Belldandy - Belldandy
Belldandy | |
---|---|
Ó můj bože! charakter | |
![]() Belldandy (vpravo) a její anděl Holy Bell (vlevo) | |
První dojem | Kapitola 1 |
Vytvořil | Kosuke Fujishima |
Vyjádřený |
|
Informace ve vesmíru | |
Rod | ženský |
Příbuzní | Urd (nevlastní sestra) Skuld (sestra) Ansuz (matka) Keiichi Morisato (přítel, manžel) |
Hodnost | První třída, druhá kategorie, neomezená licence, licence Valkyrie |
Dimenze | 10. (Yggdrasil ) |
Elementární afinita | Vítr, vzduch |
Anděl | Holy Bell, Blue Lance (dočasná) |
Belldandy (ベ ル ダ ン デ ィ ー, Berudandī; přepsal: Verðandi (Stará norština ), což znamená „Norn současnosti“) je románová postava v populární anime a manga série Ó můj bože!. Byla vytvořena Kosuke Fujishima jako jeden ze tří Bohyně kteří přicházejí na Zemi pobývat Keiichi Morisato, a ona slouží jako jeho objekt lásky. Je líčena jako krásná a silná mladá žena se silnými výchovnými tendencemi, důvěřivou a nevinnou povahou a mimořádně laskavým srdcem. Belldandy je Keiichim náhodně povolán z nebe, aby mu splnil přání, a zůstane, když si Keiichi přeje, aby „bohyně jako ty byla navždy po mém boku“.[1] Příběhy následují Belldandy, když buduje vztah s Keiichi pomocí svých schopností (mezi které patří teleportace, telekineze, telepatie, a levitace ), aby pomohla Keiichi a jeho přátelům při zachování její skutečné identity v tajnosti.[2]
Její první vystoupení bylo v Odpoledne v srpnu 1988.[3] Belldandy také vystupoval v románu, dvou televizních seriálech, filmu a třech OVA série. Postava si získala značný respekt v různých formátech, o čemž svědčí její vzhled jako jedné z nejpopulárnějších postav ve filmu Nový typ[4] a Obrázek[5] průzkumy veřejného mínění. Koncept Belldandy volně čerpá z Severská mytologie, přičemž „Belldandy“ je a přepis z Stará norština Verðandi, jeden z trojice Norns. Přidávají se k ní postavy představující další dvě z trojice Norns - její sestry Urd a Skuld.[6]
Belldandy je komentátory považován za příklad kouzelná přítelkyně charakter,[7] a byla provedena srovnání s postavami Samanthy z Očarovaný a Jeannie z I Dream of Jeannie.[2][8] Postava je velmi konzervativní přírody, která ji však téměř úplně podřizuje jejímu fiktivnímu příteli Keiichi,[9] vyvolalo určité obavy kritiků a polarizovalo publikum.[10]
Tvorba a koncepce

Belldandy vytvořil Kosuke Fujishima a funkce jako jeden ze dvou hlavních protagonisté v manga Aha! Má bohyně! (spolu s postavou Keiichi Morisato). Její první vystoupení bylo v komiksu Odpoledne[3] 25. srpna 1988, ale byla také zobrazena v románu (Aha! My Goddess: First End), tři anime série—Ó můj bože! (OVA ), Aha! Má bohyně a The Adventures of Mini-Goddess —A dovnitř Aha! My Goddess: The Movie.
Belldandyho původní koncept byl volně založen na vyobrazení Miyuki Kobayakawa, jedna z hlavních postav Jste zatčen, který také vytvořil Kosuke Fujishima. Miyuki byl uveden jako bohyně v reklamě na Jste zatčen Tričko prozradilo a vypadalo jako postava bohyně včtyři panel roubík pás "v Jste zatčen manga,[11] což vede k tvrzení, že Ó můj bože je spin-off série.[12] Postava Ken Nakajima z Jste zatčen se objeví v první epizodě původního OVA. Řídí auto, které Keiichi málem zasáhl svým motocyklem.
