Panchakshari Hiremath - Panchakshari Hiremath

Panchakshari Hiremath (Kannadština: ಪಂಚಾಕ್ಷರಿ ಹಿರೇಮಠ; narozený 1933) je spisovatel a básník,[1] spisovatel povídek, esejista, kritik, překladatel, řečník, redaktor a bojovník za svobodu, který píše Kannadština, Urdu a hindština. V roce 2005 vyhrál Kendru Cena Sahitya Akademi pro překlad.[2]

Časný život

Hiremath se narodil v Bisarahalli, Okres Koppal v Karnataka. Aktivně se účastnil boje za svobodu Hyderabad Karnataka. Působil jako profesor v Karnataka University a Karnatak College, Dharwad. Jeho první sbírka básní se objevila v roce 1959.

Hiremath je nejznámější jako básník. Je silným odpůrcem rozdělení indické společnosti na základě jazyka.[3] Hiremath se silně postavil proti rozdělení společnosti na základě jazyka. Některá z Hiremathových vlastních děl byla přeložena do hindštiny, urdštiny, malabarštiny, tamilštiny, maráthštiny, nepálštiny, angličtiny, španělštiny, francouzštiny a němčiny.

Ocenění a vyznamenání

  • 2013 Shri ChennaRenuka Basava Prashasti, Harkud Math, Basavakalyan, zlatá medaile a peněžní cena.
  • 2010 „Goenka Hindi Sahitya Sarswata Sammana“ udělená Nadací Kamaly Goenky, Bangalore.
  • V roce 2005 získal Dr. Hiremath cenu Kendra Sahitya Akademi za překlady Qurratulain Hyder Urdské povídky Patjhar Ki Awaz do kannadštiny. Přeložená sbírka měla název Hemantha Ruthuvina Swaragalu.[2]
  • Během stého výročí Nehru udělil Sovětský svaz „cenu Sovětského zemského Nehru
  • Čestná cena Akademie Karnataka Sahitya 1994
  • Cena Rajyotsava 1997, vláda Karnataka
  • 1985 D.Litt. Světová univerzita v Arizoně. USA
  • 2003 Hiremath získal cenu The Gorur Foundation Trust za poezii.[4]

Publikovaná díla

Poezie

  • Chaityakshi
  • Nee Rudranagu
  • Bayake Ee Manake (předepsán jako učebnice Dakshina Bharat Hindi Prachara Sabha, Chennai)
  • Mitra Deshada Kavithegalu (ruské básně; obdržel cenu Sovětského Land Nehru)
  • Gaali Gandha
  • Belakina Heppu Hakuva Tavaka
  • Indhradhanussu (překlad z hindštiny)
  • Manasi (čtyřicet pět básní Rabíndranátha Thákura)
  • Bayala Baninalli (překlad z hindštiny) (oceněn Literární cenou Moorusavirmath)
  • Ondu Mattu Ondu, Eradu (překlad z hindštiny)
  • Aashe Tumbida Usirugalu (překlad z hindštiny)
  • Bhooma (překlad z hindštiny)
  • Aarambhava Maduve (literární cena Awarde Gorur)
  • Samagra Kavye - Svazek 1
  • Samagra Kavye - Svazek 2 (500 básní přeložených z různých jazyků)
  • Keladi (Samagra Kavya - svazek 3) (5005 Muktakas)

Příběhy

  • Ennaleka (předepisuje jako učebnici Karnataka University, Dharward)
  • Hematha Rutuvina Swaragalu (Tr. Z Urdu. Cena Kendra Sahitya Akademi 2005)
  • Koratul Ein Hyder Avara Aida Kathegalu
  • Kshitij
  • Krishna Chandara Kathegalu[5]
  • Hennondu Madhupatre (Deset příběhů Amrity Preetamové)
  • Ippattelu Urdu Kathegalu
  • Kashmirada Hovu (překlad z Urdu)
  • Gulabi Hoovu (překlad z urdštiny)
  • Desha - Videshada Kathegalu (příběhy z různých národů a jazyků)

Romány

  • Kappu Hottage (Tr. Z Gujarati)
  • Aaru Adi Bhoomi (překlad do kannadštiny Abdus Samad román Urdu Dělejte Gaz Zameen), obsaženo v Hind 10 nejlepších knih týdne[6]
  • Magga Chellida Belaku (překlad z hindštiny)
  • Nari (překlad do hindštiny románu Siyaram Sharan Gupta z kannadštiny)[7]
  • Kattaleyondige (překlad z hindštiny)
  • Jaragavada Rani (překlad z urdštiny)
  • Ivan- e- Ghazal (překlad z Urdu)
  • Borban Club (překlad z Urdu)

