Belldandy - Belldandy

Belldandy
Ó můj bože! charakter
Belldandy and Holy Bell.png
Belldandy (vpravo) a její anděl Holy Bell (vlevo)
První dojemKapitola 1
VytvořilKosuke Fujishima
Vyjádřený
japonský
Kikuko Inoue
Akemi Okamura (Mini-Goddess eps 1-13)
Yumi Toma (Young Belldandy v OVA)
Mio Shionoiri (mladý Belldandy ve filmu)
Angličtina
Juliet Cesario (OVA)
Bridget Hoffman (Film, Mini-Bohyně)
Chloe Thornton (Young Belldandy ve filmu)
Eileen Stevens (TELEVIZE)
Informace ve vesmíru
Rodženský
PříbuzníUrd (nevlastní sestra)
Skuld (sestra)
Ansuz (matka)
Keiichi Morisato (přítel, manžel)
HodnostPrvní třída, druhá kategorie, neomezená licence, licence Valkyrie
Dimenze10. (Yggdrasil )
Elementární afinitaVítr, vzduch
AndělHoly Bell,
Blue Lance (dočasná)

Belldandy (ベ ル ダ ン デ ィ ー, Berudandī; přepsal: Verðandi (Stará norština ), což znamená „Norn současnosti“) je románová postava v populární anime a manga série Ó můj bože!. Byla vytvořena Kosuke Fujishima jako jeden ze tří Bohyně kteří přicházejí na Zemi pobývat Keiichi Morisato, a ona slouží jako jeho objekt lásky. Je líčena jako krásná a silná mladá žena se silnými výchovnými tendencemi, důvěřivou a nevinnou povahou a mimořádně laskavým srdcem. Belldandy je Keiichim náhodně povolán z nebe, aby mu splnil přání, a zůstane, když si Keiichi přeje, aby „bohyně jako ty byla navždy po mém boku“.[1] Příběhy následují Belldandy, když buduje vztah s Keiichi pomocí svých schopností (mezi které patří teleportace, telekineze, telepatie, a levitace ), aby pomohla Keiichi a jeho přátelům při zachování její skutečné identity v tajnosti.[2]

Její první vystoupení bylo v Odpoledne v srpnu 1988.[3] Belldandy také vystupoval v románu, dvou televizních seriálech, filmu a třech OVA série. Postava si získala značný respekt v různých formátech, o čemž svědčí její vzhled jako jedné z nejpopulárnějších postav ve filmu Nový typ[4] a Obrázek[5] průzkumy veřejného mínění. Koncept Belldandy volně čerpá z Severská mytologie, přičemž „Belldandy“ je a přepis z Stará norština Verðandi, jeden z trojice Norns. Přidávají se k ní postavy představující další dvě z trojice Norns - její sestry Urd a Skuld.[6]

Belldandy je komentátory považován za příklad kouzelná přítelkyně charakter,[7] a byla provedena srovnání s postavami Samanthy z Očarovaný a Jeannie z I Dream of Jeannie.[2][8] Postava je velmi konzervativní přírody, která ji však téměř úplně podřizuje jejímu fiktivnímu příteli Keiichi,[9] vyvolalo určité obavy kritiků a polarizovalo publikum.[10]

Tvorba a koncepce

Miyuki (Taiho Shichauzo) jako Fujishima původní bohyně

Belldandy vytvořil Kosuke Fujishima a funkce jako jeden ze dvou hlavních protagonisté v manga Aha! Má bohyně! (spolu s postavou Keiichi Morisato). Její první vystoupení bylo v komiksu Odpoledne[3] 25. srpna 1988, ale byla také zobrazena v románu (Aha! My Goddess: First End), tři anime série—Ó můj bože! (OVA ), Aha! Má bohyně a The Adventures of Mini-Goddess —A dovnitř Aha! My Goddess: The Movie.

Belldandyho původní koncept byl volně založen na vyobrazení Miyuki Kobayakawa, jedna z hlavních postav Jste zatčen, který také vytvořil Kosuke Fujishima. Miyuki byl uveden jako bohyně v reklamě na Jste zatčen Tričko prozradilo a vypadalo jako postava bohyně včtyři panel roubík pás "v Jste zatčen manga,[11] což vede k tvrzení, že Ó můj bože je spin-off série.[12] Postava Ken Nakajima z Jste zatčen se objeví v první epizodě původního OVA. Řídí auto, které Keiichi málem zasáhl svým motocyklem.

