Burns Verkaufen der Kraftwerk - Burns Verkaufen der Kraftwerk
"Burns Verkaufen der Kraftwerk" | |
---|---|
Simpsonovi epizoda | |
Homer skákal po zemi čokolády ve fantasy sekvenci | |
Epizoda Ne. | Sezóna 3 Epizoda 11 |
Režie: | Mark Kirkland |
Napsáno | Jon Vitti |
Výrobní kód | 8F09 |
Původní datum vysílání | 5. prosince 1991[1] |
Hostující vystoupení | |
| |
Funkce epizody | |
Roubík na tabuli | „Vánoční průvod nezapáchá“.[1] |
Gauč | Santův malý pomocník je na gauči a hrozivě vrčí. Rodina pomalu ustupuje. |
Komentář | |
"Burns Verkaufen der Kraftwerk" (Německá výslovnost: [bœːɐ̯ns fɛɐ̯ˈkaʊ̯fn̩ deːɐ̯ ˈkʁaftvɛʁk] Anglický překlad: "Burns Sell the Power Plant" [sic]) je jedenáctou epizodou filmu Simpsonovi ' třetí sezóna. Nejprve vysílal na Síť Fox ve Spojených státech 5. prosince 1991. V epizodě Pane Burnse prodává elektrárna dvěma německým investorům za 100 milionů dolarů. Noví majitelé okamžitě střílejí Homere, inspektor bezpečnosti závodu, pro jeho nekompetentnost. Burns si brzy uvědomí, že se jeho bývalí pracovníci už nebojí, a koupí závod zpět, aby získal jejich respekt.
Epizodu napsal Jon Vitti a režie Mark Kirkland. Spisovatelé původně chtěli, aby Burns rostlinu prodal Japoncům, ale rozhodli se, že by to bylo příliš klišé; spiknutí však u Němců zůstalo stejné. Název je nepřesným německým překladem „Burns sells the power plant“, což je správná verze Burns verkauft das Kraftwerk.
V původním vysílání v síti Fox měla epizoda 12,6 Hodnocení Nielsen, skončil týden na 38. místě. Film „Burns Verkaufen der Kraftwerk“ obdržel od kritiků obecně pozitivní recenze a byl chválen za několik scén, zejména za sekvenci „Země čokolády“, ve které Homer tančí v imaginární zemi zcela vyrobené z čokolády. Sekvence byla také předělaný v filmové scény od epizody v Hra Simpsonovi.
Spiknutí
Říká pan Burns svému asistentovi Kováři že uvažuje o prodeji elektrárny, aby sledoval jiné zájmy. Nepotvrzené zvěsti o převzetí zvyšují zásoby závodu, který roste poprvé za deset let. Homer se dozví, že vlastní akcie ve společnosti a prodává svých 100 akcií za 25 centů za kus temný makléř, započtení 25 $, které utratí za pivo. Brzy zjistí, že hodnota akcií vzrostla na 52 $ za akcii. Zatímco Homerovi uniká neočekávané - mohl vydělat 5 200 $ - ostatní zaměstnanci vydělávají malé jmění. Dva němečtí podnikatelé, Hans a Fritz, se dozvěděli, že by závod mohl být na prodej. Nabízejí Burnsovi 100 milionů dolarů, které okamžitě přijímá. Burns odchází a hledá dobrodružství, zatímco Smithers zůstává zaměstnancem závodu.
Noví majitelé okamžitě zahájí důkladné vyhodnocení závodu a jeho zaměstnanců. Homer se obává své laxní pracovní morálky, protože bezpečnostní inspektor ho bude stát za práci. Když Hans a Fritz rozhovorují s Homerem, nedokáže inteligentně odpovědět na jejich otázky a fantazíruje o dovádění v „Zemi čokolády“. Majitelé oznamují, že Homer bude jediným propuštěným zaměstnancem, takže zbytek rodiny dělá škrty v rozpočtu, dokud si nenajde novou práci.
