Osm krás Qinhuai - Eight Beauties of Qinhuai
The Osm krás Qinhuai (pchin-jin : Qínhuái Bāyàn) bylo osm slavných kurtizány Během Přechodné období Ming-Qing kteří pobývali podél Řeka Qinhuai v Nankinu (nyní Nanking, Jiangsu Provincie, Čína ). Kromě toho, že měli velkou krásu, byli všichni zruční v literatuře, poezii, výtvarném umění, tanci a hudbě.[1]
Název pochází buď z knihy z roku 1693 Banqiao Zaji (板橋 雜記) od Yu Huai (余 懷),[1] nebo z knihy z 19. století Qinhuai Bayan Tuyong (秦淮八豔 圖 詠), ve kterém autoři Zhang Jingqi (張景 祁) a Ye Yanlan (葉衍蘭) vybral za předmět knihy osm nejslavnějších (podle jejich názoru) kurtizán období.[2]
Během pozdní dynastie Ming napadly elitní kurtizány genderové stereotypy Konfuciánský hodnoty. Na rozdíl od žen z šlechta, kteří byli často odrazováni od pěstování talentu, aby to neohrozilo jejich ctnost manželky a matky, kurtizány se vzdělávaly v malířství, poezii a hudbě. Kromě toho vlastnili majetek a účastnili se veřejné scény.[3]
Také známý jako Elegantní osmička řeky Qinhuai[1] a Osm velkých kurtizán Ming,[2] kurtizány byly Ma Xianglan (馬湘蘭), Bian Yujing (卞 玉 京), Li Xiangjun (李香君), Liu Rushi (柳 如是), Dong Xiaowan (董小宛), Gu Hengbo (顧橫波), Kou Baimen (寇 白 門) a Chen Yuanyuan (陳圓圓).[2]
Osm krás
Ma Xianglan
Ma Xianglan (馬湘蘭) se narodila v Nanjing a žila v zábavní čtvrti podél Řeka Qinhuai.[3] Jako matriarcha v kurtizánské společnosti podporovala vzdělávání a výcvik kurtizán v umění. Aby si udržela pověst elitní kurtizány, povolila ve svém bydlišti pouze vzdělané muže nebo mladé studenty.[4]
Ve věku 15 let se Ma Shouzhen formálně ujal pozice kurtizány.[4] Předtím mohla v dětství získat vzdělání od majitele. Jako kurtizána matriarcha se spřátelila s mnoha básníky a intelekty, jako např Peng Nian (彭 年; 1505–1566), Zhou Tianqiu (周天 球; 1514–1595), Xu Wei (1521–1593), Xue Mingyi (薛明益; pozdní 16. století) a Wang Zhideng (王 穉 登; 1535–1612).[4] Básníci psali básně inspirované ní nebo pro ni a popisovali Ma jako krásnou s vřelou a příjemnou osobností.[4] Během jejich návštěv se k nim Ma Shouzhen připojil při výrobě obrazů, básní a divadelních her. S ní také pořádala večírky na své víceúrovňové obytné lodi literáti jako její hosté.[3]
Bian Yujing
Bian Yujing (卞 玉 京) byl kurtizána a malíř v Qinhuai během pozdního období Ming. Rodina, která se narodila v oficiální rodině, zasáhla těžké časy, když její otec zemřel. Bian a její sestra se staly zpívajícími dívkami, aby se uživily. Bian byl zběhlý v psaní poezie, hudby, kaligrafie a malby.[5]
Vyměňovala si básně s autorem a básníkem Qian Qianyi. Čínský generál Wu Sangui byla mezi jejími patrony,[6] jako byl básník Wu Weiye který od 30. do 16. let 20. století psal básně o Bianovi.[7] Po Manchus napadl v roce 1644, Bian pohyboval kolem Yangtze plocha.[8] Později složila sliby a stala se Taoista kněžka.[9]
Li Xiangjun
Li Xiangjun (李香君) se také označuje jako Li Ji (李 姬) nebo Li Xiang (李 香) v dobových pramenech. Za účelem prokázání úcty k ní, později učenci připojili charakter červen (君) na její jméno.[10] Její zdvořilostní jméno byl Shanzhui (扇 墜).