Severský původ

Fujishima se zvláště zajímal o koncept bohyně „jako práce“ a obrátil se k severské mytologii, protože měl pocit, že v Japonsku je relativně neznámá.[13] Belldandy je tedy založen na Verðandi (nebo Verthandi ), Severské Bohyně současnosti (jejíž jméno je doslovně přeloženo jako „stát se“ nebo „stát se“),[14] a je jednou ze tří Norns nebo „osudy“ ze severské mytologie.[6] Když je Verdandi přeložen do japonštiny, stane se ベ ル ダ ン デ ィ ー (Berudandī). Jako Japonci fonetický systém nerozlišuje mezi „b“ a „v“ nebo „r“ a „l“ (i když ヴ může popsat „v“.), „Belldandy“ se může objevit jako součin substitucí souhlásek.[14] Ve skutečnosti se jmenovala v první kapitole mangy přepsal jako Belldandy spíše než Verdandi,[15] a tohle romanizace se od té doby zasekl. Když se připravovaly anglické překlady, Toren Smith uvažoval o vrácení jména "Verthandi", (což Smith určil jako správný překlad Stará norština ), ale rozhodl se zůstat u Belldandy s odůvodněním, že Fujishima již „hraje rychle a volně s mýtem“, a měl tedy pocit, že z použití přepisu Fujishima pravděpodobně nevznikne žádná další újma.[16] (Nicméně v švédský překlad mangy, vydaný v roce 2007, její jméno bylo vráceno Verdandi).[17]

Obrys postavy

Pozadí

Belldandy je líčen jako bohyně spolupracující s fiktivní „Agenturou pro pomoc bohyni“.[18] Ačkoli série nikdy konkrétně nezmiňuje její věk, existují náznaky, že je jí mezi 18 a 28, když série začíná: v původní manze je její datum narození zobrazeno jako NEZNÁMÉ[19]— Anglický překlad nenabízí žádný rok, ale jednoduše říká „NEZNÁMÝ“[20]—V anime je použit konkrétnější rok 1985/01/01.[21] To by nemělo být považováno za průkazné, protože Eileen Stevensová, která poskytuje hlas Belldandy v anglické verzi televizního seriálu, uvádí, že zatímco Belldandy je „mladý vzhled, pozdní dospívající do počátku 20. let, je nestárnoucí, možná tisíce let. “[22]

Fujishima poskytla postavě dvě sestry—Skuld a Urd —Každá s výrazně odlišnými osobnostmi od své vlastní. Tyto dvě sestry představují další dvě Norny ze severské mytologie, přičemž Urd (nejstarší ze tří) představuje minulost, zatímco Skuld (nejmladší) představuje budoucnost.[14] V nedávných svazcích Fujishima odhalila totožnost matky Skulda a Belldandy, bohyně jménem Ansuz (ア ン ザ ス, Anzasu), který vypadá, že má soupeření s Hild Urdova matka.[23]

Když série začíná, pracuje Belldandy na „technické lince pro pomoc bohyni“, známé také jako „kancelář / agentura pro pomoc bohyni“ “, a je zodpovědná za udělování přání těm, kdo volají.[24] Její role je tedy podobná charakteru Peorth práce v Agentura pro pomoc Zemi.[25] I přes práci pro Nebe „Zdá se, že Belldandy na rozdíl od svých dvou sester nehrá při udržování významnou roli Yggdrasil.[26]

Osobnost

kouzelná dívka „postava, jejímž příkladem je Belldandy, obvykle kombinuje silné schopnosti s velmi ženskými vlastnostmi.[8] Pro západní publikum lze vyvodit srovnání s postavami Samanthy Stephensové z Očarovaný a Jeannie z I Dream of Jeannie.[8][27] Jako takový je Belldandy líčen jako velmi milý a výjimečně dobrosrdečný s velmi „staromódní“ citlivostí.[3] V kombinaci s domácími dovednostmi vylíčenými sérií[28] a její loajalita ke Keiichi z ní činí klasický příklad konceptu Yamato Nadeshiko.[29]

Belldandy je výjimečně laskavý, dokonce i pro bohyni. Dokáže snadno vycítit emoce ostatních lidí a snaží se ze všech sil být empatická ke všem lidem kolem sebe, projevuje kombinaci „klidné krásy a přijetí“.[30] Málokdy má zášť a je vždy ochotná odpustit každému, kdo jí způsobí zranění ... pokud ovšem není zapojen Keiichi. I když se Belldandy snaží ze všech sil být co nejlaskavější, ukázalo se, že někdy může být velmi nejistá a smutná, zvláště když je konfrontována s implikací, která nějakým způsobem zahrnuje Keiichi.[31] Tento aspekt její postavy poskytuje jeden z největších spikleneckých bodů v Aha! Má bohyně film: Belldandyho posedlost Keiichi by z ní mohla udělat snadný cíl pro manipulaci nebo dokonce vymývání mozků, pokud by byla stisknuta správná tlačítka; její žárlivost na Morgana Le Faye umožňovala Celestinu, jejímu učiteli, nalákat Belldandyho na jeho plány.[32]

Jak poznamenali Perper a Cornog v Belldandy, jako zobrazení toho, co nazývají „kirei „je pohodlná,„ je milována a obdivována “a je si velmi dobře vědoma své vlastní krásy[30]—Ale to se nerovná marnosti.[33]

