Lotsa de Casha - Lotsa de Casha
![]() Obal knihy s uměleckými díly od Rui Paes | |
Autor | madona |
---|---|
Ilustrátor | Rui Paes |
Cover umělec | Rui Paes |
Země | Spojené státy |
Předmět | |
Žánr | Dětská literatura |
Vydavatel | Odvolat |
Datum publikace | 7. června 2005 |
Typ média |
|
Stránky | 48 |
ISBN | 978-0-670-05888-4 |
OCLC | 58843456 |
LC Class | PZ7.M26573 |
Lotsa de Casha je obrázková kniha napsal americký bavič madona. To bylo propuštěno 7. června 2005, by Umění a zábava Callaway. Kniha byla napsána pro čtenáře od šesti let. Titulní postavou knihy je italský chrt, který se učí morální „peníze si nemohou koupit štěstí“. Madonna při psaní příběhu čerpala ze svého života, od odsuzování materialismu k mateřství. Knihu ilustroval portugalský umělec Rui Paes, který své předlohy modeloval renesance a Barokní malba a díla malíře Caravaggio.
Callaway uspořádal večírek k vydání knihy v New Yorku Bergdorf Goodman obchod, kde Madonna přečetla příběh nahlas. Rovněž propagovala v televizních talk show a poskytovala rozhovory s časopisy. Lotsa de Casha debutoval u čísla tři dále The New York Times Seznam nejlepších prodejců. To přijalo protichůdné recenze od knižní kritici, který našel v příběhu trochu humoru, ale cítil, že to negelovalo s Paesovými ilustracemi, které dostaly pozitivní zpětnou vazbu.
Synopse
Ve vzdálené zemi žil bohatý obchodník Lotsa de Casha. Měl všechno, co si za peníze mohl koupit, ale Lotsa byla stále nešťastná. Vyhledal tedy názor všech známých lékařů země ohledně jeho utrpení, ale nenašel odpověď. Jednoho dne mu jeho řidič řekl o moudrém starci, který žil daleko ve starověkém městě. Lotsa cestuje k moudrému muži, který vysvětlil, že tajemství jeho štěstí spočívalo ve sdílení jeho bohatství s ostatními a jejich předložení před sebe. Lotsa byl ohromený, protože vždy nejprve prosazoval své vlastní potřeby, a stal se skeptický vůči mužovým slovům.
Při prozkoumávání starobylého města Lotsa viděla muže, který se pral, aby si sám vyměnil kolo svého vozu. Lotsa však nepřestala pomáhat a pokračovala v chůzi. Brzy se ztratil a byl okraden dvěma zloději, kteří ho nechali bez peněz. Rozrušená Lotsa volala o pomoc projíždějícímu řidiči a uvědomila si, že je to stejný muž, kterého viděl dříve. Muž, který si říkal Mister Forfilla, souhlasil, že ho odveze zpět do svého domu, ale Lotsa za něj musela pracovat. Během své cesty Forfilla nařídila Lotse de Casha, aby dopravil sortiment věcí - včetně židlí, stolů, oblečení - do domovů lidí, kteří všichni ocenili dary. Forfilla vysvětlil Lotseovi totéž jako moudrý muž, že sdílení jeho bohatství bylo klíčem ke štěstí.
Jednou v noci, když řídil kočár, Lotsa dokázala dát někomu jinému potřebu před jeho tím, že dala svou deku žebrákovi, který to potřeboval. Nakonec dorazili do Lotsina paláce a Forfilla přiznal, že to byl jeho starý domov, než ho Lotsa koupila. Lotsa pozvala Forfillu dovnitř na oběd, protože teď byla změněným mužem.