Žádné písemné záznamy z doby, kdy Li žila, kde se narodila, ale populární moderní teorie naznačují, že byla dcerou úředníka, který byl degradován a jeho rodina buď zabita, nebo prodána.[11] Li byl adoptován majitelem nevěstince v Nanking s názvem Meixiang House (媚 香 樓), jehož příjmení vzala. Učila se tančit, zpívat, malovat, hrát hudbu a psát poezii. Meixiang House byl oblíbeným bordelem literátů a úředníků, Liho adoptivní matka známá svou velkorysostí a rytířstvím.[12] Ve věku 13, Li byl známý pro její zpěv a hraní pipa že její milenka účtovala 20 zlaté taels na hosta, aby ji viděl.[13]
Li se setkala s Hou Fangyu v Meixiang House v roce 1648. Hou jí poslal své básně a na oplátku mu předvedl Li.[14] Když Hou odešel na císařské zkoušky (což se mu nepodařilo), Li na něj počkal a odmítl vystoupit u generálního inspektora Huaiyang County.[14] Li románek s Hou Fangyu byl nazýván jedním z největších románů čínské historie.[15]
Liu Rushi
Liu Rushi (柳 如是) se předpokládá, že se narodil v Jiaxing, Liu byla její rodinou prodána jako konkubína společnosti velký tajemník Zhou Daodeng (周道 登).[16] Ve věku třinácti let vedl skandál k jejímu vyloučení ze Zhouovy domácnosti a byla prodána do nevěstince v Suzhou.[17] V sedmnácti měla první hlavní milostný vztah s malířem Tang Shudou.[18] Již v tomto raném věku sama známá básnířka a malířka potkala Chen Zilong (陳子龍) v roce 1635 a žil s ním asi rok, nakonec odešel poté, co jeho rodina nesouhlasila s jejich styky. Poté, co opustila Chen, se jí podařilo bordel dovnitř Wujiang.[17][16][19] Aféra s umělcem Wang Janmingem skončila, když se Wang nezúčastnil schůzky s ní v Duhovém pavilonu. Další aféra s vládním úředníkem Song Yuanwen skončila, když jeho kolísání ohledně manželství mělo za následek, že Liu rozbil její loutnu a vyrazil v záchvatu hrůzy.[18]
V roce 1640 zahájil Liu kampaň za svatbu s respektovaným učencem Qian Qianyi. Oblečená v pánském oděvu oslovila Qian a požádala o jeho názor na jednu z jejích básní.[18][19] Qian jí zjevně věřil, že je muž, ale později v tomto roce ji založil ve speciálně postavené poustevně v areálu svého panství Suzhou, zvaného „Podle studia Sutra“. Vzali se v roce 1641, zatímco byli na říční plavbě; Qian propůjčil své nevěstě nové jméno Hedong.[17][18] Ačkoli se s ní oženil jako konkubína, Qian zacházel s Liu jako se svou hlavní manželkou a byli oddáni ve formálním svatebním obřadu.[16][19] Její vztah k převlékání přetrvával i poté, co se vzali; na veřejnosti pravidelně nosila pánské oblečení a příležitostně volala jménem svého manžela, zatímco byla oblečena do svých konfuciánských šatů (tento vliv jí vynesl přezdívku rushi (儒士), „Confucian Gentleman“, který také trestá své zvolené jméno Rushi).[17]
Dong Xiaowan
Dong Xiaowan (1624–1651)[20] byl Číňan kurtizána, básník a spisovatel, známý také ní pseudonym Dong Qinglian (董青蓮).[21]
Dong byla popsána jako nejslavnější kurtizána své doby, známá svou krásou a talentem na zpěv, vyšívání a čajový obřad.[21] Bydlela uvnitř okres nevěstinců z Nanking.[22] Podobně jako jiné pozdní kurtizány dynastie Ming Dongovy morální vlastnosti byly mezi jejími obdivovateli zdůrazňovány více než její talent.[23]
Dongova matka zemřela v roce 1642 a nechala ji finančně bojovat.[24] Vznešený Mao Xiang (冒 襄), také známý jako Mao Bijiang, se několikrát pokusil setkat s Dongem, ale navázal vztah s kurtizánou Chen Yuanyuan namísto. Poté, co byl Chen unesen šlechticem spojeným s císařským dvorem, Mao navštívil Dong. Její matka byla mrtvá dva týdny a Dong byl docela nemocný. Navrhla, aby se stala jeho konkubínou, a protože odmítla přijmout ne jako odpověď, údajně ho sledovala na své lodi po dobu 27 dnů. Nakonec se dva dohodli, že počkají, až Mao projde kolem císařské zkoušky,[24] který selhal. Abychom usnadnili Dongovo manželství, Qian Qianyi, manžel kolegy kurtizány Liu Rushi, splatila své dluhy 3 000 zlaté taels a její jméno bylo vyškrtnuto z muzikantského rejstříku.[25] Poté žila s Maem Rugao jako jeho konkubína, vedle jeho manželky Lady Su.[24]