Schopnosti

Belldandy je neochvějně druh, trpěliví, a teplo, nejen ke Keiichimu, ale všem bez výjimky. To však neznamená, že by měla být brána na lehkou váhu; Belldandy má licenci jako „bohyně prvotřídní, neomezené“, a jako taková je označována jako vysoce kvalifikovaná. Její síla je tak velká, že je povinna nosit na levém uchu speciální náušnici, která neustále utěsňuje celý nápor její magické síly.[34] Jediný okamžik, kdy kdy odhalila svou skutečnou sílu, je během „Lord of Terror „Oblouk. Na konci tohoto oblouku Belldandy kompletně zrekonstruoval jejich domov z trosek, přičemž zmínil, že to trvalo jen jednu desetimiliontinu její síly.[35][36][37][38]

Belldandyho schopnosti a talent jsou různorodé, ať už magické nebo světské. Nejen, že může změnit vzhled svého oblečení[39] a vznášet se (a, rozšířeně, létat), ale může také teleportovat přes zrcadla,[40] mluvit se zvířaty a rozumět jim,[41][42] "vidět" emoce lidí jako aury,[43] hojení drobných ran urychlením metabolismu,[44] a „mluvit“ se stroji.[45][46] Navíc je vynikající kuchařka,[47] a její pěvecké schopnosti jsou považovány za nejlepší v nebi. Ona je také schopen být opilý z alkoholických nápojů, ale místo toho se stane tak se sodou.[48] (Stačí, když ji můžete poslat do opilého běsnění - ačkoli vzhledem k její osobnosti má „běsnění“ úplně jiný, neméně ničivý význam).[49] Během publikace mangy bylo objeveno více schopností Belldandy, ale pravděpodobně má mnohem více: Urd poznamenává, že Belldandy miluje hromadění schopností [50] ale obvykle je sama nezmíní. Mezi těmi, kteří byli viděni v manga, má diplom Valkyrie - jak se ukázalo, když neutralizuje Thryma Neporazitelného v boji z ruky do ruky - a je to šampiónka v létání na koštěti.[51] jediná věc, kterou nemůže udělat, je ublížit ostatním - za předpokladu, že Keichi není na újmu, jinak se bude „vypořádat“ s čímkoli a kýmkoli, kdo jí bude stát v cestě (viz Thrym výše, kde je většina příkladů postav), ať už stojí na sebe.

Svatý zvon

Každá z plnohodnotných bohyň v seriálu je spojena s „andělem“, který představuje „pravé já“ nebo „vyšší já“ bohyní. Volá se Belldandyho anděl Svatý Bell (Blesséd Bell v některých verzích anglické mangy); její elementární atribut je vítr. Stejně jako ostatní andělé v seriálu, Holy Bell zvyšuje Belldandyho magické síly, když je vyzván, a stejně jako všichni andělé také odráží současný stav svého pána.[52] Například když Belldandy upadne do bezvědomí poté, co byl nakažen virem, objeví se Holy Bell v komatu a pokrytý krystaly, které představují virus.[53]

Přehled spiknutí

Belldandy je představen v seriálu, když Keiichi Morisato, vylíčený jako typický student s výrazným nedostatkem zkušeností se ženami,[9] při pokusu o objednání nudlí s sebou omylem vytočí „Agenturu pro pomoc bohyni“[54] (důvod je jednoduše vysvětlen jako osud v adaptacích manga a anime). Belldandy se objeví před Keiichim a nabídne mu přání. Přesvědčen, že celý incident je žert, který na něj hrají jeho senioři (Senpais ), Keiichi si napůl žertem přeje, aby s ním zůstala navždy. („Chci, aby bohyně jako ty byla navždy po mém boku“).[1] Přání je samozřejmě splněno[54]—Tak poskytující jednu z klíčových předpokladů série.

Vzhledem k tomu, že Belldandy a Keiichi jsou nyní zobrazováni jako pár, zavádí Fujishima další faktory: konkrétně komplikace způsobené rodinou a přáteli.[3] Přinucen opustit kolej, protože ženám není povoleno zůstat v areálu,[11] Keiichi a Belldandy nakonec žijí v chrámu Tariki Hongan ve městě Nekomi, Prefektura Čiba u Tokio. V manze i anime byl chrám předán jejich bývalým opatrovníkem, Koshian, buddhistický mnich, který byl ohromen čistotou ducha Belldandy a jejími bezkonkurenčními schopnostmi při leštění chrámového oltáře, vaření a v Zazen rozjímání.[55] Koshian opouští sérii tím, že odchází na pouť za duchovní dokonalostí (i když se krátce vrací později v seriálu), obrací chrám k péči Belldandy a Keiichi, aniž by si uvědomil pravou povahu Belldandy jako bohyně.[56] Později má Fujishima dvě sestry Belldandy (Urd a Skuld ) připojte se k Belldandy a Keiichi v chrámu.[3] Příběh poté sleduje četné nehody ne tak normální domácnosti, jejich růst v průběhu série a začínající románek mezi obyčejným mladým mužem a andělskou bohyní.