Pozadí a psaní

V roce 2003 madona podepsal smlouvu s Umění a zábava Callaway pro sérii pěti dětských knih.[1] Vysvětlila, že každá kniha se zabývala „problémy, s nimiž se všechny děti potýkají ... Doufejme, že existuje lekce, která dětem pomůže proměnit bolestivé nebo děsivé situace na zážitky z učení“.[2] Během propagace čtvrté knihy v seriálu Abdiho dobrodružství, Callaway oznámil plány na vydání páté a poslední knihy s názvem Lotsa de Casha.[3] Tisková zpráva uvedla, že postavy budou zobrazeny jako zvířata s ústřední postavou Lotsou de Casha, zobrazenou jako Italka chrt ve stylu Ezopovy bajky.[4][5] Bylo napsáno pro čtenáře ve věku od šesti let s morálkou, že „peníze si štěstí koupit nemohou“.[6] Popsala sama Madonna Lotsa de Casha „jako příběh, který tvrdí, že všichni dokážeme odolat sobectví a udělat něco dobrého pro sebe i pro ostatní“.[7] Potvrdila, že všechny zisky z prodeje knihy budou věnovány na charitu.[8]
S Grazia Madonna vysvětlila toto psaní Lotsa de Casha byla ironická, protože cítila, že je to „podobenství o jejím životě“.[9] Příběh odráží její vlastní cestu od označení „zlatokopka „být matkou.[10] Jako titulární postava - popsaná Associated Press jako „bohatý Scroogelike chrt"[11]—Spěvačka měla pocit, že se změnila z materialismu. „Strávila jsem 15 let svého života přemýšlením o sobě, přemýšlením o všem z pohledu:„ Co to pro mě znamená? “,“ Uvažovala Madonna.[9] Přijala sebe jako někoho „privilegovaného“ a uvědomila si, že „nakonec vám hmotné věci nepřinesou štěstí. Většina velmi bohatých lidí není šťastná. Proč? Mají příliš mnoho věcí, které nepotřebují, a nesdílejí s ostatními lidmi. “[12] Lotsa de Casha byla věnována svému tehdejšímu manželovi Guy Ritchie protože ji inspiroval.[9]
Design a ilustrace

Podle Komunikační umění, kaligrafii knihy provedl Julian Waters s japonským romanopiscem Toshiya Masuda jako umělecký ředitel a Krupa Jhaveri jako designér knihy.[13] Snímky ilustroval portugalský malíř Rui Paes, kterého Callaway kontaktoval poté, co viděl jeho obraz The New York Times Magazine a Spodní prádlo v Norsku.[14] Poté, co zjistil, že zachová tajemství projektu, mu Callaway poslal návrh příběhu, na základě kterého Paes vytvořil malou dávku skic. Mezi nimi byly kresby podobné malbě založené na antropomorfní zvířata francouzsky karikaturista J. J. Grandville. Vydavatelům se líbily a myšlenka hlavních postav zobrazovaných jako zvířata byla v knize přenesena.[15][16]
Paes načrtl různé aspekty postav, které mu pomohly pochopit různé nuance, které příběh představoval. Dokončení ilustrací mu trvalo téměř dva roky, přičemž většina práce byla provedena za posledních dvanáct měsíců. Paes pracoval nepřetržitě každý den 12–14 hodin denně, což vedlo k tomu, že stále pracoval bolesti zad a Callaway mu poslal Židle Aeron pomoci mu.[15] Madonna úzce spolupracovala s Paesem a poskytla mu materiál, který měl být zahrnut do knihy. Navrhla, že by měl cestovat Siena a Řím pro inspiraci a poslal mu kresby jejích dětí k zařazení.[17] Umělec zkoumal renesance a Barokní malba pro další inspiraci, včetně děl malíře Caravaggio.[15][16] Paes si vzpomněl, že zpěvačka se stala inspirací pro obraz manželky moudrého starce v příběhu. Zvířecí postavy dostaly co nejvíce lidských kvalit a emocí, s vyjádřením rukou a těla. Paes odstranil dva obrázky z konečných ilustrací, protože měl pocit, že jsou nedostatečné.[15]
Publikace a recepce

