Přírodní památky Jižní Koreje - Natural monuments of South Korea
Přírodní památky Jižní Koreje | |
Hangul | |
---|---|
Hanja | |
Revidovaná romanizace | Cheoneongineommul |
McCune – Reischauer | Ch'ŏnyŏnkinyŏmmul |
Toto je částečný seznam přírodní památky Jižní Koreje. Do roku 2009 bylo určeno celkem 576 zvířat, rostlin, reliéfů, geologických útvarů a přírodních rezervací Správa kulturního dědictví z Jižní Korea jako přírodní památky. Pouze 404 z nich nadále udržuje své označení.[1]
1-50
Číslo | název | Umístění | Popis | Reference |
---|---|---|---|---|
1 | Forest of Oriental Arborvitae in Dodong, Daegu (대구 도동 측백 나무 숲 ) | Do-dong, Dong-gu, Daegu | 35 603 m2 (383 230 čtverečních stop) les orientální arborvitae na severním svahu hory Hyangsan. Dříve se předpokládalo, že vyroste pouze v Čína, byla tato oblast na počátku 20. století určena jako jižní hranice druhu. To bylo zaznamenáno Seo Geojeong (1420–1488) v Joseon Dynasty jako jedna z "Deseti scenérií z Dalseong “a nazval„ Voňavý les severní zdi “(北 壁 香 林). | [2][3] |
8 | Lacebark Pine of Jae-dong v Soulu (서울 재동 백송) | Jae-dong, Jongno-gu, Soul | A lacebark borovice na základě Ústavní soud Koreje. Kmen se rozvětvuje na dvě části, které se zvedají do výšky 15 m (49 ft), ale je třeba je zvednout pomocí podpěr, aby se zabránilo pádu stromu. Říká se, že byl přivezen vyslancem z Číny, odhaduje se, že strom je asi 600 let starý, nejstarší z tohoto druhu v zemi. | [4][5] |
9 | Lacebark Pine of Susong-dong v Soulu (서울 조계사 백송) | Susong-dong, Jongno-gu, Soul | A lacebark borovice v buddhistickém chrámu v Jogyesa. Dosahuje výšky 10 m (33 ft), ale jeho blízkost k hlavní hale a nedostatek rostoucího prostoru oslabily její stav. Odhaduje se, že strom je asi 500 let starý a přinesl jej vyslanec z Číny, kterému se také říká „Borovice Tang „(唐松). | [6][7] |
11 | Stanoviště bělostného černého datla v Gwangneung (광릉 크낙새 서식지) | Bupyeong-ri, Jinjeon-eup, Namyangju, Gyeonggi-do | 3,076 264 m2 (33 112 630 čtverečních stop) místo výskytu z bílý břicho černý datel táhnoucí se přes města Pocheon a Namyangju. Výsadba borovice a jedle v okolí lesa Král Sejo a Královna Jeonghui hrobky během Joseon Dynasty poskytl tomuto druhu dobré stanoviště; oblast byla přísně chráněna téměř 500 let. Vzácný až do téměř vyhynutí nebyl pták v Gwangneung oblast od roku 1989. | [8][9] |
13 | Hnízdiště volavek v Jincheonu (진천 노원리 왜가리 번식지) | Nowon-ri, Iwol-myeon, Jincheon, Chungcheongbuk-do | 68 968 m2 (742 370 čtverečních stop) heronry z Šedá a bílé volavky poblíž vesnice Nowon-ri. Původně se ptáci chovali na a gingko strom odhaduje se na asi 750 let na základě soukromého domu; od té doby se přesunuli ke stromům v okolí. Místní vody heronry zahrnují rýžová pole, Miho-cheon a jeho přítoky. | [10][11] |
18 | Přírodní stanoviště slezinovky sam-do (제주 삼도 파초 일엽 자생지) | Bomok-dong, Seogwipo, Jeju-do | Kapradiny slezinovky na útesech Sam-do. Ostrov je severní hranicí tohoto subtropického druhu a jeho jediným přirozeným stanovištěm v Jižní Koreji. Přibližně 150 vzorků má široké listy až do délky 1 m (3,3 ft). Transplantace byla použita ke stabilizaci druhu poté, co ho nadměrný výběr téměř zničil, ačkoli genetické testování vyvolalo pochybnosti o domorodosti asi poloviny kapradin. | [12][13] |
19 | Přírodní stanoviště lilie karmínové v Gujwa-eup (제주 토끼섬 문주란 자생지) | Hado-ri, Gujwa-eup, Město Jeju, Jeju-do | Crinum lilie na ostrově Nan-do. Toto je severní hranice tohoto subtropického druhu a jeho jediného přirozeného prostředí v Jižní Koreji. Jeho semena byla pravděpodobně nesena na ostrov oceánským proudem. Nan-do, obklopený skalami a pokrytý pískem, je velmi vhodným stanovištěm pro tento druh, jehož bílé květy kvetou od července do září. Rostlina byla téměř zničena nadměrným sběrem, ale od té doby došlo k jejímu opětovnému výsadbě a aktivní ochraně. | [14][15] |
27 | Habitat of Eels in Jeju-do (제주 무태 장어 서식지) | Vodopád Cheonjiyeon a Saekdal-dong, Seogwipo, Jeju-do | 300 070 m2 (3 229 900 čtverečních stop) stanoviště mramorovaný úhoř v Seogwipu. Tato oblast je severní hranicí tohoto tropického druhu, kterou lze spatřit jen sporadicky. Předpokládá se, že jejich rozmnožovací pozemky jsou Tchaj-wan, Okinawa, nebo možná dokonce Čína a Filipíny, následně distribuován do Koreje prostřednictvím oceánského proudu. Předpokládá se, že příliv znečišťujících látek bude mít negativní dopad na stanoviště. | [16][17] |