Vztah s Keiichim

Ačkoli byla Belldandy poslána, aby Keiichimu poskytla přání a nic víc, Belldandy mnohokrát vyjadřuje, že si svůj čas s Keiichim užila a že jejím cílem je udělat mu radost. Smlouva je pro ni omluvou, aby zůstala od svého soupeře Marller, démon první třídy, uvedla, že „může kdykoli zrušit smlouvu s člověkem“.[57] Belldandy poté uvedla, že nechce, protože Keiichi byla v jejím srdci zvláštní osobou.[57] Toto bylo posíleno v závěru kapitoly 39: se snížením „systému“ je Belldandyho smlouva s Keiichi fakticky pozastavena, přesto se rozhodla zůstat, protože, jak vysvětluje Fujishima v manze, „... teď jsem tady protože tě miluji".[58]

V tomto však došlo k několika znatelným záškubům, když Belldandy ukazuje pochybnosti o své budoucnosti s Keiichi. Když se ke konci svého působení ve společnosti Whirlwind ke konci svého působení v Nekomi Tech, Belldandy zamyslí nad tím, jak začíná kráčet za svým snem, a přemýšlí, jak daleko ho s ním může sledovat. Na začátku aktuálního příběhu ve svazku 38, ve kterém démon Hagall svrhne Hilda, se Keiichi zeptá Belldandy, zda s ním bude chodit jako jeho společník v životě; zaváhá a řekne: „Já ... samozřejmě, že ano,“ aniž by se setkala s jeho očima.

V kapitole 285 „Polibek pravdy“ Hild odhaluje, že Keiichiho sexuální touhy po Belldandy byly dříve zapečetěny, aby se zabránilo páření lidí a bohů, stejně jako by to mělo přirozené důsledky Keiichiho přání, aby bohyně byla s ním vždy . To vysvětluje, proč Keiichi ve svém vztahu nikdy nebyl moc vpřed. Ačkoli Belldandy o této situaci nikdy nelhal, také mu to nikdy neřekla. Když byla zrušena stará smlouva a byla vytvořena nová, jsou Belldandy a Keiichi okamžitě konfrontováni s interracial románským inkvizitorem (Ansuz, matka Belldandy a Skulda), který okamžitě zahájí soudní proces s cílem určit, zda mají být skutečně spolu, a pokud Keiichi selže, budou navždy odděleni. Po absolvování testu je Belldandymu a Keiichimu umožněno nebesy žít společně jako správný pár, přičemž jejich svatební obřad se koná v závěrečné kapitole.

Vyobrazení

Postava je líčena jako nesmírně krásná, ale ne smyslná ve stejném smyslu jako její sestra Urd, ani nedisponuje mladistvostí své mladší sestry Skuld. Jak popsali Perper a Cornog:

Zejména Belldandy je přitahován kirei styl - její nádhera není mladistvou nevinností bishojo nebo kawaii, ale místo toho se soustředí na vyrovnanost, klid a naprosté sebeovládání spojené s velkou roztomilostí. Belldandy má jemnou eleganci, kterou lze jen těžko popsat, například když její dlouhé, tmavé blond vlasy poletují v zatáčkách, krouží a zdůrazňují její pohyby.

— Perper a Cornog, strana 65[54]

Často je zobrazována v „andělských“ pózách, s „neuvěřitelně dlouhými“ vlasy, třpytivými očima a dokonale proporcionálním tělem.[9]

Manga

Když Fujishima poprvé začala kreslit Ó můj bože! jeho styl se podobal stylu jeho dřívější série, Jste zatčen, a jako takový postrádal lesk, který se projevil v jeho pozdější práci.[59] Jak se však jeho styl vyvíjel, stal se rafinovanějším, jak je patrné z děl, jako jsou ty, které byly shromážděny Konec dětství.[60] V rámci tohoto procesu došlo ke změnám v zobrazeních Belldandy uvnitř mangy, přičemž pozdější kresby vykazovaly větší vylepšení než ty v předchozích kapitolách. Netrvalo však dlouho, než se objevil styl Fujishima: i když je stále považován za jedno z jeho dřívějších děl, v oblouku příběhu „Terrible Master Urd“ je již patrné mnoho jeho ochranných známek, včetně „dlouhotrvající, dobře nakreslené“ vlasy".[61] V kapitole 293 mangy byl Belldandyho původní design zobrazen v retrospektivě před příchodem na Zemi pomocí aktuálního stylu kreslení Fujishima.