Severský původ
Fujishima se zvláště zajímal o koncept bohyně „jako práce“ a obrátil se k severské mytologii, protože měl pocit, že v Japonsku je relativně neznámá.[13] Belldandy je tedy založen na Verðandi (nebo Verthandi ), Severské Bohyně současnosti (jejíž jméno je doslovně přeloženo jako „stát se“ nebo „stát se“),[14] a je jednou ze tří Norns nebo „osudy“ ze severské mytologie.[6] Když je Verdandi přeložen do japonštiny, stane se ベ ル ダ ン デ ィ ー (Berudandī). Jako Japonci fonetický systém nerozlišuje mezi „b“ a „v“ nebo „r“ a „l“ (i když ヴ může popsat „v“.), „Belldandy“ se může objevit jako součin substitucí souhlásek.[14] Ve skutečnosti se jmenovala v první kapitole mangy přepsal jako Belldandy spíše než Verdandi,[15] a tohle romanizace se od té doby zasekl. Když se připravovaly anglické překlady, Toren Smith uvažoval o vrácení jména "Verthandi", (což Smith určil jako správný překlad Stará norština ), ale rozhodl se zůstat u Belldandy s odůvodněním, že Fujishima již „hraje rychle a volně s mýtem“, a měl tedy pocit, že z použití přepisu Fujishima pravděpodobně nevznikne žádná další újma.[16] (Nicméně v švédský překlad mangy, vydaný v roce 2007, její jméno bylo vráceno Verdandi).[17]
Obrys postavy
Pozadí
Belldandy je líčen jako bohyně spolupracující s fiktivní „Agenturou pro pomoc bohyni“.[18] Ačkoli série nikdy konkrétně nezmiňuje její věk, existují náznaky, že je jí mezi 18 a 28, když série začíná: v původní manze je její datum narození zobrazeno jako NEZNÁMÉ[19]— Anglický překlad nenabízí žádný rok, ale jednoduše říká „NEZNÁMÝ“[20]—V anime je použit konkrétnější rok 1985/01/01.[21] To by nemělo být považováno za průkazné, protože Eileen Stevensová, která poskytuje hlas Belldandy v anglické verzi televizního seriálu, uvádí, že zatímco Belldandy je „mladý vzhled, pozdní dospívající do počátku 20. let, je nestárnoucí, možná tisíce let. “[22]
Fujishima poskytla postavě dvě sestry—Skuld a Urd —Každá s výrazně odlišnými osobnostmi od své vlastní. Tyto dvě sestry představují další dvě Norny ze severské mytologie, přičemž Urd (nejstarší ze tří) představuje minulost, zatímco Skuld (nejmladší) představuje budoucnost.[14] V nedávných svazcích Fujishima odhalila totožnost matky Skulda a Belldandy, bohyně jménem Ansuz (ア ン ザ ス, Anzasu), který vypadá, že má soupeření s Hild Urdova matka.[23]
Když série začíná, pracuje Belldandy na „technické lince pro pomoc bohyni“, známé také jako „kancelář / agentura pro pomoc bohyni“ “, a je zodpovědná za udělování přání těm, kdo volají.[24] Její role je tedy podobná charakteru Peorth práce v Agentura pro pomoc Zemi.[25] I přes práci pro Nebe „Zdá se, že Belldandy na rozdíl od svých dvou sester nehrá při udržování významnou roli Yggdrasil.[26]
Osobnost
„kouzelná dívka „postava, jejímž příkladem je Belldandy, obvykle kombinuje silné schopnosti s velmi ženskými vlastnostmi.[8] Pro západní publikum lze vyvodit srovnání s postavami Samanthy Stephensové z Očarovaný a Jeannie z I Dream of Jeannie.[8][27] Jako takový je Belldandy líčen jako velmi milý a výjimečně dobrosrdečný s velmi „staromódní“ citlivostí.[3] V kombinaci s domácími dovednostmi vylíčenými sérií[28] a její loajalita ke Keiichi z ní činí klasický příklad konceptu Yamato Nadeshiko.[29]
Belldandy je výjimečně laskavý, dokonce i pro bohyni. Dokáže snadno vycítit emoce ostatních lidí a snaží se ze všech sil být empatická ke všem lidem kolem sebe, projevuje kombinaci „klidné krásy a přijetí“.[30] Málokdy má zášť a je vždy ochotná odpustit každému, kdo jí způsobí zranění ... pokud ovšem není zapojen Keiichi. I když se Belldandy snaží ze všech sil být co nejlaskavější, ukázalo se, že někdy může být velmi nejistá a smutná, zvláště když je konfrontována s implikací, která nějakým způsobem zahrnuje Keiichi.[31] Tento aspekt její postavy poskytuje jeden z největších spikleneckých bodů v Aha! Má bohyně film: Belldandyho posedlost Keiichi by z ní mohla udělat snadný cíl pro manipulaci nebo dokonce vymývání mozků, pokud by byla stisknuta správná tlačítka; její žárlivost na Morgana Le Faye umožňovala Celestinu, jejímu učiteli, nalákat Belldandyho na jeho plány.[32]
Jak poznamenali Perper a Cornog v Belldandy, jako zobrazení toho, co nazývají „kirei „je pohodlná,„ je milována a obdivována “a je si velmi dobře vědoma své vlastní krásy[30]—Ale to se nerovná marnosti.[33]