28 | Evergreen Forest of Judo Island (완도 주도 상록수림) | Džudo, Wando-eup, Wando, Jeollanam-do | 17 355 m2 (186 810 čtverečních stop) subtropický les na ostrově Judo. Ačkoli malý, ostrov je prales je domovem stovek odrůd stromů, díky nimž je cenný pro akademický výzkum. Protože stromová linie splňuje vodu, les také poskytuje ideální úkryt pro ryby z okolních vod. Jeho vynikající stav uchování je pravděpodobně způsoben přítomností animistické svatyně v nejvyšším bodě ostrova, pro kterou byl ostrov tradičně považován za posvátnou půdu. | [18][19] |
29 | Evergreen Forest at Mijo-ri (남해 미조리 상록수림) | Mijo-ri, Samdong-myeon, Namhae, Gyeongsangnam-do | 3,441 m2 (37 040 čtverečních stop) les na východním pobřeží Namhae County. Slouží jako větrolam v zimě pro nedalekou vesnici Mijo-ri a úkryt pro ryby z okolních vod. Je domovem velké škály stromů, včetně druhů společných pro tuto oblast, jako je stříbrná magnólie, Japonská skořice, a mochi stromy, zatímco jeho zem je pokryta Ardisia keře, mondo tráva a cesmínové kapradiny. Les je uctíván místními obyvateli, kteří věří, že dokud bude les vzkvétat, bude vesnice plodit lidi s velkými zásluhami. | [20][21] |
30 | Ginkgo Tree of Yongmunsa Temple (양평 용문사 은행 나무) | Yongmun-myeon, Yangpyeong, Gyeonggi-do | A ginkgo strom v buddhistickém chrámu v Yongmunsa. Mechem pokrytý kmen se rozvětvuje na tři části a dosahuje výšky asi 41 m (135 ft). Odhaduje se, že strom je asi 1100 let starý, údajně jej zasadil poslední korunní princ z roku Silla v zoufalství nad zkázou jeho království. | [22][23] |
35 | Pseudo-hackberry v Daegu-myeonu (강진 사당리 푸조 나무) | Sadang-ri, Daegu-myeon, Gangjin, Jeollanam-do | A pseudo-hackberry strom v poli poblíž vesnice Sadang-ri. Poté, co část kmene zemřela, z vrcholu vyvrcholilo sedm větví a dorostly do výšky 16 m (52 ft). Odhaduje se, že je starý asi 300 let, prýží se ze semen větve odlomené ve větrné bouři. Strom byl poprvé zaregistrován jako přírodní památka v roce 1937 Japonci Vládní generál. | [24][25] |
36 | Asian Fringe Tree of Ssangam-myeon (순천 평중리 이팝 나무) | Ssangam-myeon, Suncheon, Jeollanam-do | An Asijské třásně strom na kopci poblíž vesnice Pyeongjung-ri. U země se kufr rozdělí na dvě části a zvedne se do výšky 13,64 m (44,8 ft). Strom je ve špatném zdravotním stavu, mnoho horních větví začíná chřadnout a jeho listy jsou obecně menší než obvykle. Odhaduje se, že je starý asi 400 let, a jeho kvetoucí květiny předpovídají dobrou úrodu. | [26][27] |
38 | Chrám Higna Cherry Tree of Hwaeomsa (구례 화엄사 올 벚나무) | Gurye, Jeollanam-do | A higna třešeň v Jijangam, poustevně buddhistického chrámu v Hwaeomsa. Jeho dva kmeny stoupají do výšky 12 m (39 ft). Strom byl silně poškozen větrem v roce 1945 a dnes je jeho stav špatný, s mnoha uschlými větvemi v koruně. Odhaduje se, že je asi 300 let starý, nejstarší z tohoto druhu v zemi, a byl údajně vysazen mnichem Byeogam Gakseong (1575–1660) v Joseon Dynasty. | [28][29] |
39 | Torreya Tree of Byeongyeong-myeon (강진 삼인리 비자 나무) | Samin-ri, Byeongyeong-myeon, Gangjin, Jeollanam-do | A strom torreya na jižním svahu Mount Naejangsan. Ve srovnání se skromnou výškou 10 m (33 ft) je koruna široká a má dlouhé větve. Oblast níže byla vyztužena kamennými opěrnými zdmi, ale zbývající kořenový prostor je nyní velmi malý. Odhaduje se, že je starý asi 500 let, v okolí stromu byl domov vojenské posádky zřízené Král Taejong (r. 1400–1418), která existovala až do 1894. | [30][31] |
40 | Evergreen Forest at Yesong-ri (완도 예송리 상록수림) | Yesong-ri, Bogil-myeon, Wando, Jeollanam-do | 58 486 m2 (629 540 čtverečních stop) les na jihovýchodním pobřeží ostrova Bogil-do. Zasazeno asi před 300 lety jako a větrolam proti tajfuny, táhne se asi 740 m (2,430 ft) podél pláže. Les je domovem široké škály stromů, včetně černé borovice stejně silné oleandry to kroucení a vítr kolem ostatních stromů. Stoletá černá borovice v lese je uctívána obyvateli Yesong-ri jako strážné božstvo, pro které se každý prosinec koná obřad, který si přeje mír a bezpečnost vesnice. | [32][33] |