Anime

Belldandy z Ó můj bože! (OVA), 1993[63]

Kosuke Fujishima se podílel na designu OVA (dokonce pracoval na některých scénářích),[64] a design Belldandy je v souladu s dobovou mangou. Zatímco Fujishima nebyl tak zapojen do Aha! My Goddess: The Movie, tak, že návrhy postav byly vyrobeny Hidenori Matsuhara, byl konečný výsledek od té doby popsán jako „zachování věrnosti původním návrhům Kosuke Fujishima“.[65] Televizní seriál zaznamenal o něco větší změnu a producenti se rozhodli aktualizovat a přepracovat postavy v souladu s moderními anime, zejména v kontrastu s dřívější mangou.[10] Přestože má Belldandy v televizním seriálu zaoblenější tvář než v manga, přístup je stále v souladu se stylem Fujishima.[66] Dobrodružství Mini bohyně je zcela odlišný, je nakreslen v super deformovaný styl,[67] a tak se Belldandyho vzhled značně liší od způsobu, jakým je zobrazena jinde.

V OVA, televizních seriálech, filmech a v Dobrodružství mini bohyně, původní hlas Belldandy poskytl hlasová herečka Kikuko Inoue; takový úspěch měla Inoue, že ji údajně ovlivnila Fujishima při vývoji postavy manga po vydání prvního OVA.[68] Akemi Okamura převzal roli prvních 13 epizod roku 2006 Dobrodružství mini bohyně kvůli Inoueovu těhotenství.[69]

V anglických verzích různých anime sérií poskytli Belldandyho hlas tři různí herci hlasu. U anglického OVA poskytoval Belldandyho hlas Juliet Cesario,[70] s jejím dětským hlasem, který hraje Juliet Cesario pomocí hélium.[71] Bridget Hoffman, (vystupuje jako Ruby Marlowe ), za předpokladu, že hlas Belldandy ve filmu i Dobrodružství mini bohyně, zatímco Eileen Stevensová vyjádřila Belldandy pro obě sezóny televizního seriálu.[72]

Recepce a kritika

Postava Belldandy byla obecně dobře přijata a má velký počet fanoušků, o čemž svědčí i to, když byla v anketě z roku 2001 v roce 2001 zvolena druhou nejpopulárnější ženskou postavou. Nový typ.[4] Belldandy navíc trumfl Obrázek hlasování o postavách po mnoho měsíců a 17. místo se umístilo na třetím místě v seznamu Nejlepší postavy všech dob Velká cena anime se konalo v roce 1993.[5] Nicméně, jak popsal situaci recenzent Zac Bertschy: „Lidé mají tendenci jít za postavou Belldandy; buď je to nepříjemná, archaická fantasy dívka pro muže, kteří dávají přednost tomu, aby se jejich ženy chovaly jako sluhové, nebo je to archetyp dokonalosti, bezchybný příklad půvabné ženskosti “.[10]

Kritika, že Belldandy představuje zápor stereotyp žen, jejich postavení v podřízené roli mužům, se v literatuře objevuje několikrát. Annalee Newitz uvádí, že způsob, jakým je Belldandy zobrazen v seriálu, by byl s největší pravděpodobností ve Spojených státech nemožný - zejména, jak dále říká, protože „příchod feminismus a hnutí za práva žen ".[9] Zatímco Newitz to považuje za odraz japonské kultury, tvrdí, že postavy jako Belldandy jsou možné, protože feministické problémy nemají v Japonsku stejné uznání jako v mnoha západních zemích, Susan J. Napier má velmi odlišnou linii. Tvrdí, že postavy, jako je Belldandy, mohou být reakcí na zvyšující se asertivitu žen v Japonsku, a představují tak Belldandy spíše jako pokus o posílení tradičních kulturních hodnot než jako jejich odraz.[73] Aby to dokázal, Napier poukazuje na roli Belldandy v „Moonlight and Cherry Blossoms“, první z epizod OVA. Epizoda začíná nepořádkem, protože Keiichi je po chaotickém vystoupení Belldandyho v životě vystěhován ze své koleje, ale končí návratem k „tradičním hodnotám“, který se projevil obnovou starého chrámu.[74] Napier podobně poznamenává, že Belldandyho vaření často chválí ostatní postavy, a jako takový je dalším způsobem, jak lze charakter Belldandy vidět, že posiluje tradičnější ženské role.[75] Carlos Ross z THEM Anime Reviews považuje Belldandyho charakterizaci ve filmu za mnohem lepší než v seriálu OVA, kde ji popisuje jako „rohožku“.[76]

Ať tak či onak, komentátoři si stále všimnou silných stránek Belldandyho charakteru. Zatímco uznává konzervativní zobrazení, Napier popisuje Belldandy jako „téměř dokonalý sen o ženské péči“ a identifikuje, že má „uklidňující a únikovou funkci“,[77] zatímco recenzentka Megan Laveyová prohlašuje, že Belldandy není žádným pushoverem, a že se dokáže držet sama, a upozorňuje, že dělá „to nejlepší z obtížných okolností“.[78]

