Cheng Youshu - Cheng Youshu
Cheng Youshu | |
---|---|
Nativní jméno | 成 幼 殊 |
narozený | 1924 (věk 95–96) Peking, Čína |
Jméno pera | Jin Sha (金沙) |
obsazení | Diplomat, básník |
Jazyk | Čínština, angličtina, dánština |
Alma mater | Saint John's University, Šanghaj |
Doba | 1937 - dosud |
Žánr | Poezie |
Pozoruhodné práce | Přežívající rýže Nb - Některé vzpomínky na Nielse Henrika Davida Bohra |
Pozoruhodné ceny | Přežívající rýže 2005 3. literární cena Lu Xun |
Manželka | Chen Luzhi (m. 1948) |
Děti | 4 |
Příbuzní | Otec: Cheng Shewo sestra: Cheng Zhifan bratr: Cheng Siwei nevlastní sestra: Lucie Cheng |
Cheng Youshu (čínština : 成 幼 殊; pchin-jin : Chéng Yòushū; narozený 1924) je čínský diplomat a básník. Cheng hovoří plynně anglicky a dánsky.[1]
Životopis
Cheng se narodil v Peking v roce 1924 s ní rodné rodné město v Xiangxiang, Hunan.[1] Její otec Cheng Shewo byl novinář. Je druhou ze tří dětí.[1] Její sestra Cheng Zhifan (Číňan: 成 之 凡) (narozen v roce 1928), je Francouzsky čínsky.[1] Její bratr Cheng Siwei je čínský politik.[1][2][3][4]
Cheng Youshu začal psát básně ve věku 13 let střední škola, Cheng byl přijat do Saint John's University, Šanghaj, kde vstoupila do Společenstva Wenhui - křesťanského společenství.[1][2][3]
V roce 1945 založila Cheng a její spolužačka Yehuo Poetry Club (Číňan: 野火 诗社).[1] V květnu 1945 se Cheng připojil k Čínská komunistická strana a sloužil v Nová čtvrtá armáda v Šanghaj.[1]
V roce 1948 Cheng šel do Hongkong pracovat jako zpravodaj.[1] Během pobytu v Hongkongu se Cheng setkala se svým budoucím manželem Chen Luzhi.[1] Cheng si vzal Chen (Číňan: 陈 鲁 直) v Hongkongu. Mají čtyři děti.[1]
V říjnu 1949 se Cheng nastěhoval Guangzhou, její otec šel do Tchaj-wan s Kuomintang.[1]
Po založení Komunistický stát Cheng pracoval v Čínské ministerstvo zahraničí.[1] Od roku 1955 do roku 1961 pracoval Cheng Indie jako diplomat.[1] V roce 1984 Cheng šel do Dánsko se svým manželem, když působil jako velvyslanec Číny v Dánsku.[1]
Funguje
Básně
- Přežívající rýže (Čínština: 幸存 的 一 粟)[5]
Překlad
- Pozn. - Několik vzpomínek Nielse Henrika Davida Bohra (Čínština: Pozn. - 关于 尼尔斯 · 波尔 的 一些 回忆)
Ocenění
- Přežívající rýže - 3. místo Literární cena Lu Xun (2005)[1]
Reference
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó p Cui Shuwei (2012). 《成 幼 殊 : 诗歌 伴随 我 一生》. 《老年人》 (v čínštině). 4: 24–26. ISSN 1007-2616.
- ^ A b 成 幼 殊 : 一生 与 诗 相伴. Zhang Bing (v čínštině). Lidé. 2007.
- ^ A b 成 幼 殊 : 一生 与 诗 相伴 (图) (v čínštině). Sohu. 2007.
- ^ 成 幼 殊 : 一生 与 诗 相伴 (v čínštině). Lidé. 2007. Archivovány od originál dne 02.12.2013. Citováno 2013-11-27.
- ^ 沧桑 岁月 不 老 情 —— 成 幼 殊 的 诗歌 创作 (v čínštině). Sdružení spisovatelů v Číně. 2007.