48 | Přirozený růst čínského jalovce v Tonggumi (울릉 통구미 향나무 자생지) | Namnyang-ri, Seo-myeon, Ulleung County, Gyeongsangbuk-do | A 24 132 m2 (259 750 čtverečních stop) místo výskytu z Čínský jalovec na Tonggumi, útesu poblíž vesnice Namnyang-ri, Ulleung-do. Stromy do značné míry vyrostly ze skalních trhlin odděleně od jiných druhů, sdílejí zvláštní genetické vlastnosti jedinečné pro tuto oblast a činí je cennými pro výzkum. Rostly zkroucené podél skalní stěny kvůli silným mořským větrům. Časný popis stanoviště se nachází v Annals of the Joseon Dynasty poté, co hlídka vojáků byla vytažena na břeh bouří v roce 1724. | [34][35] |
49 | Přirozený růst čínského jalovce v Daepunggam (울릉 울릉 감 향나무 자생지) | Taeha-ri, Seo-myeon, Ulleung County, Gyeongsangbuk-do | 119 005 m2 (1 280 960 čtverečních stop) stanoviště Čínský jalovec na Daepunggamu, útesu poblíž vesnice Taeha-ri, Ulleung-do. Ačkoli byl v této oblasti hojný, tento druh se nyní nachází pouze nad útesy, kde silné mořské větry bránily stromům dorůst do plné výšky. Složitý terén zajišťuje, že stromy rostou izolovaně od ostatních druhů, a zároveň je chrání před zásahy člověka. Časný popis stanoviště se nachází v Annals of the Joseon Dynasty poté, co hlídka vojáků byla vytažena na břeh bouří v roce 1724. | [36][37] |
50 | Jedlovec, borovice a buky v Taeha-dong (울릉 태하 태하 솔송 솔송 · 섬 섬 · 너도밤 나무 나무) | Taeha-ri, Seo-myeon, Ulleung County, Gyeongsangbuk-do | 171 792 m2 (1 849 150 čtverečních stop) společenství z jižní japonský jedlovec, Japonská bílá borovice, a Čínský buk v Taeha-dong. Ačkoli společné Japonsko, v Jižní Koreji se tyto druhy vyskytují pouze na Ulleung-do. Buky mohou dorůst až do výšky 20 m (66 ft), zatímco jedlovce a bílé borovice mohou dosáhnout 30 m (98 ft). Vzácnost tohoto druhu je činí cennými pro výzkum, zejména borovice má na ostrově jen velmi úzké rozšíření. | [38][39] |
51-100
Číslo | název | Umístění | Popis | Reference |
---|---|---|---|---|
51 | Cotoneaster wilsonii a Ostrovní abélie Do-dongu (울릉 도동 섬개 야광 나무 와 섬 댕강 나무 군락) | Dodong-ri, Nam-myeon, Ulleung County, Gyeongsangbuk-do | 49 587 metrů2 (533 750 čtverečních stop) společenství z skalník wilsonii a abelia insularis poblíž vesnice Dodong-ri. V Jižní Koreji se tyto vzácné keře vyskytují pouze na Ulleung-do. Rostoucí sporadicky podél pobřežních útesů, abelia insularis může dosáhnout výšky 1 m (3,3 ft) a plodí plody, které dozrávají v září. Cotoneaster wilsonii může dorůst až 1,5 m (4,9 ft), jeho květy kvetou od května do června. Pozdější druh byl kdysi omezen na horu za vesnicí, ale byl přesazen na jinou horskou tvář poblíž, aby zajistil jeho přežití. | [40][41] |
52 | Chrysanthemum lucidum a Thymus magnus v Nari-dong (나리 동의 울릉 국화, 섬 백리향 군락) | Na-ri, Buk-myeon, Ulleung County, Gyeongsangbuk-do | 5 807 m2 (62 510 čtverečních stop) společenství z Ulleung chryzantémy a tymián s pěti žebry keře poblíž vesnice Na-ri. Oba druhy jsou endemické Ulleung-do, roste sporadicky v nestínovaných oblastech. Nachází se v údolí na jediné úrovni ostrova a otevřeném terénu, určený památník je oplocen z jiných druhů. Bílá chryzantéma Ulleung kvete od září do října, zatímco tymiánové keře vydávají silnou vůni. Poprvé je Japonci zaregistrovali jako přírodní památky Vládní generál. | [42][43] |
53 | Jindo pes (진도 의 진도개) | Jindo, Jeollanam-do | Endemická na ostrově Jindo, populace jindo psů registrovaných jako přírodní památka byla v roce 2009 5573 a roste. Plně dospělý muž dosáhne výšky 48–53 cm (19–21 palců), samice 45–50 cm (18–20 palců). Hbitý s dobře vyvinutými čichovými a zrakovými vjemy, jindo je vynikající lovecký pes. Podle některých zpráv bylo toto plemeno na ostrov zavedeno po roce Jižní dynastie písní obchodní loď ztroskotala poblíž. | [44][45][46] |
59 | Ginkgo strom konfuciánské svatyně v Soulu (서울 서울 문묘 나무) | Myeongnyun-dong, Jongno-gu, Soul | A ginkgo strom na Konfuciánská svatyně z Univerzita Sungkyunkwan. Jeden z páru umístěný na nádvoří, strom dosahuje výšky 21 m (69 ft). Má vzpřímený kmen s rovnoměrně rozloženými větvemi, ze kterých visí několik velkých náhodné kořeny. Odhaduje se, že je starý asi 400 let, byl vysazen v roce 1519 Yun Tak (1472–1534), vedoucí Národní konfuciánská akademie. | [47][48] |
