Panchakshari Hiremath - Panchakshari Hiremath
![]() | Tento životopis živé osoby potřebuje další citace pro ověření.Září 2012) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Panchakshari Hiremath (Kannadština: ಪಂಚಾಕ್ಷರಿ ಹಿರೇಮಠ; narozený 1933) je spisovatel a básník,[1] spisovatel povídek, esejista, kritik, překladatel, řečník, redaktor a bojovník za svobodu, který píše Kannadština, Urdu a hindština. V roce 2005 vyhrál Kendru Cena Sahitya Akademi pro překlad.[2]
Časný život
Hiremath se narodil v Bisarahalli, Okres Koppal v Karnataka. Aktivně se účastnil boje za svobodu Hyderabad Karnataka. Působil jako profesor v Karnataka University a Karnatak College, Dharwad. Jeho první sbírka básní se objevila v roce 1959.
Hiremath je nejznámější jako básník. Je silným odpůrcem rozdělení indické společnosti na základě jazyka.[3] Hiremath se silně postavil proti rozdělení společnosti na základě jazyka. Některá z Hiremathových vlastních děl byla přeložena do hindštiny, urdštiny, malabarštiny, tamilštiny, maráthštiny, nepálštiny, angličtiny, španělštiny, francouzštiny a němčiny.
Ocenění a vyznamenání
- 2013 Shri ChennaRenuka Basava Prashasti, Harkud Math, Basavakalyan, zlatá medaile a peněžní cena.
- 2010 „Goenka Hindi Sahitya Sarswata Sammana“ udělená Nadací Kamaly Goenky, Bangalore.
- V roce 2005 získal Dr. Hiremath cenu Kendra Sahitya Akademi za překlady Qurratulain Hyder Urdské povídky Patjhar Ki Awaz do kannadštiny. Přeložená sbírka měla název Hemantha Ruthuvina Swaragalu.[2]
- Během stého výročí Nehru udělil Sovětský svaz „cenu Sovětského zemského Nehru
- Čestná cena Akademie Karnataka Sahitya 1994
- Cena Rajyotsava 1997, vláda Karnataka
- 1985 D.Litt. Světová univerzita v Arizoně. USA
- 2003 Hiremath získal cenu The Gorur Foundation Trust za poezii.[4]
Publikovaná díla
Poezie
- Chaityakshi
- Nee Rudranagu
- Bayake Ee Manake (předepsán jako učebnice Dakshina Bharat Hindi Prachara Sabha, Chennai)
- Mitra Deshada Kavithegalu (ruské básně; obdržel cenu Sovětského Land Nehru)
- Gaali Gandha
- Belakina Heppu Hakuva Tavaka
- Indhradhanussu (překlad z hindštiny)
- Manasi (čtyřicet pět básní Rabíndranátha Thákura)
- Bayala Baninalli (překlad z hindštiny) (oceněn Literární cenou Moorusavirmath)
- Ondu Mattu Ondu, Eradu (překlad z hindštiny)
- Aashe Tumbida Usirugalu (překlad z hindštiny)
- Bhooma (překlad z hindštiny)
- Aarambhava Maduve (literární cena Awarde Gorur)
- Samagra Kavye - Svazek 1
- Samagra Kavye - Svazek 2 (500 básní přeložených z různých jazyků)
- Keladi (Samagra Kavya - svazek 3) (5005 Muktakas)
Příběhy
- Ennaleka (předepisuje jako učebnici Karnataka University, Dharward)
- Hematha Rutuvina Swaragalu (Tr. Z Urdu. Cena Kendra Sahitya Akademi 2005)
- Koratul Ein Hyder Avara Aida Kathegalu
- Kshitij
- Krishna Chandara Kathegalu[5]
- Hennondu Madhupatre (Deset příběhů Amrity Preetamové)
- Ippattelu Urdu Kathegalu
- Kashmirada Hovu (překlad z Urdu)
- Gulabi Hoovu (překlad z urdštiny)
- Desha - Videshada Kathegalu (příběhy z různých národů a jazyků)
Romány
- Kappu Hottage (Tr. Z Gujarati)
- Aaru Adi Bhoomi (překlad do kannadštiny Abdus Samad román Urdu Dělejte Gaz Zameen), obsaženo v Hind 10 nejlepších knih týdne[6]
