Don Quijote (film z roku 1933) - Don Quixote (1933 film)
Don Quijote | |
---|---|
Režie: | G. W. Pabst |
Produkovaný | G. W. Pabst Nelson Vandor |
Napsáno | Alexandre Arnoux Paul Morand John Farrow (Anglická verze) |
V hlavních rolích | Feodor Chaliapin George Robey Oscar Asche Emily Fitzroy |
Hudba od | Jacques Ibert |
Kinematografie | Nicolas Farkas |
Distribuovány | United Artists |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 73 minut |
Země | Francie Spojené království |
Don Quijote (1933 ) je anglický název a filmová adaptace klasiky Miguel de Cervantes román, režie Georg Wilhelm Pabst, kde hraje slavná operní basa Feodor Chaliapin. Ačkoli ve filmu hraje Chaliapin, nejde o operu. Zpívá v něm však čtyři písně. Jedná se o první zvukovou filmovou verzi španělské klasiky. Podpůrné obsazení v anglické verzi zahrnuje George Robey René Donnio, Miles Mander, Lydia Sherwood, Renée Valliers a Emily Fitzroy. Film byl natočen ve třech verzích - francouzské, anglické a německé - s Chaliapinem ve všech třech verzích.
Producenti samostatně zadali pět skladatelů (Jacques Ibert, Maurice Ravel - kdo napsal tři písně -, Marcel Delannoy, Manuel de Falla a Darius Milhaud ) psát písničky pro Chaliapin. Každý skladatel věřil, že byl osloven pouze on.
Ibertova hudba byla vybrána pro film, ale to mu způsobilo určité rozpaky, protože byl Ravelovým blízkým přítelem. Ravel zvažoval žalobu na producenty. Ukončil akci a oba skladatelé zůstali blízkými přáteli.[1] EMI vydal výňatky ze soundtracku francouzské verze na 78otáčkových a LP discích.[2]
Změny v grafu
Film výrazně zhušťuje román a zakopává pořadí dobrodružství Dona Quijota. Existuje několik změn. Don Quijote je „dabován“ rytířem nikoli hostinským, ale cestujícím hercem, který se jeví jako král ve hře, kterou Don Quijote mylně považuje za skutečnou. Stejně jako v pozdějších Ruská filmová verze z roku 1957 románu je útok na větrné mlýny přesunut na konec filmu. Dělníci mlýna jsou viděni, jak se vracejí ze své práce, a na rozdíl od románu je Don Quijote větrným mlýnem chycen, ale není hozen. Větrný mlýn zastavují dělníci mlýna, kteří pak pomáhají Sanchovi snesením Quijota dolů.
Konečná scéna je nejradikálnější změnou ze všech. Zcela poražen a přiveden domů uvězněný v kleci, Don Quijote vidí, že jeho neteř, vesnický kněz, a Sanson Carrasco (který je v této verzi snoubenkou neteře, jako v Muž z La Mancha ) spálili jeho milované rytířské knihy. Šok doslova zabije Dona Quijota; zhroutí se a zemře v Sanchově náručí, zatímco měšťané, kteří se před několika okamžiky před ním smáli a posmívali se mu, když seděl v kleci, jsou hluboce pohnuti a nyní klečí v úctě k mrtvému „rytíři“. V trochu trikové fotografii vycházejí stránky původního vydání Cervantesova románu z roku 1605 spíše z plamenů, než aby je konzumovaly - což je známkou toho, že Don Quijote dosáhl nesmrtelnosti.
Dulcinea, která se ve filmu objevuje, je líčena jako nepříliš jasná dojička a krutě patří mezi ty, kteří se nejsmutněji smějí, když je Don Quijote přiveden zpět do klece.
Jméno Dona Quijota je Don Quijote v této verzi. Nikdy se o něm neřídí jako Alonso Quixano.
Trik fotografie ve filmu
Tento film několikrát překvapivě využívá trikové fotografie. Ihned po úvodních titulcích vidíme stránku středověkého románku a postavy na ní jako by oživily život. (To je u některých výtisků odstraněno.) Sekvence větrného mlýna, ve které jsou plachty zvedány do vzduchu Don Quijote, budí dojem, že samotný Chaliapin byl chycen větrným mlýnem, ne figurínou nebo kaskadérským dvojníkem. Jedná se o impozantní úspěch podle standardů z roku 1933 a byl napodoben jak ve verzi obrazovky Cervantesova románu z roku 1957, tak v Filmová verze z roku 1972 Muž z La Mancha. A scéna, ve které stránky románu zdánlivě vznikají z plamenů, již byla zmíněna.
Cannes
Film byl promítnut mimo soutěž na Filmový festival v Cannes 1987.[3]
Francouzská a anglická verze byla vydána dne DVD dne 30. května 2006 do Video Artists International.[4]
Obsazení
- Feodor Chaliapin tak jako Don Quijote
- George Robey tak jako Sancho Panza
- René Donnio jako Carrasco (jako Donnio)
- Renée Valliers as Dulcinea
- Emily Fitzroy jako manželka Sancha Panzy
- Sidney Fox jako Maria neteř
- Miles Mander jako vévoda z Fallangy
- Wally Patch jako cikánský král
- Oscar Asche jako policejní kapitán
- Lydia Sherwood jako vévodkyně z Fallangy
- Frank Stanmore jako kněz
- Andreas Malandrinos jako hostinský / šašek (uncredited)
Viz také Seznam postav Don Quijote
Recepce
Film údajně ztratil 100 000 liber a vedl ke zhroucení filmu Nelson Films.[5]
Reference
- ^ Klasické archivy
- ^ Seraphim Records Reedice LP
- ^ „Don Quichote“. festival-cannes.com. Citováno 25. července 2009.
- ^ amazon.com
- ^ Harper, Sue (1994). Představa minulosti: vzestup a pád britského kostýmního filmu. BFI Publishing. str.39.