Burns pije se Smithers v Moe's Tavern, kde Homer pil. Homer vyrazí na Burnse a nazve ho „chamtivým starým plazem“, kterého nikdo nemiluje. Ostatní patroni se mu také posmívají: Bart razí Burnse nohou a zpívá “Na Na Hey Hey Polib ho na rozloučenou „Zatímco se všichni kromě Smithers připojují. Ponížený Burns si uvědomuje, že jeho bývalí zaměstnanci se ho již nebojí. Jelikož jeho vlastnictví závodu mu dalo moc nad obyčejnými muži, Burns se rozhodl jej odkoupit.
Němečtí investoři zjistili, že závod nutně potřebuje opravy, a rozhodli se prodat, než do něj ponoří příliš mnoho peněz. Burns si všímá jejich zoufalství s prodejem a nabízí jim za rostlinu 50 milionů dolarů; neochotně přijímají polovinu toho, co mu zaplatili. Burns, který je nyní opět v čele, znovu najme Homera, i když tajně přísahá pomstu za ponížení, které utrpěl v baru.
Výroba
Epizodu napsal Jon Vitti a režíroval ji Mark Kirkland.[2][3] Obsahuje několik německých prvků, včetně odkazu na John F. Kennedy „“jsem Berlíňan " mluvený projev.[4] Název „Burns Verkaufen der Kraftwerk“ je nepřesný německý překlad „Burns prodává elektrárnu“, jeho správná verze je Burns verkauft das Kraftwerk.[5] Původně se spisovatelé rozhodli, že Burns tuto rostlinu prodá Japoncům, ale rozhodli se, že by to bylo příliš klišé; spiknutí však u Němců zůstalo stejné.[3] Spisovatelé a animátoři založili jednoho ze dvou německých kupců na německé postavě Seržant Schultz z americké televizní show Hoganovi hrdinové.[4] Shodou okolností časté Simpsonovi hostující hvězda Phil Hartman náhodou věděl trochu německy, a tak pomohl s konverzacemi.[5] Hartman také hostoval v epizodě jako Horst a makléř.[2] V dabované německé verzi epizody mluví dva Němci, se kterými se Homer setkává v Moeově hospodě, odlišným dialektem, aby je odlišili od amerických postav, které mluví Standardní němčina.
Spisovatelé měli těžké časy, když přišli s Bartovým žertovným voláním do Moeovy hospody a Moeovou odpovědí, ve které nemohli zahrnout žádný odporný jazyk. Spisovatel také chtěl zahrnout delší část Burnsovy přísahy, ale nakonec ji musel oříznout.[6] V této epizodě se producenti rozhodli začít zdůrazňovat vztah mezi Smithers a Burnsem. Původně se jednalo o dvouminutovou scénu, která se týkala těchto dvou, ale autoři to značně zkrátili.[6] Výrobci také zaznamenali neustálý tok Simpsonsova ekonomického stavu; v jednu chvíli se zdá, že má Homer peněženku plnou peněz, a v druhém případě nemají ani spořicí účet. Animátoři také zahrnovali jinou postavu než Lennyho nebo Homera s bradkou, což se producentům nelíbilo. Původně kdy Šortky Simpsonovi vysílal dál Tracy Ullman Show, všechny mužské postavy měly vousy podobné Homerově; poté, co se Simpsonovi stali jejich vlastní show, rozhodli se zrušit vousovou linku pro většinu postav, aby byl Homer jedinečný.[7] Poté, co Homera vyhodí, Bart nakrmí svou kočku směsí 88% popela a 12% mrkve. Roubík vycházel ze skutečného života, když se Vitti pokusil nakrmit svou kočku směsí mrkve a popela; kočka však jednoduše snědla a znovu to zvrátila.[5] Sekvence s mléčnými koktejly Frosty Chocolate, ve kterých Bart sní, co by udělal s penězi z akcií, je odkazem na Tracey Ullman Show šortky.[8]
„Země čokolády“