Další řada kritiky Belldandy se týká sexuální povahy postavy, přičemž Belldandy byl jedním komentátorem popsán jako „bohyně měkkého porna“.[79][80] Jiní komentátoři nicméně zjistili, že Belldandy může být sexuální,[54] ale autoři jako Gilles Poitras poznamenávají, že seriál - zdaleka ne měkký porno - je ve skutečnosti velmi něžná a romantická komedie: postavy se v průběhu série nestávají ničím jiným než pouhým líbáním (a to jen zřídka).[80] Newitz navrhuje tuto část odvolání Ó můj bože! je romantický povaha příběhu: „V anime je romantická láska možná, protože zjevná sexualita není“.[9] Podle Newitze vztahy v romantických anime, jako jsou Ó můj bože!, nejsou o dovršení ale o „sexuálním narážka a odklad “.[9]

Reference

  1. ^ A b Fujishima, Kosuke (2005). "Číslo, které jste vytočili, je nesprávné". Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 11. ISBN  1-59307-387-9.
  2. ^ A b Lavin, Michael R (1998). "Knihovnický průvodce komiksy černého koně". Recenze seriálů. 24 (3–4): 92. doi:10.1016 / s0098-7913 (99) 80008-2.
  3. ^ A b C d E McCarthy, Helen (2006). 500 hrdinů manga a padouchů. Collins & Brown. str. 95. ISBN  1-84340-234-3.
  4. ^ A b „Newtype top 10 Anime“. Anime News Network. Archivováno z původního dne 12. dubna 2008. Citováno 2008-04-06.
  5. ^ A b Lee, Roderick (1997). „Ach, bohyně! Vydání AnimEigo dabované“. EX: Online svět anime a manga. 2 (7). Archivovány od originál dne 9. května 2008. Citováno 9. dubna 2008.
  6. ^ A b Stephens, John; Bryce, Mio (2004). "'Na zapnutí stroje není nic špinavého - „Milovat svůj mechanoid v současné mange“. Články: Průzkumy dětské literatury. 14 (2): 50.
  7. ^ Napier, Susan J. (2005). Anime od Akiry po Howl's Moving Castle: Experiencing Contemporary Japanese Animation. Palgrave Macmillan. str. 195.
  8. ^ A b C Newitz, Annalee (1995). „Magical Girls and Atomic Bomb Sperm: Japanese Animation in America“. Film Čtvrtletní. 49 (1): 4. doi:10.1525 / fq.1995.49.1.04a00020.
  9. ^ A b C d E F Newitz, Annalee (1995). „Magical Girls and Atomic Bomb Sperm: Japanese Animation in America“. Film Čtvrtletní. 49 (1): 5. doi:10.1525 / fq.1995.49.1.04a00020.
  10. ^ A b C Bertschy, Zac (3. listopadu 2005). „Ah My Goddess - DVD 2: Love Plus One“. Anime News Network. Archivováno z původního dne 7. března 2008. Citováno 2008-04-06.
  11. ^ A b Ulmer, Jeff (5. října 2001). „Oh My Goddess! # 1 (Recenze)“. Digitálně posedlý. Citováno 2008-04-09.
  12. ^ Gubbins, Paule. ""Jste zatčeni „Časté dotazy k televizním seriálům“. Anime na DVD. Archivovány od originál dne 2006-03-25. Citováno 2008-03-31.
  13. ^ Fujishima, Kosuke (7. února 2007). „Dopisy Čarodějce“. Ó můj bože!. 4. Milwaukie, OR: Dark Horse Manga. str.187. ISBN  978-1-59307-623-8.
  14. ^ A b C Stephens, John; Bryce, Mio (2004). "'Na zapnutí stroje není nic špinavého - „Milovat svůj mechanoid v současné mange“. Články: Průzkumy dětské literatury. 14 (2): 52.
  15. ^ Fujishima, Kosuke (2005). Aha! My Goddess Complete. 1. Tokio: Kodansha. str. 7. ISBN  978-4-06-334927-6.
  16. ^ Fujishima, Kosuke (2006). Ó můj bože!. 2. Milwaukie, OR: Dark Horse Manga. str. 183. ISBN  1-59307-457-3.
  17. ^ Fujishima, Kosuke (2007). Ó můj bože!. 1. Egmont Kärnan. ISBN  978-91-7269-839-0.
  18. ^ Fujishima, Kosuke (2005). Ó můj bože!. 1. Milwaukie, OR: Dark Horse Manga. str. 3. ISBN  1-59307-387-9.
  19. ^ Fujishima, Kosuke (1989). Ó můj bože! (manga) - díl 1, kapitola 4. Kodansha. ISBN  4-06-321009-X.
  20. ^ Fujishima, Kosuke (2005). "College Exchange Goddess". Ó můj bože!. 1. Milwaukie, OR: Dark Horse Manga. str. 90. ISBN  1-59307-387-9.
  21. ^ "Aha! Královna a bohyně! ". Aha! Má bohyně. Sezóna 1. Epizoda 4. 27. 1. 2005.
