Samsaram (film z roku 1951) - Samsaram (1951 film)
Samsaram | |
---|---|
![]() Plakát Samsaram | |
Režie: | Chandru (tamilská verze) S. S. Vasan (Hindská verze) |
Produkovaný | S. S. Vasan |
Scénář | Ki. Ra. |
Na základě | Samsaram (1950) |
V hlavních rolích | M. K. Radha Pushpavalli |
Hudba od | Emani Sankara Sastry M. D. Parthasarathy (Dozorce) |
Kinematografie | P. Ellappa |
Upraveno uživatelem | M. Umanath Rao |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Gemini Studios
|
Země | Indie |
Jazyk | Tamil hindština |
Samsaram (překlad Manželka) je indián z roku 1951 Tamil -Jazyk dramatický film Režie Chandru a produkoval S. S. Vasan. Remake z roku 1950 Telugština film stejného jména, to představuje M. K. Radha, Pushpavalli Kumari Vanaja, Sriram, M. S. Sundari Bai, T. R. Ramachandran, D. Balasubramaniam, R. Balasubramaniam, K. N. Kamalam a Kamalaveni Ammal v hlavních rolích. to bylo současně natáčen v hindština tak jako Sansar, který S. S. Vasan režie.[2]
Spiknutí
Bojovný úředník žije se svou ženou a dvěma dětmi. Jejich blažený život je ohrožen příchodem jeho intrikující matky a sestry. Krátce nato úředník zmizí, opustí svou rodinu a jeho bratr přijde na pomoc. S využitím křehké situace tvůrci neplechy naznačují nemorální vztah mezi bratrem a manželkou úředníka. Frustrovaná manželka úředníka pošle své dvě děti žebrat do ulic. O několik let později se starší ze dvou dětí, který nyní pracuje ve mlýně, setká s vousatým žebrákem, který je pro něj, neznámý, ve skutečnosti jeho otcem. Získá svého otce v mlýně a rodina se později sejde.
Obsazení
|
|
|
Výroba
S. S. Vasan, majitel Gemini Studios, promítal telugský film Samsaram pro jeho zaměstnance, rodinu a přátele. Dojem z filmu si koupil práva na jeho předělání ve dvou jazycích: tamilštině a tamilštině hindština. Tamilský remake sdílel svůj název s telugským filmem, zatímco verze v hindštině měla název Sansar. Obě verze byly spuštěny současně; Chandru, hlavní redaktor Gemini, řídil tamilskou verzi. Protože jihoindičtí herci té doby nedokázali plynule mluvit hindsky, nechal Vasan nazvat hlasy jihoindického obsazení Sansar, který režíroval.[2][3][4] Choreografii zpracovali Jayashankar Nayak, A. K. Chopra a Natanam Nataraj.
Tabulka Samsaram a Sansar Obsazení
Samsaram (Tamil ) | Sansar (hindština ) |
---|---|
Manjula (Pushpavalli ) | Laxmi (Pushpavalli ) |
Gopu (M. K. Radha ) | Narayan (M. K. Radha ) |
Kamala (Vanaja) | Kamala (Vanaja) |
Venu (Sriram) | Madan (Swaraj) |
Kamakši (M. S. Sundari Bai ) | Ganga (Gulab) |
Seetharam (T. R. Ramachandran ) | Sitaram (Agha ) |
Vengamma (Kamalaveni Ammal) | Jamna (Mohana) |
Kanakasabapathy (D. Balasubramaniam ) | Jugalji Seth (J. S. Casshyap) |
Doktor (R. Balasubramaniam ) | Doktor (Davide ) |
Chellamma (K.N. Kamalam) | Saraswathi (Meera) |
Balu (dospělý) (Sethu) | Gopi (senior) (Kazam) |
Balu (dítě) (Anil Kumar) | Gopi (Junior) (Anil Kumar) |
Saroja (dospělý) (Krishnaveni) | Roopa (Senior) (Krishnaveni) |
Saroja (dítě) (Rathnapapa) | Roopa (Junior) (Ratnapapa) |
Vijay (Mohan) | Vijay (Mohan) |
Manjula's Father (Rangaswami Iyengar) | Laxmiho otec (Rangaswami) |
