Eyvindr skáldaspillir - Eyvindr skáldaspillir
Eyvindr Finnsson skáldaspillir bylo 10. století Norština skald. Byl to on dvorní básník krále Hákon Dobrý a hrabě Hákon Hlaðir. Jeho syn Hárekr později se stal prominentním náčelníkem v Norsku.
Jeho dochovaná delší díla jsou:
- Hákonarmál - Složeno na památku krále Hákona a vypráví o jeho přijetí v Valhalla. Báseň je podobná té předchozí Eiríksmál.
- Háleygjatal - líčí předky hraběte Hákona zpět Odin a vypráví o jejich smrti. Báseň je podobná té předchozí Ynglingatal.
- Asi 14 samostatných slok (lausarvísur) o historických událostech.
Mezi Evyindrovy nejslavnější lausarvísur je následující, doloženo Haraldsova sága Gráfeldar, údajně složeno během 60. a 70. let:
Snýr á Svǫlnis vôru
- svá hǫfum inn sem Finnar
birkihind of bundit
brums - na miðju sumri.
Sněží na manžela Svǫlnir [tj. manžel Óðinn, Jǫrð (jehož jméno také znamená „země“)] uprostřed léta; svázali jsme zadní část pupenu zbavující kůru [tj. koza] uvnitř stejně jako Saami.[1]
Eyvindr ve svých pracích silně čerpal z dřívější poezie. Přízvisko skáldaspillir znamená doslovně „spoiler básníků“ a někdy se překládá jako „plagiátor“, ačkoli by to také mohlo znamenat, že byl lepší než kterýkoli jiný básník.
Je zmíněn ve druhém verši Norská národní hymna.
Edice a překlady
- Evindr skáldaspillir Finsson, Diana Whaley (ed.), Poezie ze ságy králů 1: Od mýtických dob do c. 1035Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages, 1 (Turnhout: Brepols, 2012), https://www.abdn.ac.uk/skaldic/m.php?p=skald&i=57
Reference
- ^ Russell Poole (ed.) 2012, ‚Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Lausavísur 12 've filmu Diana Whaley (ed.), Poezie ze ság králů 1: Od mýtických dob po c. 1035. Skaldická poezie skandinávského středověku 1. Brepols, Turnhout, str. 231. Překlad se mírně přizpůsobil, aby byly konvence z edice jasnější pro běžného čtenáře.