Kniha byla vydána 7. června 2005 na večírku pořádaném maloobchodníkem Bergdorf Goodman v New Yorku Pátá třída. Zúčastnili se jej prominenti a umělci s podepsanými kopiemi Lotsa de Casha k dispozici ke koupi za 75 $, řízení bude UNICEF. Účastníci byli oblečeni do oděvů z 18. století, zobrazujících postavy z knihy.[18] Podle Reuters, čtení knihy v Bergdorfu Goodman „přitáhlo zmatené odpovědi od skupiny asi 25 dětí, u nichž se zdálo, že mají potíže s uchopením morálky knihy“.[19] Mezi další propagační akce patřilo podepisování knih na adrese Hranice Time Warner Center a čtení v newyorských knihovnách.[20] Zpěvačka čte studentům Škola svaté Anny z Brooklyn Heights a rozdali podepsané kopie. Tatiana Delgiannakis z New York Post poznamenal, že Madonna používala italský přízvuk, když nahlas četla části Lotsy.[21] Madonna se objevila na NBC je Dnes ukázat a ABC je Pohled mluvit o knize a poskytnout rozhovor v Dámský domácí deník časopis pro jeho vydání z července 2005.[22][23]
Lotsa de Casha debutoval u čísla tři dále The New York Times Seznam nejlepších prodejců.[11] Elaine Stuart z Rodičovství našla humor ve jménech, která Madonna v knize uvedla, jako je pojmenování Lotsina hradu jako „Flasha de Casa“ a hora, na které se nachází, jako „hory Muchadougha“, což podle jejích slov rozesmálo čtenáře.[10] Roy Blatchford z Knihy pro Keep příběh se mu líbil a ohodnotil ho čtyřmi hvězdičkami z pěti. Řekl, že se příběh vyhýbá jakýmkoli klišé zápletkám, „vytváří řadu originálních portrétů a poskakuje spolu s humorem a živým dialogem, jasně ovlivněným italským pozadím [Madonny] v New Yorku.“ Blatchford pochválil Paesovy obrazy, které je popisovaly jako „nápadné“ a design jako „poutavý“, což Lotsa de Casha msgstr "prvotřídní obrázková kniha pro každou knihovnu".[24] Recenze v Vydavatelé týdně nazval příběh jako „bezelstnou bajku“, ale věřil, že Paesovy ilustrace ho vylepšily „poctou klasickému baroknímu malířství“. Recenzent zjistil, že na rozdíl od velkolepých obrazů se příběh jeví jako jednoduchý a zvýraznění slov Lotsy bylo „neobvyklé pro bohatého gentlemana“.[25] Delgiannakis pochválil „krásně ilustrované“ obrázky v knize, ale zjistil, že je posetý „kazatelskými faktoidy“ jako „Jen proto, že je něco drahé, neznamená to, že to za to stojí“.[21] Boyd Tonkin z Nezávislý posunul vydání a nazval jej „vytí egoistickým“ a prostředkem „osobního uspokojení“ pro Madonnu „spíše než ctností samou o sobě“.[26] Ilene Cooper z Seznam knih řekla, že stejně jako mnoho jiných celebrit, z nichž se stali autoři, si Madonna mylně myslela, že by mohla psát knihy pro děti.[19]
Reference
- ^ McKinley, Jesse (15. září 2003). „Nový materiál, dívka: Madona, matka, začíná psát knihy pro děti“. The New York Times. Archivováno z původního 29. prosince 2017. Citováno 1. července 2018.
- ^ „Madonina nová kniha je„ židovská'". The Jerusalem Post. 24. června 2004. Archivovány od originál 21. srpna 2004. Citováno 1. července 2018.
- ^ „Madonna píše, že bohatství je přeceňováno“. Dnes. Associated Press. 11. listopadu 2004. Archivováno od originálu 1. srpna 2018. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ Redeye, Rita (12. listopadu 2004). "Lotsa Madonna". Chicago Tribune. Archivováno od originálu 1. srpna 2018. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ Baracia, Alexa (10. listopadu 2004). „Materiální dívka se vyhýbá penězům“. London Evening Standard. Archivováno od originálu 7. listopadu 2016. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ "'Lotsa de Casha 'je nejnovější kniha Madony ". Deseret News. 9. června 2005. Archivováno od originálu 1. srpna 2018. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ „Madonna izdala Lotsa de Casha“ [Madonna propustila Lotsu de Casha]. Radiotelevizija Slovenija (ve slovinštině). 8. června 2005. Archivováno od originálu 1. srpna 2018. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ „Madonna zahajuje dětskou knihu v zahraničí“. Plakátovací tabule. Reuters. 15. září 2003. Archivováno z původního dne 20. září 2014. Citováno 12. července 2018.