60 | Lacebark Pine of Songpo (송포 의 백송) | Deogi-dong, Ilsan, Goyang, Gyeonggi-do | A lacebark borovice v Deogi-dongu v Ilsanu. Strom se nachází podél silnice, okolní oblast silně rozvinutá s továrnami a sklady. Kmen se rozvětvuje do dvou směrů a dosahuje výšky 10 m (33 ft). Odhaduje se, že strom je asi 250 let starý. Podle jedné tradice to bylo zasazeno Joseon Dynasty Generál Choi Suwon, za vlády Král Sejong (r. 1418–1450). Podle jiného účtu to byl dárek od čínského vyslance muži jménem Yu Hagyeom za vlády Král Seonjo (r. 1567–1608), pro který se také nazývá „Borovice Tang“ (唐松). | [49][50] |
62 | Forest of Oriental Arborvitae in Yeongcheon-ri (영천리 의 측백 수림) | Yengcheon-ri, Maepo-eup, Danyang County, Chungcheongbuk-do | 54 913 m2 (591 080 čtverečních stop) les orientální arborvitae v Yeongcheonu. Stromy rostou podél vápencového kopce a jejich výška dosahuje 2,5–3,5 m (8,2–11,5 ft). Nízký objem dopravy na přilehlé dálnici do Jecheon měl ve srovnání s EU malý nepříznivý účinek na les Vápenka to bylo kdysi poblíž. Ukázalo se, že tato oblast je pro růst tohoto druhu relativně dobrá, a může být její severní hranicí v Koreji. Podlaha lesa je pokryta kapradinami a došlo k objevům cesmína kapradina, který se běžně vyskytuje v mírnějším podnebí. | [51][52] |
63 | Přírodní stanoviště Fatsia na ostrově Bijindo (통영 비 진도 의 팔손이 나무 자생지) | Bijin-ri, Hansan-myeon, Tongyeong, Gyeongsangnam-do | [53][54] | |
64 | Gingko Tree of Duseo-myeon (두서면 의 은행 나무) | Guryang-ri, Duseo-myeon, Ulju County, Ulsan | A gingko strom poblíž vesnice Jungni. Nachází se mezi zemědělskými poli, strom dosahuje výšky 22 m (72 ft). V roce 2003 byl těžce poškozen Typhoon Maemi, ztrácí asi třetinu kufru a nyní je držen ve vzduchu s kovovými podpěrami. Odhaduje se, že strom je asi 550 let starý. Podle tradice byl vysazen na počátku Joseon Dynasty učencem Lee Jidae, který poté, co odešel z vládní služby, přinesl strom z hlavního města a zasadil ho u lotosového rybníka ve svém domě. Kromě toho, že byl strom oceňován pro svou krásu, byl mezi vesničany dobře známý pro svou schopnost dát neplodným ženám syna. | [55][56] |
65 | Evergreen Forest of Mokdo (목도 의 상록수림) | Bangdo-ri, Onsas-eup, Ulju County, Ulsan | 15 074 m2 (162 260 čtverečních stop) les na neobydleném ostrově Mokdo, jen na moři z Ulsan průmyslový park Onsan. Ostrov je jediným podél východního pobřeží Koreje vždyzelený les, mající flóru, která vykazuje klimatické vlastnosti Korejský poloostrov. Někdy se pro jeho hojnost nazývá Chundo (椿 島) kamélie stromy, záznamy ukazují, že ostrov se dříve chlubil 20 druhy stromů a 31 druhy bylina. To bylo také nazýváno Jukdo (竹 島) pro jeho mnoho bambusové stromy, se kterými se podle tradice vyráběly šípy pro Válka Imjin a Druhá invaze Manhu, ačkoli počet bambusů na ostrově se od té doby zmenšil. | [57][58] |
66 | Nejsevernější hranice přirozeného růstu kamélie v Daecheongdo (대청 도 의 동백 나무 자생 북한 지) | Daecheong-ri, Baengnyeong-myeon, Ongjin County, Incheon | [59][60] | |
69 | Želví skály Unpyeong-ri (운평리 구상 화강암) | Unpyeong-ri, Nakdong-myeon, Sangju, Gyeongsangbuk-do | [61][62] | |
73 | Stanoviště mandžuského pstruha poblíž chrámu Jeongamsa (정암사 의 열목어 서식지) | Gohan-ri, Gohn-eup, Jeongseon County, Gangwon-do | [63][64] | |
74 | Místo výskytu Branchymystax lenok v Seokpo-myeon, Bonghwa (봉화 석포면 의 열목어 서식지) | Daehyeon-ri, Seokpo-myeon, Bonghwa County, Gyeongsangbuk-do | [65][66] | |
76 | Gingko Tree v Yeongwol (영월 의 은행 나무) | Hasong-ri, Yeongwol-eup, Yeongwol County, Gangwon-do | A gingko strom na okraji Hasong-ri, Yeongol. Strom se nachází sám na vrcholu kopce s výhledem na soutok Řeka Seo a Řeka Dong tvoří Řeka Namhan. Má masivní a přiměřené rozměry koruna na vrcholu vztyčeného kufru, který stoupá do výšky 38 m (125 ft). Podle tradice strom zasadil Eom Imeui, předchůdce Eom klanu a odhaduje se, že je starý asi 1300 let. Popisy se objevují v Korejská literatura a starodávné záznamy z Joseon královská knihovna. Je známý předpovídáním významných událostí se ztrátou velké pobočky, včetně anexi Koreje osvobození a Korejská válka. | [67][68] |
78 | Poncirus Tree of Gapgot-ri, Ganghwa (강화 갑곶 리의 탱자 나무) | Gapgot-ri, Ganghwa-eup, Okres Ganghwa, Incheon | A poncirus strom na Ostrov Ganghwa, který tvoří severní hranici druhu. Strom se nachází u Muzeum historie Ganghwa, na dně starověku Gapgotdon opevnění. Strom dosahuje výšky 4,2 m (14 ft) koruna těžce se nakloní. Jeho silný kmen, zarovnaný s větvemi a pokrytý trny, se shnil poblíž základny. Odhaduje se, že tento strom je starý asi 400 let. Jako doplněk k hradní příkop „Poncirusové stromy, jako je tento, byly často pevně zasazeny kolem pevnosti, aby vytvořily obrannou zeď z trní. | [69][70] |