V původním scénáři chyběla sekvence „Land of Chocolate“, ačkoli byl přítomen dialog, který ji nastavil. (Homer si stěžuje svým novým německým šéfům na to, že automaty na cukrovinky nefungují, na což jeden z nich odpoví: „Rozumíme, Homere. Konec konců, jsme ze země čokolády!“) Výkonný producent Sam Simon byl tím, kdo navrhl, že ve skutečnosti provedou sekvenci, ve které Homerova mysl putuje do imaginární země vyrobené z čokolády.[3] Sekvence byla scénářem animátorem Kevinem O'Brienem, který ji vytvořil jako parodii Zvuk hudby, ale dohlížející ředitel David Silverman navrhl, aby to bylo originálnější. Silverman vytvořil scénář revidované sekvence a pokusil se udělat Homera „šíleně šťastným“, když procházel městem.[2] Později si vzpomněl: „Animoval jsem scénu snímek po snímku, potřeboval jsem nakreslit skok, který jsem chtěl. Homerovo skákání udává tón této show.“[9]
V pořadí měla být dopravní značka s nápisem „Hershey Highway“ (Hershey je výrobce čokolády), ale tento výraz se vztahuje také na anální sex. Cenzoři namítali a autoři jej nahradili „Fudgetown“.[6] Sekvence „Země čokolády“ byla nastavena na píseň založenou na hudbě z filmu Tucker: Muž a jeho sen.[4] Složeno Alf Clausen, píseň byla později zahrnuta do kompilačního alba z roku 1999 Přejít na Simpsonic s The Simpsons.[10] „Země čokolády“ byla také uvedena jako úroveň v Hra Simpsonovi, která byla vydána v roce 2007.[11]
Recepce
V původním vysílání na Foxu epizoda získala 12,6 Hodnocení Nielsen a bylo zhlédnuto v přibližně 11,60 milionu domácností. V týdnu od 2. do 8. prosince 1991 skončila na 38. místě.[12] Skončilo na druhém místě ve své časové pozici za sebou Cosby Show, který přišel na 11. místě s hodnocením 16,8.[12] Simpsonovi byla ten týden nejlépe hodnocená show na Foxu.[13]
Od vysílání „Burns Verkaufen der Kraftwerk“ obdržela od kritiků obecně pozitivní recenze. Autoři knihy Nemůžu uvěřit, že je to větší a lepší aktualizovaný Neoficiální průvodce Simpsonovi, Warren Martyn a Adrian Wood, ocenili epizodu, nejvíce pozoruhodně „Homer v zemi čokolády a Smithers radí panu Burnsovi pomocí jeho ponožkového loutkového přítele, pana Snappyho Aligátora“.[14] Psaní pro Hvězdná tribuna, Neal Justin hodnotil epizodu jako jednu ze svých deseti oblíbených, komentoval, že scéna, kde „Homer sní o vzpínající se přes doslovnou„ zemi čokolády “[byl] možná nejhorší okamžik v Simpsonovi Dějiny".[15]
V seznamu nejlepších Homerových žravost momenty, Herald Sun Mikey Cahill zařadil "zemi čokolády" jako číslo jedna.[16] Sekvence byla také pojmenována jako jeden z dvaceti nejlepších momentů v historii show Denní záznam je Brian McIver.[17] V roce 2012 Johnny Dee z Opatrovník uvedl epizodu jako jeden ze svých pěti oblíbených v historii Simpsonovis tím, že to byl segment „Land of Chocolate“, který „činí tuto epizodu tak klasickou“.[18] Jon Greenberg z ESPN řekl, že tato epizoda je jedním z jeho oblíbených a nazývá ji „stěží průměrnou epizodou“. Poznamenal, že „sarkastické jádro příběhu přichází na konci, když si pan Burns uvědomí, že bohatství a čas mu štěstí nekoupí, protože nikdo, ani metla sektoru 7G [Homera], se nebojí bezmocného despota . “[19]
Epizoda byla studijním materiálem pro kurz sociologie na adrese University of California Berkeley, kde byla použita k „zkoumání otázek výroby a recepce kulturních předmětů, v tomto případě satirické karikatury“, a ke zjištění, o co jde „snažit se divákům říci o aspektech především americké společnosti, a v menší míře o jiných společnostech. “[20]
Reference
- ^ A b Groening, Matt (1997). Richmond, Rayi; Coffman, Antonia (eds.). Simpsonovi: Kompletní průvodce po naší oblíbené rodině (1. vyd.). New York: HarperVýročí. str.74. ISBN 978-0-06-095252-5. LCCN 98141857. OCLC 37796735. OL 433519M..