  22. ^ „Kristen Interviews Eileen Stevens z Ah! My Goddess: Flights of Fancy“. Filmy ADV. Archivovány od originál dne 15. října 2007. Citováno 2008-04-07.
  23. ^ Oh My Goddess, svazek 45, kapitola 286
  24. ^ A b Fujishima, Kosuke (2005). "Špatné číslo". Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 7. ISBN  1-59307-387-9.
  25. ^ Fujishima, Kosuke (2001). "Čtvrtý je Zaklínač ". Čtvrtá bohyně. Dark Horse Manga. ISBN  1-56971-551-3.
  26. ^ Poitras, Gilles (2001). Anime Essentials: Každá věc, kterou fanoušek potřebuje vědět. Stone Bridge Press, LLC. str. 40. ISBN  1-880656-53-1.
  27. ^ „Ach, bohyně! OVA sv. 1“. Underland Online recenze. Archivovány od originál dne 21.04.2007. Citováno 2008-04-09.
  28. ^ Studio Hard. The Pretty Character Chronicles: The History of Animation Heroines, 1958-1999. B Knihy médií 竹 書房. str. 160. ISBN  978-4-8124-0543-7.
  29. ^ Shingo (28. února 2005). „Pojednání o Moe, část I: Úvod a moetická taxonomie (2. předloha)“. Heisei demokracie. Archivovány od originál 10. června 2008. Citováno 2008-04-09.
  30. ^ A b Perper, Timothy; Cornog, Martha (2002). „Erotika pro masy: Japonský manga komiks a asimilace do USA“. Sexualita a kultura. 6: 66. doi:10.1007 / s12119-002-1000-4.
  31. ^ Drazen, Patrick (2003). Anime Explosion !: Co? Proč? & Páni! japonské animace. Stone Bridge Press, LLC. str. 159. ISBN  1-880656-72-8.
  32. ^ Aha! My Goddess: The Movie (DVD). Průkopník. 2000.
  33. ^ Perper, Timothy; Cornog, Martha (2002). „Erotika pro masy: Japonský manga komiks a asimilace do USA“. Sexualita a kultura. 6: 67. doi:10.1007 / s12119-002-1000-4.
  34. ^ Fujishima, Kosuke (1999-04-21). Ó můj bože! (manga) - Hrozný mistr Urd, svazky 5–6, kapitoly 034–039. Kodansha & Tmavý kůň. ISBN  1-56971-369-3.
  35. ^ "Aha! Ďáblův šepot spolu s hrncem? ". Aha! My Goddess (TV seriál).
  36. ^ "Aha! Spasitel, společně se zvukem flétny? ". Aha! My Goddess (TV seriál).
  37. ^ "Aha! Vždy s vámi? ". Aha! My Goddess (TV seriál).
  38. ^ "Aha! Urdův malý milostný příběh? ". Aha! My Goddess (TV seriál).
  39. ^ Fujishima, Kosuke (2005). "Špatné číslo". Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 29–31. ISBN  1-59307-387-9.
  40. ^ Fujishima, Kosuke (2005). "Číslo, které jste vytočili, je nesprávné". Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. s. 4–5. ISBN  1-59307-387-9.
  41. ^ Fujishima, Kosuke (12. prosince 2007). „Královna pomsty“. Ó můj bože!. 7. Milwaukie, OR: Dark Horse Manga. str. 52–53. ISBN  978-1-59307-850-8.
  42. ^ „Aha! Královna a tajemství bohyně!“. Aha! Má bohyně. Sezóna 1. Epizoda 9. 3. března 2005.
  43. ^ Fujishima, Kosuke (2005). „Ukolébavka lásky“. Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 139. ISBN  1-59307-387-9.
  44. ^ Fujishima, Kosuke (2005). „Mužův domov je jeho ... chrám?“. Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 66. ISBN  1-59307-387-9.
  45. ^ Fujishima, Kosuke (2007). "Flying Motor Club". Ó můj bože! (manga). 4. Dark Horse Manga. str.13–14. ISBN  978-1-59307-623-8.
  46. ^ Fujishima, Kosuke (2006). „Jsem kampusová královna“. Ó můj bože! (manga). 2. Dark Horse Manga. str. 143. ISBN  1-59307-457-3.
  47. ^ Fujishima, Kosuke (2005). „Mužův domov je jeho ... chrám?“. Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 70. ISBN  1-59307-387-9.
  48. ^ „Aha! Moje bohyně! Flight of Fancy sv. 1: Každý má křídla“. Underland Online recenze. Citováno 2008-04-09.[trvalý mrtvý odkaz ]
  49. ^ „Ach! Chci, aby byl svět naplněn štěstím?“. Aha! Má bohyně. Sezóna 2. Epizoda 4. 27. dubna 2006.
  50. ^ Fujishima, Kosuke. Ó můj bože! (manga) - kapitola 260.
  51. ^ Fujishima, Kosuke. Ó můj bože! (manga) - kapitola 182.
  52. ^ „Ach! Toužím po tom, je anděl s bílými křídly!“. Aha! Má bohyně. Sezóna 1. Epizoda 21. 2. června 2005.