Kondal Rao (Ramakrishna Rao) | Popatlal (Ramakrishna Rao) |
Ramaiah (G. V. Sharma) | |
A. L. Kam (Venkat) | Kamalov bratranec (Venkat) |
Office Manager (Sadasiva Rao) | Office Manager (Sadasiva Rao) |
Sub-inspektoři (G. S. Bindumadhavan, Mukharji) | Policisté (Rajkumar, Bindumadhavan) |
Seth (Ishwarlal ) | |
Subanna (Vijaya Rao) | Dinu Bhaiya (Vijaya Rao) |
Nagamma (Sakku Bai) | Dayavati (Balamani) |
Majitel automobilu (Ramkumar) | Host (B. S. Kalla) |
Soundtrack
Emani Sankara Sastry byl hudebním režisérem a na jeho práci dohlížel M. D. Parthasarathy. Kothamangalam Subbu napsal text. A. M. Rajah debutoval tímto filmem a jeho píseň „Samsaram ... Samsaram ...“ se stala průlomem v jeho kariéře.[2]
Samsaram (Tamilská verze)
Píseň | Zpěvák |
---|---|
„Aararo Aararo Arumai Kumara“ | P. Leela |
„Maanilathil Vidhiyai Ventra“ | A. M. Rajah |
„Samsaram Samsaram“ | A. M. Rajah |
„Kada Kada Loda Loda Vandi“ | A. M. Rajah, Jikki |
„Enathu Manam Kanavilum Ninaivilum“ | Jikki |
„Amma Pasikuthe“ | Jikki, Sarojini |
„Ezhai Engu Selvaen“ | P. Leela |
"Avar Mella Mella" | Jikki |
Sansar (Hindština)
Píseň | Zpěvák |
---|---|
„Yeh Sansar, Yeh Sansar“ (1. část) | Talat Mahmood |
„Yeh Sansar, Yeh Sansar“ (část 2) | Talat Mahmood |
„Mit Nahin Sakta Kabhi Likha Hua Taqdeer Ka“ | Talat Mahmood |
„Khat Khat Gaadi Rok Rahi Hai Rasta“ | Lata Mangeshkar |
„Jiya Lehar Lehar Lehraye“ (1. část) | Lata Mangeshkar |
„Jiya Lehar Lehar Lehraye“ (část 2) | Lata Mangeshkar |
„Pyara Hamara Munna, Nainon Ka Tara“ | Lata Mangeshkar |
„Amma Roti De, Baba Roti De“ (1. část) | Lata Mangeshkar |
„Amma Roti De, Baba Roti De“ (část 2) | Lata Mangeshkar |
„Lakhnau Chalo Ab Rani, Bambai Ka Bigda Pani“ | Geeta Dutt, G. M. Durrani |
„Hum Hi Ne Mohabbat Ki Duniya Basayi“ | Geeta Dutt, P. Leela |
Recepce
Oba Samsaram a Sansaar byly vydány v roce 1951 a staly se komerčně úspěšnými.[4] Podle filmového historika Randor Guy, úspěch prvního z nich byl přičítán jeho „emocionálně silnému a sentimentálnímu příběhu“, prvkům a výkonům Radhy, Pushpavalliho, Srirama, Vanaja, Sundari Bai a Ramachandrana. Nicméně, novinář Kalki Krishnamurthy dal filmu negativní recenzi ve svém časopise Kalki, kde kritizoval píseň „Amma Pasikkuthey, Thaaye Pasikkuthey“ tvrzením, že „žádná matka by se na tuto úroveň nikdy nesklonila“.[2] V Japonsku byl film uveden pod názvem Takový je život.[5]
Reference
- ^ Filmové novinky Anandan (23. října 2004). Sadhanaigal Padaitha Thamizh Thiraipada Varalaru [Historie významných tamilských filmů] (v tamilštině). Chennai: Sivakami Publishers. Archivovány od originál dne 6. ledna 2017.
- ^ A b C d Chlapi, Randore (6. prosince 2014). „Samsaram 1951“. Hind. Archivováno z původního dne 3. ledna 2017. Citováno 2. listopadu 2016.
- ^ Rajadhyaksha, Ashish; Willemen, Paul (1998) [1994]. Encyklopedie indického filmu (PDF). Nové Dillí: Oxford University Press. p. 231. ISBN 0-19-563579-5.
- ^ A b Ashokamitran 2016, str. 41.
- ^ Ashokamitran 2016, str. 69-70.
Bibliografie
- Ashokamitran (2016). Čtrnáct let s šéfem. Indie: Knihy tučňáků. ISBN 978-0-14-342329-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)