- ^ A b C Silverman, David. (2003). Komentář k "Burns Verkaufen der Kraftwerk", v Simpsonovi: Kompletní třetí sezóna [DVD]. 20. století Fox.
- ^ A b C Jean, Al. (2003). Komentář k "Burns Verkaufen der Kraftwerk", v Simpsonovi: Kompletní třetí sezóna [DVD]. 20. století Fox.
- ^ A b C Kirkland, Marku. (2003). Komentář k "Burns Verkaufen der Kraftwerk", v Simpsonovi: Kompletní třetí sezóna [DVD]. 20. století Fox.
- ^ A b C Vitti, Jon. (2003). Komentář k "Burns Verkaufen der Kraftwerk", v Simpsonovi: Kompletní třetí sezóna [DVD]. 20. století Fox.
- ^ A b C Reiss, Mike. (2003). Komentář k "Burns Verkaufen der Kraftwerk", v Simpsonovi: Kompletní třetí sezóna [DVD]. 20. století Fox.
- ^ Groening, Matt. (2003). Komentář k "Burns Verkaufen der Kraftwerk", v Simpsonovi: Kompletní třetí sezóna [DVD]. 20. století Fox.
- ^ Castellaneta, Dan. (2003). Komentář k "Burns Verkaufen der Kraftwerk", v Simpsonovi: Kompletní třetí sezóna [DVD]. 20. století Fox.
- ^ Pincus, Robert L. (1995-10-19). "cartoon CRAZY (vole)". San Diego Union-Tribune.
- ^ Sepinwall, Alan (11. 11. 1999). "'Tooning to animation CDs ". Hvězdná kniha.
- ^ Ahearn, Nate (2007-10-29). „Recenze hry Simpsonovi“. IGN. Citováno 2010-02-21.
- ^ A b Associated Press (11.12.1991). „Hodnocení Nielsen / 2. – 8. Prosince“. Long Beach Press-Telegram.
- ^ „Vypadá to na staré časy NBC ve čtvrtek.“ Denní zprávy z Los Angeles. 1991-12-11.
- ^ Martyn, Warren; Wood, Adrian (2000). „Burns Verkaufen der Kraftwerk?“. BBC. Citováno 2009-08-29.
- ^ Justin, Neal (28. ledna 2000). „Homerova odysea - Jak dlouhý a podivný výlet to byl pro nejdelší situační komedii televize,“ Simpsonovi. „Tady je 10 našich oblíbených zastávek.“. Star Tribune: Noviny z Twin Cities. Citováno 2009-08-29.
- ^ Cahill, Mikey (2007-07-26). „Fab Five“. Herald Sun. str. I10.
- ^ McIver, Brian (19. 04. 2007). „20 Years of the Simpsons“. Denní záznam.
- ^ Dee, Johnny (2012-01-13). „Simpsonovi v 500: jaké jsou vaše oblíbené epizody?“. Opatrovník. Citováno 2012-01-14.
- ^ Greenberg, Jon (2009-07-20). „Overpaid, underperforming“. ESPN. Citováno 2010-04-02.
- ^ Thomas B. Gold (2008). „Globální zrcadlo Simpsonových“ (PDF). University of California Berkeley. Archivovány od originál (PDF) dne 7. 4. 2009. Citováno 2011-07-18.