79 | Poncirus Tree of Sagi-ri, Ganghwa (강화 사기리 의 탱자 나무) | Sagi-ri, Hwado-myeon, Okres Ganghwa, Incheon | A poncirus strom na Ostrov Ganghwa, který tvoří severní hranici druhu. Strom se nachází naproti Rodiště z pozdě Joseon učenec Lee Geonchang (1852–1898). Stoupající do výšky 3,6 m (12 ft) se trn pokrytý kmen rozděluje na tři části, z nichž každá tvoří svou vlastní koruna. Jedna sekce je držena nahoře s podpěrami. Odhaduje se, že strom je asi 400 let starý. Zdá se, že tento strom byl kdysi součástí zdi stromů poncirusů, tvořících kolem pevnosti obrannou zeď z trní. | [71][72] |
82 | Les Sinensis hackberry a Habr Tschonoskii v Cheongcheon-ri, Muan (무안 청천리 팽나무 와 개 서어 나무 숲) | Cheongcheon-ri, Cheonggye-myeon, Muan County, Jeollanam-do | 11 969 m2 (128 830 čtverečních stop) les u vesnice Cheongcheon-ri. Les sousedí Trasa 1 a slouží jako park pro místní obyvatele. Byl vysazen, aby chránil domy a úrodu před silnými větry tajfunu přicházejícími z pobřeží, které kdysi bylo viditelné z vesnice. Se stromy dosahujícími průměrné výšky 15 m (49 ft) je les převážně osídlen hackberry stromy, stejně jako habr a nějaký zelkova stromy. Odhaduje se, že je starý asi 500 let, podle tradice byl les zasazen předkem Miláček klan Dalseongu. | [73][74] |
84 | Gingko Tree v Haengjeong, Geumsan (금산 행정 의 은행 나무) | Yogwang-ri, Chubu-myeon, Geumsan County, Chungcheongnam-do | A ginkgo strom poblíž vesnice Yogwang-ri. Strom dosahuje výšky 24 m (79 ft) a stojí sám obklopený rovinatou zemí. The koruna se zdá být poškozen silným místním větrem, protože v letech 1905, 1925 a po osvobození ztratil několik velkých větví. Několik větví je nyní připevněno k kufru pomocí kabelů a byla také vyplněna dutina ve spodní části kufru. Odhaduje se, že strom je asi 1000 let starý, místními vesničany známý jako „Haengjeonský pavilon (杏 亭) Gingko“, podle stejnojmenného pavilonu, který kdysi stál poblíž. | [75][76] |
88 | Dvojice čínských jalovců z chrámu Songgwangsa (송광사 의 곱 향나무 쌍향수) | Ieup-ri, Songgwang-myeon, Suncheon, Jeollanam-do | Pár Čínské jalovce v Cheonjaam, poustevně buddhistického chrámu Songgwangsa. Nachází se vedle Nahajeon Hall, stromy rostou tak blízko u sebe, že vypadají, jako by byly spojeny. Pouze 70 cm (28 palců) odděluje kmeny, které se vinou a stáčejí do výšky 12 m (39 stop). Jalovce mají velmi omezený rostoucí prostor a dutiny v kmenech se zdají být značně zaplněny. Odhaduje se, že oba jsou staré asi 800 let. Podle tradice se po mnichovi zakořenili Jinul (1158–1210) a jeho žák Seongjing zasadili hole, které použili při svých cestách do Čína. | [77][78] |
89 | Wisterias of Oryu-ri (경주 오류리 의 등나무) | Oryu-ri, Hyeongok-myeon, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do | Skupina čtyř Japonské vistárie ve vesnici Oryu-ri. Stromy, které se nacházely poblíž potoka v kdysi lotosovém rybníku, se motaly kolem a Čínská kopřiva strom a dosáhnout výšky asi 12 m (39 ft). Odhaduje se, že stromy jsou staré asi 1000 let. Lokálně jsou známí jako „Dragon Wisterias“ (龍 藤), což je odkaz na jejich umístění v dračím lese (龍 林), který používal Silla Král a jeho poddaní k lovu nebo do tvaru kmenů, které se svíjí jako dračí tělo. Podle legendy přináší jejich sušené květiny do podestýlky pro novomanžele větší blízkost mezi manželem a manželkou. | [79][80] |
91 | Forest of Laurel of Mt. Naejangsan (내장산 의 굴거리 나무 군락) | Naejang-dong, Jeongeup, Jeollabuk-do | [81][82] | |
93 | Turtelary Forest of Seongnam-ri (원성 성남리 의 성황림) | Seongnam-ri, Sillim-myeon, Wonju, Gangwon-do | [83][84] | |
95 | Dlouholistá Zelkova v Dogye-eup, Samcheok (삼척 도계읍 의 긴잎 느티 나무) | Dogye-ri, Dogye-eup, Samcheok, Gangwon-do | A Japonská zelkova ve vesnici Dogye-ri. Vzpřímený kmen stromu stoupá do výšky 20 m (66 ft), zatímco delší než normální listy vedly některé odborníky k tomu, aby je považovali za součást poddruhu. To bylo poškozeno tajfunem v roce 1988, stejně jako s mnoha mozoly a vyplněnými dutinami. Odhaduje se, že strom je asi 1000 let starý. Učenci, kteří se uchýlili k oficiálním čistkám během pozdní Goryeo a časné Joseon Dynasties často přicházeli k tomuto stromu uvažovat o své budoucnosti. V moderní době sem přišli rodiče popřát dětem úspěch při přijímacích zkouškách. | [85][86] |
