána a básník z města Qiantang (nyní Hangzhou, Provincie Zhejiang ) v Jižní dynastie Qi.[1] Měla sestru jménem Su Pannu.[3]
Život a kariéra
Su Xiaoxiao, známá svým intelektuálním talentem a velkou krásou, sledovala hodnoty lásky, krásy a lidskosti, jak se odráží v jejím psaní a v populárních příbězích. K životu Su Xiaoxiao je připojeno mnoho příběhů, aniž by bylo možné znát historickou přesnost jakéhokoli jednotlivého příběhu. Jedním z takových příběhů je její setkání s mladým učencem, který cestuje ve stavu zoufalé chudoby a doufá, že se dostane do hlavního města, aby složil oficiální zkoušky. Dala vědci několik drobností ze stříbra z kabelky, ale po dokončení zkoušek se k ní bohužel nikdy nevrátil. V každém případě se zdá, že si nepřeje být mužovou manželkou nebo milenkou, raději se podělila o svou krásu s obyčejnými lidmi a zároveň projevovala určité pohrdání bohatými.
V jejím pozdním mladistvém věku se u Su Xiaoxiao objevila smrtelná nemoc, během níž dospěla k názoru, že jí nebe dává zvláštní příležitost zanechat v její paměti odkaz krásy prostřednictvím její smrti v mladém věku. Zemřela v pouhých 19 letech.[1] Po více než tisíc let byla její hrobka umístěna na Xilinově mostě vedle jejího milovaného západní jezero.
Život a poezie Su Xiaoxiao poskytly mnoho inspirace pro pozdější čínské spisovatele a umělce. Byla to romantická hrdinka Dynastie Tchang básníci Bai Juyi, Li He, Wen Tingyun, a Dynastie Ming spisovatel Zhang Dai, také hrdinka příběhu "Romantic Trails of Xilin" ve filmu Dobré příběhy o West Lake.[4] K ilustraci porcelánových předmětů byl použit dřevoryt neznámé provenience[5] Během Dynastie Ming a brzy Dynastie Čching. Dřevoryt vycházel z povídky „Dreaming of Qiantang“, která vyprávěla o učence Simě Yu, která při návštěvě Chang-čou napsala báseň o snu, který měl, ve kterém Su Xiaoxiao přinesly tři poryvy větru a zpívat u jeho okna. Su byla také častou postavou pro zobrazení v čínském divadle.
Hrob Su Xiaoxiao byl zničen během Kulturní revoluce, ale byl přestavěn v roce 2004 a doplněn zbrusu novým pavilonem zdobeným dvanácti básnickými sloupky ručně psanými slavnými kaligrafy. Hrobka Su Xiaoxiao je nyní opět významným turistickým místem v Chang-čou. Su Xiaoxiao je také hrdinkou televizních seriálů Milující kurtizána Su Xiaoxiao.
Báseň od Su Xiaoxiao
Tato báseň je různě známá jako „Píseň o západní hrobce“, „Píseň o jezeru Xiling“, „Píseň o Su Xiaoxiao“ (ve sbírce Music Bureau básně) a „Píseň stejného srdečního rytmu“. Stalo se velmi známým a inspirovalo mnoho budoucích básníků, včetně těch jmenovaných výše.[6][1] V původním textu je báseň čtyřverší složené ze čtyř řádků po pěti slovech.
- Jezdím ve vyzdobeném kočáru,
- Můj drahý jezdí na modrobílém koni.
- Kde bychom měli uvázat uzel pro naše srdce?
- Pod borovicí Xiling a cypřiši.
V médiích
V roce 1962 čínský režisér, Lee Sun-fung, režíroval film o Su Xiaoxiao s názvem Su Xiaoxiao,[7] nebo slečna Su v některých oblastech.[8] Malajská herečka Yan Pak hrála titulní roli.
Su Xiaoxiao , báseň věnovaná italskou spisovatelkou Sabrinou Gatti, ve sbírce La pioggia sui vetri (2011)
Viz také
Poznámky
- ^ A b C d E Berg 2013, str. 143.
- ^ A b Rok úmrtí na základě roku pohřbu: Za poznáním Hangzou, Osamělý ostrov
- ^ Barnstone & Ping 2010, str. 84.
- ^ Berg 2013, str. 143-146.
- ^ „Obrázek 6“. Georgia Southern University. Archivovány od originál dne 12. března 2007. Citováno 15. ledna 2019.
- ^ Barnstone & Ping 2010, str. 84-85.
- ^ „Su Xiaoxiao“. www.filmweb.pl (v polštině). Citováno 15. ledna 2019.
- ^ XiaoZhang 2002, str. 216.
Reference
- Barnstone, Tony; Ping, Chou (2010). Anchor Book of Chinese Poetry: From Ancient to Contemporary, The Full 3000-Year Tradition. Nakladatelská skupina Knopf Doubleday. ISBN 9780307481474.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Berg, Daria (2013). Ženy a literární svět v raně novověké Číně, 1580-1700. Routledge. ISBN 9781136290213.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Melangzhi: 西湖 佳话 (Dobré příběhy o West Lake) ISBN 7-80519-440-8/ Já
- Xiao, Zhiwei; Zhang, Yingjin (2002). Encyklopedie čínského filmu. Routledge. ISBN 9781134745548.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Zhang Dai: 西湖 梦 寻 (Hledejte West Lake ve snech) ISBN 957-763-132-0