Aramejský nápis Pul-i-Darunteh - Pul-i-Darunteh Aramaic inscription
Aramejský nápis Pul-i-Darunteh | |
---|---|
![]() Aramejský nápis Pul-i-Darunteh | |
Materiál | Přírodní kámen. |
Psaní | Aramejština |
Vytvořeno | cca 260 př. n. l |
Období / kultura | 3. století př. N. L |
Objevil | 34 ° 35'05 ″ severní šířky 70 ° 11'00 ″ V / 34,5846 ° N 70,1834 ° ESouřadnice: 34 ° 35'05 ″ severní šířky 70 ° 11'00 ″ V / 34,5846 ° N 70,1834 ° E |
Místo | Pul-i-Darunteh, Provincie Laghman, Afghánistán |
Současné umístění | Pul-i-Darunteh, Provincie Laghman, Afghánistán |



The Aramejský nápis Pul-i-Darunteh, také zvaný Aramejský nápis Lampaka, je nápis na skále v údolí Laghman („Lampaka“ je přepisem „Laghmanu“ v sanskrtu), Afghánistán, napsáno v Aramejština indickým císařem Ashoka kolem 260 př. Bylo objeveno v roce 1932 na místě zvaném Pul-i-Darunteh. Protože aramejština byla úředním jazykem EU Achaemenidská říše, který zmizel v roce 320 př. n. l. dobytím Alexandr Veliký, zdá se, že tento nápis byl adresován přímo populacím této starověké říše stále přítomné v severozápadní Indii, nebo hraničním populacím, pro které zůstala aramejština používaným jazykem.[1]
Pozadí
Objev tohoto nápisu v roce 1932 je jedním ze souboru podobných nápisů v aramejštině nebo řečtině (nebo obojí dohromady), které napsal Asoka. V roce 1915 objevil sir John Marshall Aramejský nápis Taxila. V roce 1958 slavný Dvojjazyčný nápis Kandahár, napsaný v řečtině a aramejštině, byl objeven a v roce 1963 Řecké edikty Ashoka, opět v [[Kandaháru]. Ve stejném roce 1963 a znovu v Kandaháru byl nápis v „indoaramejštině“ známý jako Aramejský nápis Kandahár nebo Kandahar II byl nalezen, ve kterém Ind Prakrit jazyk a aramejština se střídají, ale používají pouze Aramejský scénář. Aramejské části překládají indické části přepsané do aramejské abecedy. V roce 1969 objevili dva belgičtí antropologové náhodou další aramejský edikt, Aramejský nápis Laghmana nebo Lahman I. O několik let později, v roce 1973, Lahmann II následoval.[2]
Obsah nápisu
Nápis je neúplný. Místo objevu, styl psaní a použitá slovní zásoba však umožňují propojit nápis s dalšími nápisy Ashoka známými v regionu. Ve světle dalších nápisů bylo zjištěno, že nápis Pul-i-Darunteh sestává z juxtapozice indických a aramejských jazyků, vše v aramejském písmu, a druhý představuje překlady prvního.[3] Tento nápis se obecně interpretuje jako překlad pasáže Edikty hlavních pilířů n ° 5 nebo n ° 7,[4] ačkoli jiní navrhli zařadit jej mezi Menší rockové edikty Ashoka.[5]
Viz také
- Seznam ediků Ashoka
- Dvojjazyčný nápis Kandahar Rock
- Asoka - buddhistický císař Indie / Kapitola 4, Vincent Arthur Smith: The Rock Edicts (tato verze )
Reference
- ^ Nový aramejský nápis Asoka nalezený v údolí Laghman (Afghánistán), André Dupont-Sommer Proceedings of the Academy of Inscriptions and Belles-Lettres Year 1970 114-1 str. 173
- ^ Historie objevů a identifikace od M. Boyce / F. Grenet, Historie zoroastrismu, zoroastrismu podle makedonského a římského pravidla, 1991.
- ^ Essenism and Buddhism, Dupont-Sommer, André, Proceedings of the Academy of Inscriptions and Belles-Lettres Year 1980 124-4 pp.698-715 706
- ^ Handbuch der Orientalistik od Kurta A. Behrendta 39
- ^ Nápisy Asoka od DC Sircar 33