96 | Asijský korkový dub v Uljinu (울진 수산리 굴 참나무) | Susan-ri, Gunnam-myeon, Uljin County, Gyeongsangbuk-do | A korkový dub poblíž vesnice Susan-ri. Strom je vysoký 20 m (66 ft) a nachází se na kopci, kde národní a pobřežní dálnice se setkávají. Jeho kmen byl těžce poškozen tajfun Sarah v roce 1959 a je stále ve stavu oživení. Odhaduje se, že strom je asi 350 let starý. Bylo uctíváno jako strážné božstvo a kdysi mělo sousední svatyni. Podle tradice se král jednou uchýlil pod strom během pronásledování během války, odtud název nedaleké řeky, Wangpicheon (Skrytá řeka King, 王 避 川). | [87][88] |
98 | Jeskyně Gimnyeonggul a Manjanggul v Jeju-do (제주도 김녕 굴 및 만장굴) | Gimnyeong-ri, Gujwa-eup, Město Jeju, Jeju-do | [89][90] |
100-200
Číslo | název | Umístění | Popis | Reference |
---|---|---|---|---|
126 | Šedá velryba migrační pobřeží Ulsanu (울산 귀신 고래 회유 해면) | Ulsan pobřeží, Gangwon-do, Gyeongsangbuk-do | Chráněná zóna pro zabezpečení migrace šedé velryby podél pobřeží Ulsan. | [91] |
163 | Elaeocarpus sylvestris var. ellipticus | Vodopád Cheonjiyeon | Divoké stromy Dampalsu | [92] |
169 | Les Maryell-ri Camellia (마량리 동백 나무 숲) | Maryang-ri, Seocheon-gun, Chungcheongnam-do | [93] | |
178 | Hwanseonská jeskyně | Gangwon-do | Největší vápencová jeskyně v Koreji a jedna z největších v Asii. | [94] |
182 | Přírodní rezervace Mount Hallasan (한라산 천연 보호 구역) | Jeju-do | 91 620 591 m2 (986 195 830 čtverečních stop) přírodní rezervace soustředěná kolem Hallasan, a štítová sopka a nejvyšší vrchol Jižní Koreje. Rezervuje 1 565 odrůd rostlin, 873 hmyzu, 198 ptáků, 17 savců a 8 plazů v různých oblastech kolem Jeju-do mezi 600 m (2 000 ft) a 1 300 m (4 300 ft) nad hladinou moře. Terén se vyznačuje různými geologickými a geografickými rysy, jako je a kráterové jezero. | [95][96] |
200-300
Číslo | název | Umístění | Popis | Reference |
---|---|---|---|---|
200 | Černý čáp (Ciconia nigra) (먹황새) | Celostátní | Distribuční oblast čápa černého je následující; Írán, Amure, Usuri, sever severovýchodních okresů v Číně, Koreji, Japonsku, Africe a Indii. Délka těla černého čápa je 96 cm a hlava a krk, horní část hrudníku a záda jsou leskle černé. Zvonek je bílý a končetina, nohy a oči jsou červené. Mladý pták má zcela rozmazanou barvu smíšený hnědý. Tento pták obývá rýžová pole, řeky nebo malá údolí a žije svobodný a pár. Staví hnízdo na vrcholu vzdáleného vysokého stromu nebo na větvičce skalního útesu a snáší 3 ~ 5 bílých vajec. čáp je určen a je chráněn jako přírodní památka, protože se jedná o zimní migrant, který zřídka vychází od září do října a od ledna do února v Koreji. | [97] |
329 | Asijský černý medvěd (아시아 흑곰) | Celostátní | ||
330 | Vydra říční (수달) | Celostátní | ||
368 | Sapsali z Jingshanu (경산 의 삽살개) | Celostátní | Sapsali je pes nalezený v jihovýchodní části Korejského poloostrova. Pes má odvážnou a odvážnou povahu a je loajální ke svému majiteli. Sapsali znamená „psi, kteří vyhání zlo a neštěstí“. | [98] |
400-500
Číslo | název | Umístění | Popis | Reference |
---|---|---|---|---|
453 | Korejský želva (남생이) | Celostátní | Korejská želva (Geoclemys reevesii Gray) je želva, která obývá neznečištěné horské potoky a vyskytuje se v Koreji, Japonsku, Číně a na Tchaj-wanu. Karapax je hnědý, měří 20 - 25 cm a je tvarovaný jako podlouhlý ovál. Okraje jsou hladké, se žlutozeleným pásem kolem okrajů a neobvyklým černým vzorem. Zezadu je nízký hřeben, která je pokryta malými černými šupinami s nerovnými svislými liniemi na koncích po stranách. Čtyři končetiny jsou zakryty širokými šupinami. Želva žije ve sladkovodních vodách a je všežravá, jedí ryby, korýši a vodní rostliny. Mezi červnem a srpnem vyhloubí díru v písku a položí 5-15 vajec. Tato želva se často objevuje na starých lidových obrazech, protože to byl kdysi velmi běžný plaz v řekách po celé zemi. Počet však rychle klesá kvůli znečištění a úpravám řeky stanoviště, sběr kameniva z řek, zmenšování lesů a šíření cizích druhů (tj. jezdec s červeným ušima). Kromě toho počet dále klesl díky nekontrolovanému lovu želv pro použití v lidových prostředcích a bylinném lékařství jsou řečeny být dobrý pro výživu, sílu a vitalitu. | [99] |