Během manželství s Mao Bijiangem, která byla jako loajalistka dynastie Ming pronásledována po nástupu dynastie Čching k moci v roce 1644, byla popsána jako ideální poslušná, obětavá a loajální manželka a snacha. Su a Dong byli nuceni uprchnout ze svého domova v roce 1644, Dong opustila své cennější věci, aby zachránila své spisy a obrazy.[26] Zůstali uvnitř Huzhou dokud Zhu Yousong byl korunován na císaře v Nanking později v roce 1644. Brzy poté se domácnost přestěhovala do Zhejiang, kde Dong sestavil knihu s názvem Liuyan Ji (流 宴 集) o špercích, dámských kostýmech, pavilonech a večírcích.[24]
Gu Hengbo
Gu Hengbo (顧橫波), také známý jako Gu Mei (顧 媚) se narodil poblíž Nanking v roce 1619.[27] Na začátku Vláda Čchung-čen, Gu Mei se stala kurtizanou v Řeka Qinhuai okres Nanjing.[28] Ve své věži Meilou v okrese Qinhuai v Nankingu hostila slavnou literární salon, který počítal Chen Liang, Qian Lucan a Mao Xiang mezi svými hosty.[28] Yu Huai popsal Meilou (doslovně dům okouzlení) jako bohatý a extravagantní.[29]
Zamilovala se do jednoho ze svých patronů, Liu Fang, slíbila, že si ho vezme a ukončí svou kariéru kurtizány. Když si to později rozmyslela, spáchala Liu Fang sebevraždu.[28]
Jeden z jejích patronů, úředník kariéry Gong Dingzi, zaplatil za své služby 1 000 uncí stříbra.[30] V roce 1643 opustila své povolání, aby se stala konkubína Gong Dingzi[31] a usadil se s ním v hlavním městě.[28] Jeho otevřeně prokázaná láska k ní přitahovala během jejich času velkou pozornost,[32] protože to urazilo normy konfuciánských ideálů a její vliv na něj se stal legendárním. Je známo, že zachránila Yan Ermei od popravy a byl umělcovým dobrodincem Zhu Yizun.[28]
Kou Baimen
Kou Baimen (寇 白 門), narozen v roce 1624[33] a také známý jako Kou Mei (寇 湄; Mei byla její křestní jméno, Baimen ji zdvořilostní jméno ), byla slavná čínská kurtizána známá svým rytířstvím.[34]
Kou byla registrovaná prostitutka a když jí bylo 18 nebo 19 let, její útržek vyplatil vysoký úředník, Zhu Guobi (朱國弼),[35] koho si vzala. Svatba byla bohatou záležitostí s 5 000 vojáky lemujícími cestu z Wuding Bridge do Zhuova domu na Nei Bridge, ale manželství se brzy zhoršilo. Když Dynastie Ming spadl na Manchus v roce 1645 byl Zhu zatčen a uvězněn. Kou přinesl svobodu za 20 000 taels ze zlata.[34]
Platba za propuštění Zhu byla považována za její výkup z manželství. Poté žila život kurtizány a ve svém zahradním studiu přijímala básníky a státníky.[36] Básník Fang Wen (方 文) ji navštívil v roce 1655 a napsal pro ni 3 básně.[37] Kou namaloval mnoho předních umělců té doby.[35]
Chen Yuanyuan
Chen Yuanyuan (陳圓圓) se narodil rolnické rodině v Jiangsu provincii a po smrti svého otce se stala kurtizanou. Chen se stala vůdčí osobností Suzhou operní scéna.[28] V roce 1642 se stala milenkou učence a básníka Mao Xianga. Následně Chen koupila rodina Tian Hongyu, otce jednoho z Čchung-čen konkubíny. Poté ji buď koupil pro Wu Sangui jeho otec,[28] nebo je dána Wu jako dárek od Tian.[38]
V dubnu 1644 povstalecká armáda Li Zicheng zajali hlavní město Ming Peking a Čchung-čen spáchal sebevraždu. S vědomím, že impozantní armáda Wu Sangui v Ningyuanu představuje vážnou hrozbu, Li okamžitě učinil předehru, aby získal Wuovu věrnost. Li poslal Wu dva dopisy, včetně jednoho na jméno Wuova otce, poté byl držen v zajetí v Pekingu. Než mohl Wu Sangui odpovědět, dostal zprávu, že byla zabita celá jeho domácnost.[39] Wu poté napsal regentovi Qing, Dorgon, což naznačuje jeho ochotu spojit síly a vyhnat povstalce z Pekingu, a připravit tak půdu pro Qingovo dobytí Správná Čína.[40]
Reference
- ^ A b C „Elegantní osmička řeky Qinhuai“. Umělkyně v čínské historii. 6. září 2013. Citováno 17. ledna 2019.