Schopnosti
Belldandy je neochvějně druh, trpěliví, a teplo, nejen ke Keiichimu, ale všem bez výjimky. To však neznamená, že by měla být brána na lehkou váhu; Belldandy má licenci jako „bohyně prvotřídní, neomezené“, a jako taková je označována jako vysoce kvalifikovaná. Její síla je tak velká, že je povinna nosit na levém uchu speciální náušnici, která neustále utěsňuje celý nápor její magické síly.[34] Jediný okamžik, kdy kdy odhalila svou skutečnou sílu, je během „Lord of Terror „Oblouk. Na konci tohoto oblouku Belldandy kompletně zrekonstruoval jejich domov z trosek, přičemž zmínil, že to trvalo jen jednu desetimiliontinu její síly.[35][36][37][38]
Belldandyho schopnosti a talent jsou různorodé, ať už magické nebo světské. Nejen, že může změnit vzhled svého oblečení[39] a vznášet se (a, rozšířeně, létat), ale může také teleportovat přes zrcadla,[40] mluvit se zvířaty a rozumět jim,[41][42] "vidět" emoce lidí jako aury,[43] hojení drobných ran urychlením metabolismu,[44] a „mluvit“ se stroji.[45][46] Navíc je vynikající kuchařka,[47] a její pěvecké schopnosti jsou považovány za nejlepší v nebi. Ona je také schopen být opilý z alkoholických nápojů, ale místo toho se stane tak se sodou.[48] (Stačí, když ji můžete poslat do opilého běsnění - ačkoli vzhledem k její osobnosti má „běsnění“ úplně jiný, neméně ničivý význam).[49] Během publikace mangy bylo objeveno více schopností Belldandy, ale pravděpodobně má mnohem více: Urd poznamenává, že Belldandy miluje hromadění schopností [50] ale obvykle je sama nezmíní. Mezi těmi, kteří byli viděni v manga, má diplom Valkyrie - jak se ukázalo, když neutralizuje Thryma Neporazitelného v boji z ruky do ruky - a je to šampiónka v létání na koštěti.[51] jediná věc, kterou nemůže udělat, je ublížit ostatním - za předpokladu, že Keichi není na újmu, jinak se bude „vypořádat“ s čímkoli a kýmkoli, kdo jí bude stát v cestě (viz Thrym výše, kde je většina příkladů postav), ať už stojí na sebe.
Svatý zvon
Každá z plnohodnotných bohyň v seriálu je spojena s „andělem“, který představuje „pravé já“ nebo „vyšší já“ bohyní. Volá se Belldandyho anděl Svatý Bell (Blesséd Bell v některých verzích anglické mangy); její elementární atribut je vítr. Stejně jako ostatní andělé v seriálu, Holy Bell zvyšuje Belldandyho magické síly, když je vyzván, a stejně jako všichni andělé také odráží současný stav svého pána.[52] Například když Belldandy upadne do bezvědomí poté, co byl nakažen virem, objeví se Holy Bell v komatu a pokrytý krystaly, které představují virus.[53]
Přehled spiknutí
Belldandy je představen v seriálu, když Keiichi Morisato, vylíčený jako typický student s výrazným nedostatkem zkušeností se ženami,[9] při pokusu o objednání nudlí s sebou omylem vytočí „Agenturu pro pomoc bohyni“[54] (důvod je jednoduše vysvětlen jako osud v adaptacích manga a anime). Belldandy se objeví před Keiichim a nabídne mu přání. Přesvědčen, že celý incident je žert, který na něj hrají jeho senioři (Senpais ), Keiichi si napůl žertem přeje, aby s ním zůstala navždy. („Chci, aby bohyně jako ty byla navždy po mém boku“).[1] Přání je samozřejmě splněno[54]—Tak poskytující jednu z klíčových předpokladů série.
Vzhledem k tomu, že Belldandy a Keiichi jsou nyní zobrazováni jako pár, zavádí Fujishima další faktory: konkrétně komplikace způsobené rodinou a přáteli.[3] Přinucen opustit kolej, protože ženám není povoleno zůstat v areálu,[11] Keiichi a Belldandy nakonec žijí v chrámu Tariki Hongan ve městě Nekomi, Prefektura Čiba u Tokio. V manze i anime byl chrám předán jejich bývalým opatrovníkem, Koshian, buddhistický mnich, který byl ohromen čistotou ducha Belldandy a jejími bezkonkurenčními schopnostmi při leštění chrámového oltáře, vaření a v Zazen rozjímání.[55] Koshian opouští sérii tím, že odchází na pouť za duchovní dokonalostí (i když se krátce vrací později v seriálu), obrací chrám k péči Belldandy a Keiichi, aniž by si uvědomil pravou povahu Belldandy jako bohyně.[56] Později má Fujishima dvě sestry Belldandy (Urd a Skuld ) připojte se k Belldandy a Keiichi v chrámu.[3] Příběh poté sleduje četné nehody ne tak normální domácnosti, jejich růst v průběhu série a začínající románek mezi obyčejným mladým mužem a andělskou bohyní.