473 | Pine Tree Forest v Hahoe, Andong (안동 하회 마을 만송정 숲) | Hahoe, Pungcheon-myeon, Andong, Gyeongsangbuk-do | 145 219 m2 (1 563 120 čtverečních stop) háj borovic podél Nakdong River. Slouží jako větrný zlom a protipovodňová ochrana, současný les byl znovu vysazen asi před sto lety a stromy nyní dosahují výšky 15 m (49 ft) až 20 m (66 ft). Původně ji zasadil Ryu Unryong (1539–1601) v Joseon Dynasty zmírnit geomantický energie vycházející z Buyongdae, útesu naproti vesnici Hahoe a je pojmenován „Les deseti tisíc borovic“ (萬 松亭). V sedmém měsíci se koná lesní festival lunární kalendář. | [100][101] |
485 | Chrám Plum Tree of Hwaeomsa Temple v Gurye (구례 화엄사 매화) | Hwangjeon-ri, Masan-myeon, Gurye, Jeollanam-do | A Čínská švestka v Gilsangamu, poustevně buddhistického chrámu Hwaeomsa. Strom se nachází mezi lesem bambus stromy podél přístupu k poustevně, a je doprovázen malým lotosovým rybníkem. Strom dosahuje výšky 7,8 m (26 ft) a odhaduje se, že je starý asi 450 let. Podle tradice to byl původně jeden ze čtyř švestkových stromů přivezených z Číny a vysazených v areálu chrámu, ačkoli ostatní tři od té doby zemřeli. | [102][103] |
Viz také
Reference
- Poznámky
- ^ Přírodní památky · Scénická místa (geologie · Landform · Scénické památky) 2009, str. 362–371
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 444–445
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 1“. Citováno 20. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 24–25
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. "Přírodní památky 8". Citováno 20. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 26–27
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 9“. Citováno 20. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Vyhlídková místa (zvířata) 2009, s. 164–165
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 11“. Citováno 27. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Scénická místa (zvířata) 2009, s. 166–167
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 13“. Citováno 27. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 446–447
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 18“. Citováno 20. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 448–449
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 19“. Citováno 20. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Vyhlídková místa (zvířata) 2009, s. 218–219
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 27“. Citováno 27. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 350–351
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 28“. Citováno 20. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 398–399
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 29“. Citováno 20. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 28–29
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 30“. Citováno 20. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 30–31
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. "Přírodní památky 35". Citováno 25. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 32–33
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. "Přírodní památky 36". Citováno 20. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 34–35
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 38“. Citováno 25. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 36–37
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 39“. Citováno 25. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 400–401
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 40“. Citováno 25. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 450–451
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 48“. Citováno 25. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 452–453
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 49“. Citováno 25. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 454–455
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. "Přírodní památky 50". Citováno 25. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 456–457
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 51“. Citováno 27. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 458–459
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. "Přírodní památky 52". Citováno 27. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Vyhlídková místa (zvířata) 2009, s. 26–27
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. "Přírodní památky 53". Citováno 27. května 2011.