  53. ^ „Ach! Zachraňte bohyni, pokud jste muž !?“. Aha! Má bohyně. Sezóna 1. Epizoda 20. 26. května 2005.
  54. ^ A b C d Perper, Timothy; Cornog, Martha (2002). „Erotika pro masy: Japonský manga komiks a asimilace do USA“. Sexualita a kultura. 6 (2): 65. doi:10.1007 / s12119-002-1004-0.
  55. ^ Fujishima, Kosuke (2005). "Číslo, které jste vytočili, je nesprávné". Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 52–74. ISBN  1-59307-387-9.
  56. ^ Fujishima, Kosuke (2005). "Číslo, které jste vytočili, je nesprávné". Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 74. ISBN  1-59307-387-9.
  57. ^ A b "Aha! Démon přišel a vytváří kalamitu! ". Aha! Má bohyně. Sezóna 1. Epizoda 11. 06. 2005-01.
  58. ^ Fujishima, Kosuke (5. září 2007). "Zpověď". Ó můj bože!. 6. Milwaukie, OR: Dark Horse Manga. str.86. ISBN  978-1-59307-772-3.
  59. ^ "Špatné číslo". Knihovní deník. 1. listopadu 2002. Archivovány od originál dne 16. 1. 2009. Citováno 2008-05-17.
  60. ^ Salpini, Susan (2002). "Chybné číslo (kniha)". Školní knihovní deník. 48 (9).
  61. ^ Ngan, Chadwick. „Ach, bohyně! Hrozný pán Urd“. EX: Online svět anime a manga. Archivovány od originál dne 15. května 2008. Citováno 17. května 2008.
  62. ^ Fujishima, Kosuke (2007). „Velká krize bohyň“. Ó můj bože! (manga). 5. Dark Horse Manga. str. 66. ISBN  978-1-59307-708-2.
  63. ^ "Měsíční svit a Třešňové květy ". Ó můj bože. Epizoda 1. 1993-02-21.
  64. ^ Fujishima, Kosuke (2007). Ó můj bože! (manga). 4. Dark Horse Manga. str.187–188. ISBN  978-1-59307-623-8.
  65. ^ Divers, Allen (4. června 2002). „Ach! Moje bohyně: Film“. Anime News Network. Archivováno z původního dne 17. května 2008. Citováno 2008-05-17.
  66. ^ Martin, Theron (6. října 2005). „Ach! Má bohyně - DVD 1: Vždy a navždy“. Anime News Network. Archivováno z původního dne 17. května 2008. Citováno 2008-05-17.
  67. ^ Divers, Allen (22. dubna 2002). „Dobrodružství mini bohyň: DVD 1 - Gan Files“. Anime News Network. Archivováno z původního dne 17. května 2008. Citováno 2008-05-17.
  68. ^ Oficiální profil Archivováno 2007-06-29 na Wayback Machine
  69. ^ Beveridge, Chris (28. ledna 2002). „Adventures of Mini Goddess Vol. # 1 (recenze)“. Anime na DVD. Archivovány od originál 13. dubna 2005. Citováno 2008-06-23.
  70. ^ „Oh My Goddess! # 1: Moonlight: Ep. 1-3 (DVD)“. Speciální edice. DVDTown.com. Archivovány od originál dne 06.10.2008. Citováno 2009-03-22.
  71. ^ OVA 5 DVD komentář
  72. ^ „Ah! My Goddess - Flights of Fancy (Cast List)“. Filmy ADV. Archivovány od originál dne 15. října 2007. Citováno 2008-04-06.
  73. ^ Napier, Susan J. (2005). Anime od Akiry po Howl's Moving Castle: Experiencing Contemporary Japanese Animation. Palgrave Macmillan. str. 206.
  74. ^ Napier, Susan J. (2005). Anime od Akiry po Howl's Moving Castle: Experiencing Contemporary Japanese Animation. Palgrave Macmillan. str. 207.
  75. ^ Napier, Susan J. (2005). Anime od Akiry po Howl's Moving Castle: Experiencing Contemporary Japanese Animation. Palgrave Macmillan. str. 211.
  76. ^ Ross, Carlos (2000). "Ach! Moje bohyně film". JIM. Recenze anime. Citováno 2008-07-19.
  77. ^ Napier, Susan J. (2005). Anime od Akiry po Howl's Moving Castle: Experiencing Contemporary Japanese Animation. Palgrave Macmillan. str. 208.
  78. ^ Lavey, Megan (19. ledna 2006). „Oh My Goddess! Vol. # 01 (recenze)“. Anime na DVD. Archivovány od originál dne 17. ledna 2013. Citováno 2008-04-06.
  79. ^ Yaeger, Lynn (3. září 1996). „Tichomořské předehry“. The Village Voice. New York. str. 34. „... malovaný model soft-soft-soft-porno porno kotě jménem Belldandy“
  80. ^ A b Poitras, Gilles (2001). Anime Essentials: Každá věc, kterou fanoušek potřebuje vědět. Stone Bridge Press. str. 52. ISBN  1-880656-53-1.