- ^ A b C Xu 2007, str. 252.
- ^ A b C Merlin 2011, str. 630-652.
- ^ A b C d Tseng 1993, str. 249–261.
- ^ „Bian Yujing“. www.chinatriptips.com. 28. prosince 2015. Citováno 18. ledna 2019.
- ^ Chang & Owen 2010, str. 180.
- ^ Chang, Saussy & Kwong 1999, str. 331.
- ^ Yang 2016, str. 73.
- ^ Lu 2001, str. 163.
- ^ Wang 2011, str. 88.
- ^ Wang 2011, str. 88-89.
- ^ Yu 1693.
- ^ Wang 2011, str. 89.
- ^ A b Hou 1712.
- ^ Liu 刘, Lei 磊 (6. března 2009). „李香君 ——“ 秦淮八艳 „里 的 硬骨头“ [Li Xiangjun: tvrdé slyšení o ‚osmi krásách Qinhuai ']. Nanjing Chenbao (v čínštině). Citováno 12. září 2017.
- ^ A b C Ditmore 2006, str. 255.
- ^ A b C d Ko 1994, str. 273–7.
- ^ A b C d Cass 1999, s. 40–44.
- ^ A b C Smith 2008, str. 125–6.
- ^ „56591: Dong Bai“. Harvardská Univerzita. Citováno 15. února 2017.
- ^ A b Chen (1998), str. 31.
- ^ Gulik (1974), str. 291.
- ^ Zurndorfer (2011), str. 211.
- ^ A b C d Chen (1998), str. 32.
- ^ Chen (1998), s. 32–33.
- ^ Wetzel (2002), str. 656.
- ^ „Panel z orchidejí a skal, Gu Mei, cca 1644“ (PDF). www.smithsonianofi.com. Smithsonian Institution. Citováno 13. ledna 2019.
- ^ A b C d E F G Lee, Lau & Stefanowska 2015.
- ^ Berg 2013, str. 89.
- ^ Mann 1997, str. 260.
- ^ Berg 2013, str. 117.
- ^ Berg & Starr 2007.
- ^ Yahui 2015.
- ^ A b "Kou Baimen". www.chinatriptips.com. 28. prosince 2015. Citováno 18. ledna 2019.
- ^ A b Cahill „Skutečné portréty kurtizán.
- ^ Hammond & Stapleton 2008, str. 29.
- ^ Dai 2004, str. 140.
- ^ Peterson 2000.
- ^ Wakeman 1986, str. 291 295.
- ^ Wakeman 1986, str. 300.
Bibliografie
- Berg, Daria (2013). Ženy a literární svět v raně novověké Číně, 1580-1700. Routledge. ISBN 9781136290220.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Berg, Daria; Starr, Chloe (2007). Quest for Gentility in China: Negotiations Beyond Gender and Class. Routledge. ISBN 9781134077045.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Cahill, James. „Ženy v čínských obrazech: kurtizány, konkubíny a ochotné ženy“. jamescahill.info.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Cass, Victoria Baldwin (1. ledna 1999). Dangerous Women: Warriors, Grannies, and Geishas of the Ming. Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-8476-9395-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Chang, Kang-i Sun; Saussy, Haun; Kwong, Charles Yim-tze (1999). Pisatelky tradiční Číny: Antologie poezie a kritiky. Press Stanford University. ISBN 9780804732314.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Chang, Kang-i Sun; Owen, Stephen (2010). Cambridge historie čínské literatury: od roku 1375. Cambridge University Press. ISBN 9780521855594.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Chen, Shengxi (1998). „Dong Xiaowan“. V Lily Xiao Hong Lee; Clara Lau; A.D. Stefanowska (eds.). Biografický slovník čínských žen: Svazek 1: Období Qing, 1644 - 1911. Přeložil S. M. Kwan. ISBN 9780765600431.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Dai, Lianbin (duben 2004). Soukromá společnost Li Mingrui a její diváci (1644-62) (Teze). University of British Columbia, Kanada.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Ditmore, Melissa Hope (2006). Encyklopedie prostituce a sexuální práce. Greenwood Publishing Group. ISBN 9780313329692.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- van Gulik, R. H. (1974). Sexuální život ve starověké Číně: Předběžný průzkum čínského sexu a společnosti od ca. 1500 př. N. L. do roku 1644 n.l. Leiden: Brill. ISBN 9789004039179.