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „천연 기념물 제 53 호 (Přírodní památky 53)“ (v korejštině). Citováno 6. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 28–29
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 59“. Citováno 27. května 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 40–41
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 60“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Scénická místa (rostliny) 2009, s. 460–461
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. "Přírodní památky 62". Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 462–463
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 63“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 42–43
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 64“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 352–353
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 65“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 464–465
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 66“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Scénická místa (geologie · Landform · Scénické památky) 2009, s. 64–65
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 69“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Vyhlídková místa (zvířata) 2009, s. 220–221
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 73“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Vyhlídková místa (zvířata) 2009, s. 222–223
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 74“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 44–45
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. "Přírodní památky 76". Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 46–47
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 78“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 48–49
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 79“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 402–403
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 82“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 50–51
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 84“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 52–53
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. "Přírodní památky 88". Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 54–55
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 89“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 466–467
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 91“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 404–405
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. „Přírodní památky 93“. Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 56–57
- ^ Správa kulturního dědictví Koreje. "Přírodní památky 95". Citováno 19. července 2011.
- ^ Přírodní památky · Malebná místa (rostliny) 2009, s. 58–59
- ^ Cultural Heritage Administration of Korea. "Natural Monuments 96". Citováno 19. července 2011.
- ^ Natural Monuments·Scenic Sites (Geology·Landform·Scenic Sights) 2009, pp.124–127
- ^ Cultural Heritage Administration of Korea. "Natural Monuments 98". Citováno 19. července 2011.
- ^ [1]
- ^ english.visitkorea.or.kr
- ^ [2]
- ^ [3]
- ^ Natural Monuments·Scenic Sites (Geology·Landform·Scenic Sights) 2009, pp.180–183
- ^ Cultural Heritage Administration of Korea. "Natural Monuments 182". Citováno 27. května 2011.
- ^ Cultural Heritage Administration of Korea. "Natural Monuments 200". Citováno 5. října 2013.
- ^ http://jikimi.cha.go.kr/english/search_plaza_new/ECulresult_Db_View.jsp?VdkVgwKey=16,03680000,37&queryText=*&requery=0&mc=EN_03_02. Citováno 1. března 2016. Chybějící nebo prázdný
| název =
(Pomoc) - ^ Cultural Heritage Administration of Korea. "Natural Monuments 453". Citováno 5. října 2013.
- ^ Natural Monuments·Scenic Sites (Plants) 2009, pp.434–435
- ^ Cultural Heritage Administration of Korea. "Natural Monuments 473". Citováno 28. května 2011.
- ^ Natural Monuments·Scenic Sites (Plants) 2009, pp.316–317
- ^ Cultural Heritage Administration of Korea. "Natural Monument 485". Citováno 15. října 2011.
- Bibliografie
- 문화재대관-천연기념물·명승 1 (동물) (Overview of Korean Natural Heritage - Natural Monuments·Scenic Sites (Animals)) (PDF) (v korejštině). Daejeon: Cultural Heritage Administration of Korea Natural Heritage Division. 2009. ISBN 978-89-6325-404-3.
- 문화재대관-천연기념물·명승 2 (식물) (Overview of Korean Natural Heritage - Natural Monuments·Scenic Sites (Plants)) (PDF) (v korejštině). Daejeon: Cultural Heritage Administration of Korea Natural Heritage Division. 2009. ISBN 978-89-6325-405-0.
- 문화재대관-천연기념물·명승 3 (지형·지질·명승) (Overview of Korean Natural Heritage - Natural Monuments·Scenic Sites (Geology·Landform·Scenic Sights)) (PDF) (v korejštině). Daejeon: Cultural Heritage Administration of Korea Natural Heritage Division. 2009. ISBN 978-89-6325-406-7.