- ^ A b C Gannon, Louise (27. června 2005). „Madonna:‚ Po většinu svého života jsem byla tak osamělá'". Grazia (321): 12–16. ISSN 1120-5113.
- ^ A b Stuart, Elaine (červen 2005). „Madonna On Motherhood“. Rodičovství. Archivováno od originálu 12. dubna 2017. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ A b „Madonna nadále pečuje o anglické růže'". Fox News Channel. Associated Press. 17. června 2005. Archivováno od originálu 1. srpna 2018. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ Shanahan, Mark (9. června 2005). „Navzdory klidnému životu má Madonna hodně co říct“. Boston Globe. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ „Ilustrace / Knihy / Zábava: Lotsa de Casha“. Komunikační umění. Archivováno od originálu 1. srpna 2018. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ Lucas, Isabel (4. května 2005). „Retrato do portugues que ilustrou Madonna“ [Portugalčan ilustroval Madonnu]. Diário de Notícias (v portugalštině). ISSN 0870-1954. Archivováno od originálu 1. srpna 2018. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ A b C d „Bibliografie: Kmen Madony potkává Rui Paes“. RuiPaes.com. 2007. Archivováno z původního dne 28. března 2016. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ A b „Biografie a otázky a odpovědi s Rui Paesem“. Odvolat. Archivovány od originál 13. března 2006. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ Reis, Barbara (5. května 2005). „Português ilustra livro infantil de Madonna“ [Portugalština ilustruje dětskou knihu od Madonny]. Público (v portugalštině). Archivováno od originálu 1. srpna 2018. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ Robertson, Campbell (9. června 2005). „Dobrou noc, Prada. Dobrou noc, Manolo.“. The New York Times. Archivováno z původního dne 22. září 2015. Citováno 1. července 2018.
- ^ A b „Poselství Madony: peníze si štěstí koupit nemohou“. Čína denně. 10. června 2005. Archivováno z původního dne 12. června 2005. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ Shearer, Andy (7. června 2005). „Madonna přináší Lotsu De Casha na Manhattan: Lotsa následuje mezinárodní bestsellery Anglické růže, jablka pana Peabodyho, Jakov a sedm zlodějů a Abdiho dobrodružství“ (Tisková zpráva). Odvolat. PR Newswire. Archivovány od originál 13. března 2006. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ A b Delgiannakis, Tatiana (8. června 2005). „Lady Madonna's All Write - 'Lotsa' Love For Her New Kiddie Book". New York Post. Archivováno od originálu 25. února 2018. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ Freydkin, Donna (7. června 2005). „Díky rozhovorům s„ Lotsou “je Madonna zpět v módě.“. USA dnes. Archivováno od originálu 1. srpna 2018. Citováno 31. července 2018.
- ^ Walters, Barbara; Jones, hvězda (8. června 2005). „Epizoda: Madonna“. Pohled. Událost se koná v 17:00. ABC.
- ^ Blatchford, Roy (26. května 2010). „Dětské knihy - Recenze - Lotsa de Casha“. Knihy pro Keep. Archivováno od originálu 9. června 2016. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ „Lotsa de Casha: Madonna, autorka, iluze. Rui Paes“. Vydavatelé týdně. 27. června 2005. Archivováno z původního dne 24. září 2015. Citováno 1. srpna 2018.
- ^ Tonkin, Boyd (17. června 2005). „Týden v knihách: Madonino páté a poslední dětské podobenství“. Nezávislý. Citováno 1. srpna 2018.
externí odkazy
- Lotsa de Casha na Odvolat
- Lotsa de Casha ilustrace na RuiPaes.com