- Hammond, Kenneth James; Stapleton, Kristin Eileen (2008). Lidská tradice v moderní Číně. Rowman & Littlefield. ISBN 9780742554665.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Hou Fangyu 侯 方域 (1712). „李 姬 传“ [Příběh ženy Li]. 壮 悔 堂 文集 [Zhuanghuitang Sebraná díla] (v čínštině). Citováno 13. září 2017.
- Ko, Dorothy (1994). Učitelé vnitřních komor: Ženy a kultura v Číně sedmnáctého století. Press Stanford University. ISBN 978-0-8047-2359-6.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Lee, Lily Xiao Hong; Lau, Clara; Stefanowska, A. D. (2015). Biografický slovník čínských žen: v. 1: Období Qing, 1644-1911. Routledge. ISBN 9781317475873.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Lu, Tina (2001). Osoby, role a mysli: Identita v pavilonu Pivoňka a fanoušek broskvového květu. Press Stanford University. ISBN 9780804742023.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Mann, Susan (1997). Vzácné záznamy: Ženy v dlouhém osmnáctém století v Číně. Press Stanford University. ISBN 9780804727440.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Merlin, Monica (2011). „Nanjing Courtesan Ma Shouzhen (1548–1604): Gender, Space and Painting in the Late Ming Pleasure Quarter“. Pohlaví a historie. 23 (3): 630–652. doi:10.1111 / j.1468-0424.2011.01660.x.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Peterson, Barbara Bennett (2000), Pozoruhodné ženy v Číně: dynastie Shang na počátku dvacátého století, East Gate, str. 330–334, ISBN 978-0-7656-0504-7, vyvoláno 2015-05-14
- Smith, Bonnie G. (2008). The Oxford Encyclopedia of Women in World History: 4 Volume Set. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-514890-9.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Tseng, Yu-Ho (1993). "Ženy Malířky dynastie Ming". Artibus Asiae. 53 (1/2): 249–261. doi:10.2307/3250517. JSTOR 3250517.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Wakeman, Frederic, Jr. (1986), The Great Enterprise: The Manchu Rekonstrukce císařského řádu v Číně sedmnáctého stoletíBerkeley: University of California Press, ISBN 978-0520048041
- Wang 王, Chen 晨 (2011). „秦淮河 上 真实 的 李香君 —— 李香君 身世 与 才貌 考“ [Skutečný Li Xiangjun řeky Qinhuai: Zohlednění reality a talentu Li Xiangjun]. Yuwen Xuekan (v čínštině) (6): 88–89 a 94.
- Wetzel, Jean (2002). „Skryté souvislosti: kurtizány v uměleckém světě dynastie Ming“. Ženské studie. 31 (5): 645–669. doi:10.1080/00497870214051. S2CID 145231141.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Xu, Sufeng (únor 2007). Lotosové květy vycházející z temného bahna: kurtizány pozdní Ming a jejich poezie (PDF) (Teze). McGill University, Kanada.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Yahui, Tao (2015). Počítejte talentované ženy starověké Číny 细数 中国 古代 的 那些 才女 (v čínštině). Jilin Publishing Group Co. Ltd. ISBN 9787553462493.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Yang, Haosheng (2016). Modernita nastavená na pre-moderní melodii: klasická poezie moderních čínských spisovatelů. BRILL. ISBN 9789004310803.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Yu 怀, Huai 怀 (1693). 板桥 杂记 [Poznámky od Banqiao] (v čínštině).
- Zurndorfer, Harriet T. (2011). „Prostitutky a kurtizány v konfuciánském morálním vesmíru Late Ming China (1550–1644)“. International Review of Social History. 56: 197–216. doi:10.1017 / S0020859011000411.CS1 maint: ref = harv (odkaz)