- Magga Chellida Belaku (překlad z hindštiny)
- Nari (překlad do hindštiny románu Siyaram Sharan Gupta z kannadštiny)[7]
- Kattaleyondige (překlad z hindštiny)
- Jaragavada Rani (překlad z urdštiny)
- Ivan- e- Ghazal (překlad z Urdu)
- Borban Club (překlad z Urdu)
Kritika / eseje
- Kavi - Kavya - Darshana
- Kavi - Kavya - Kalpane
- Kavi - Kavya - Chintana
- Kavi - Kavya - Vihara
- Kavindra Ravindraru
- Kasmirada Mahayogini Lalleswari
- Hadinaru Prabandhagalu
- Cheluvina Alegalu
- Urdu Sahitya-Ondu Parichaya
- Galib (překlad z Urdu)
- Bhoodana
- Gnana Peetha Prasasti Vijeta Firaq Gorkhapuri
- R C Bhoosnurmath (Kavi, Kavya parichaya)
Chintana Sahitya
- Chintana - Chirantana
- Chintana - Deepti
- Manasa - 1 (tr. Z hindštiny, Rajasthan Patrika, Jaipur)
- Manasa - 2 (Tr. Z hindštiny, Rajasthan Patrika, Jaipur)
- Manasa - 3 (tr. Z hindštiny, Rajasthan Patrika, Jaipur)
Životopis
- Hanagal Kumara Swamigalu
- Sri Vijaya Mahanta Shivayogigalu
- Punya Chittaru
- Linga Leela Lolaru
- Ghanamadavaru
Dějiny
- Mukti Kshetra Ulavi
- Puratana Lucknow (Překlad z Urdu) (oceněný Literární cenou Moorusavirmath)
Náboženství a filozofie
- Veershaiva Pradeep
Cestopis
- Bharata Darshana
Literární dopisy
- Ee Baduku Bangara
- Enentha Madhuravee Baduku
- Atma Sakhi, Tumbu Hrudaya Battalanu
Dětská literatura
- Čokoláda Mattu Itara Kathegalu
- Neeti Kathegalu
- Darodegarana Maga (překlad z hindštiny)
- Bharatada Arasaru Mattu Sri Samanyaara Kathegalu (překlad z angličtiny)
- Eidaga (překlad z Urdu)
- Surakhabada Garigalu
- Makkala Kathegalu
Dramata (překlady)
- Hattu Hindština Laghu Natakagalu
- Panchali Shapatha Mattu Itara Natakagalu (Tr. Z Tamil a Malayalam)
- Mooru Panjabi Natakagalu
- Chitrangada Mattu Itara Natakgalu (Tr. Rozhlasových her z Oriya, Hindia Bengali)
- Neeru Taruva Hadi Mattu Itara Natakagalu (Tr. Z Urdu, bengálština)
- Anuvadita Kathegalu (Sbírka přeložených dramat)
hindština
- Manjari (básně, rysy, příběhy a články)
Angličtina
- Překlad Yuga Purusha Vijayalakshmi Wodeyar
- Překlad Swami Vijaya Mahantesh Dr. Basavaraj Naiker
- Ulavi- Příbytek spásy Překlad Prof.C.N Hiremath
- Překlad vln lásky Dr.C.V. Venugopal
- Zpívejte Překlad písně života od Dr.C.V. Venugopala
Upraveno
- Mani Mukura Prabhe
- Gavi Deepti (s ostatními)
- Shivayoga
- Shivalinga Deepti
- Shiva Deva (s ostatními)
- Padmashri (s ostatními)
- Abhinava Renuka
- Gurukarunya
- Vibhuti
- Bhaveyavara Bhoodan
- Sarangadeva
Reference
- ^ "Literární funkce". Deccan Herald. 26. června 2004. Archivovány od originál dne 14. ledna 2005. Citováno 28. listopadu 2006.
- ^ A b „Akademi Translation Prize 1989–2005“. Archivovány od originál dne 27. září 2007. Citováno 28. listopadu 2006.
- ^ „Přeložená díla fungují jako most mezi lidmi“. Hind. 13. března 2006. Citováno 28. listopadu 2006.
- ^ "Gorur Sahitya Prashasti pro 3". Hind. 3. dubna 2003. Citováno 28. listopadu 2006.
- ^ „Archivovaná kopie“ (PDF). Archivovány od originál (PDF) dne 12. října 2007. Citováno 28. listopadu 2006.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Top 10 knih týdne“. Hind. 26. května 2006. Citováno 28. listopadu 2006.
- ^ Booklist - Kannada Archivováno 12. srpna 2007 na Wayback Machine