Scriptor Incertus - Scriptor Incertus
The Scénář Incertus de Leone Armenio („Neznámý spisovatel o Leu Arménovi“) je latinský titul udělen anonymnímu 9. století byzantský historické dílo, z nichž přežily pouze dva fragmenty.
První fragment, zachovaný ve 13. století Káď. GR. 2014 rukopis (vložený do popisu Avaro-perské obléhání Konstantinopole a Druhé arabské obléhání Konstantinopole, stejně jako hagiografické texty) v Vatikánská knihovna, pojednává o kampani císaře 811 Nikephoros I. (r. 802–811) proti Bulhaři, který skončil katastrofou Bitva u Plisky.[1] Objeven a publikován v roce 1936 I. Dujčevem, je také známý jako Kronika 811, nebo Dujčevův fragment.[2][3]
Druhá, která je zachována na počátku 11. století B.N. GR. 1711 rukopis v Bibliotheque Nationale v Paříži spolu s kronikou tzv.Leo Grammaticus ", se zabývá panováním Michael I. Rhangabe (r. 811–813) a Lev V. arménský (r. 813–820), který následoval po Nikephorosu I.[1] Datum autorství je sporné, ale živost příběhu naznačuje, že jej napsal současník popsaných událostí.[1]
Byly identifikovány dva fragmenty[4] jako součást stejné práce od Henri Grégoire na základě stylových podobností. I když je obecně nespolehlivým ukazatelem, od té doby je tato hypotéza obecně přijímána.[1] Oba fragmenty poskytují informace, které nejsou zahrnuty v soudobých dějinách Theophanes vyznavač a Theophanes Continuatus a Grégoire předpokládali, opět na základě stylu, že Scriptor Incertus bylo pokračováním práce historika 6. století John Malalas.[1] Druhý fragment byl znám a používán koncem 10. století Pseudo-Symeon Magister, ale nezdá se, že by to použil pro části své historie před Michaelem I.[1]
Edice
- 1. fragment, kritické vydání s francouzským překladem, I. Dujčev, „La chronique byzantine de l'an 811“, in: Travaux et Mémoires 1, 1965, s. 205–254. Anglický překlad v
WikiSource.
- 2. fragment zahrnut v Bonn série vydání „Leo Grammaticus“, Bonn, 1842, s. 335–362 (odkaz archive.org ); opravy a komentář k vydání v Bonnu od Robert Browning.[5]
- Kritické vydání obou fragmentů s italským překladem, Francesca Iadevaia, Scriptor incertus: testo critico, traduzione e note., Messina, 1. vyd. 1987, 2. vyd. 1997, s. 149
Další literaturu uvádí Paul Stephenson.[2]
Reference
- ^ A b C d E F Kazhdan 1991, str. 1855–1856.
- ^ A b Stephenson 2010.
- ^ Neville 2018, str. 81.
- ^ Grégoire 1936, str. 417–420.
- ^ Browning 1965, str. 389–411.
Zdroje
- Browning, Robert (1965). "Poznámky k« Scriptoru Incertus de Leone Armenio »". Byzantion (francouzsky). 35: 389–411.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Grégoire, Henri (1936). "Un nouveau fragment du« Scriptor incertus de Leone Armenio »". Byzantion (francouzsky). 11: 417–420.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Kazhdan, Alexander (1991). "Scriptor Incertus". v Kazhdan, Alexander (vyd.). Oxfordský slovník Byzance. Oxford a New York: Oxford University Press. 1855–1856. ISBN 0-19-504652-8.
- Neville, Leonora (2018). Průvodce po byzantském historickém psaní. Cambridge University Press. ISBN 978-1-108663946.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Stephenson, Paul (2010) [2003]. „Kronika 811 a Scriptor Incertus“. Citováno 12. září 2018.CS1 maint: ref = harv (odkaz)