Kritika / eseje

  • Kavi - Kavya - Darshana
  • Kavi - Kavya - Kalpane
  • Kavi - Kavya - Chintana
  • Kavi - Kavya - Vihara
  • Kavindra Ravindraru
  • Kasmirada Mahayogini Lalleswari
  • Hadinaru Prabandhagalu
  • Cheluvina Alegalu
  • Urdu Sahitya-Ondu Parichaya
  • Galib (překlad z Urdu)
  • Bhoodana
  • Gnana Peetha Prasasti Vijeta Firaq Gorkhapuri
  • R C Bhoosnurmath (Kavi, Kavya parichaya)

Chintana Sahitya

  • Chintana - Chirantana
  • Chintana - Deepti
  • Manasa - 1 (tr. Z hindštiny, Rajasthan Patrika, Jaipur)
  • Manasa - 2 (Tr. Z hindštiny, Rajasthan Patrika, Jaipur)
  • Manasa - 3 (tr. Z hindštiny, Rajasthan Patrika, Jaipur)

Životopis

  • Hanagal Kumara Swamigalu
  • Sri Vijaya Mahanta Shivayogigalu
  • Punya Chittaru
  • Linga Leela Lolaru
  • Ghanamadavaru

Dějiny

  • Mukti Kshetra Ulavi
  • Puratana Lucknow (Překlad z Urdu) (oceněný Literární cenou Moorusavirmath)

Náboženství a filozofie

  • Veershaiva Pradeep

Cestopis

  • Bharata Darshana

Literární dopisy

  • Ee Baduku Bangara
  • Enentha Madhuravee Baduku
  • Atma Sakhi, Tumbu Hrudaya Battalanu

Dětská literatura

  • Čokoláda Mattu Itara Kathegalu
  • Neeti Kathegalu
  • Darodegarana Maga (překlad z hindštiny)
  • Bharatada Arasaru Mattu Sri Samanyaara Kathegalu (překlad z angličtiny)
  • Eidaga (překlad z Urdu)
  • Surakhabada Garigalu
  • Makkala Kathegalu

Dramata (překlady)

  • Hattu Hindština Laghu Natakagalu
  • Panchali Shapatha Mattu Itara Natakagalu (Tr. Z Tamil a Malayalam)
  • Mooru Panjabi Natakagalu
  • Chitrangada Mattu Itara Natakgalu (Tr. Rozhlasových her z Oriya, Hindia Bengali)
  • Neeru Taruva Hadi Mattu Itara Natakagalu (Tr. Z Urdu, bengálština)
  • Anuvadita Kathegalu (Sbírka přeložených dramat)

hindština

  • Manjari (básně, rysy, příběhy a články)

Angličtina

  • Překlad Yuga Purusha Vijayalakshmi Wodeyar
  • Překlad Swami Vijaya Mahantesh Dr. Basavaraj Naiker
  • Ulavi- Příbytek spásy Překlad Prof.C.N Hiremath
  • Překlad vln lásky Dr.C.V. Venugopal
  • Zpívejte Překlad písně života od Dr.C.V. Venugopala

Upraveno

  • Mani Mukura Prabhe
  • Gavi Deepti (s ostatními)
  • Shivayoga
  • Shivalinga Deepti
  • Shiva Deva (s ostatními)
  • Padmashri (s ostatními)
  • Abhinava Renuka
  • Gurukarunya
  • Vibhuti
  • Bhaveyavara Bhoodan
  • Sarangadeva

Reference

  1. ^ "Literární funkce". Deccan Herald. 26. června 2004. Archivovány od originál dne 14. ledna 2005. Citováno 28. listopadu 2006.
  2. ^ A b „Akademi Translation Prize 1989–2005“. Archivovány od originál dne 27. září 2007. Citováno 28. listopadu 2006.
  3. ^ „Přeložená díla fungují jako most mezi lidmi“. Hind. 13. března 2006. Citováno 28. listopadu 2006.
  4. ^ "Gorur Sahitya Prashasti pro 3". Hind. 3. dubna 2003. Citováno 28. listopadu 2006.
  5. ^ „Archivovaná kopie“ (PDF). Archivovány od originál (PDF) dne 12. října 2007. Citováno 28. listopadu 2006.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
  6. ^ „Top 10 knih týdne“. Hind. 26. května 2006. Citováno 28. listopadu 2006.
  7. ^ Booklist - Kannada Archivováno 12. srpna 2007 na Wayback Machine