Vztah s Keiichim
Ačkoli byla Belldandy poslána, aby Keiichimu poskytla přání a nic víc, Belldandy mnohokrát vyjadřuje, že si svůj čas s Keiichim užila a že jejím cílem je udělat mu radost. Smlouva je pro ni omluvou, aby zůstala od svého soupeře Marller, démon první třídy, uvedla, že „může kdykoli zrušit smlouvu s člověkem“.[57] Belldandy poté uvedla, že nechce, protože Keiichi byla v jejím srdci zvláštní osobou.[57] Toto bylo posíleno v závěru kapitoly 39: se snížením „systému“ je Belldandyho smlouva s Keiichi fakticky pozastavena, přesto se rozhodla zůstat, protože, jak vysvětluje Fujishima v manze, „... teď jsem tady protože tě miluji".[58]
V tomto však došlo k několika znatelným záškubům, když Belldandy ukazuje pochybnosti o své budoucnosti s Keiichi. Když se ke konci svého působení ve společnosti Whirlwind ke konci svého působení v Nekomi Tech, Belldandy zamyslí nad tím, jak začíná kráčet za svým snem, a přemýšlí, jak daleko ho s ním může sledovat. Na začátku aktuálního příběhu ve svazku 38, ve kterém démon Hagall svrhne Hilda, se Keiichi zeptá Belldandy, zda s ním bude chodit jako jeho společník v životě; zaváhá a řekne: „Já ... samozřejmě, že ano,“ aniž by se setkala s jeho očima.
V kapitole 285 „Polibek pravdy“ Hild odhaluje, že Keiichiho sexuální touhy po Belldandy byly dříve zapečetěny, aby se zabránilo páření lidí a bohů, stejně jako by to mělo přirozené důsledky Keiichiho přání, aby bohyně byla s ním vždy . To vysvětluje, proč Keiichi ve svém vztahu nikdy nebyl moc vpřed. Ačkoli Belldandy o této situaci nikdy nelhal, také mu to nikdy neřekla. Když byla zrušena stará smlouva a byla vytvořena nová, jsou Belldandy a Keiichi okamžitě konfrontováni s interracial románským inkvizitorem (Ansuz, matka Belldandy a Skulda), který okamžitě zahájí soudní proces s cílem určit, zda mají být skutečně spolu, a pokud Keiichi selže, budou navždy odděleni. Po absolvování testu je Belldandymu a Keiichimu umožněno nebesy žít společně jako správný pár, přičemž jejich svatební obřad se koná v závěrečné kapitole.
Vyobrazení
Postava je líčena jako nesmírně krásná, ale ne smyslná ve stejném smyslu jako její sestra Urd, ani nedisponuje mladistvostí své mladší sestry Skuld. Jak popsali Perper a Cornog:
Zejména Belldandy je přitahován kirei styl - její nádhera není mladistvou nevinností bishojo nebo kawaii, ale místo toho se soustředí na vyrovnanost, klid a naprosté sebeovládání spojené s velkou roztomilostí. Belldandy má jemnou eleganci, kterou lze jen těžko popsat, například když její dlouhé, tmavé blond vlasy poletují v zatáčkách, krouží a zdůrazňují její pohyby.
— Perper a Cornog, strana 65[54]
Často je zobrazována v „andělských“ pózách, s „neuvěřitelně dlouhými“ vlasy, třpytivými očima a dokonale proporcionálním tělem.[9]
Manga
Když Fujishima poprvé začala kreslit Ó můj bože! jeho styl se podobal stylu jeho dřívější série, Jste zatčen, a jako takový postrádal lesk, který se projevil v jeho pozdější práci.[59] Jak se však jeho styl vyvíjel, stal se rafinovanějším, jak je patrné z děl, jako jsou ty, které byly shromážděny Konec dětství.[60] V rámci tohoto procesu došlo ke změnám v zobrazeních Belldandy uvnitř mangy, přičemž pozdější kresby vykazovaly větší vylepšení než ty v předchozích kapitolách. Netrvalo však dlouho, než se objevil styl Fujishima: i když je stále považován za jedno z jeho dřívějších děl, v oblouku příběhu „Terrible Master Urd“ je již patrné mnoho jeho ochranných známek, včetně „dlouhotrvající, dobře nakreslené“ vlasy".[61] V kapitole 293 mangy byl Belldandyho původní design zobrazen v retrospektivě před příchodem na Zemi pomocí aktuálního stylu kreslení Fujishima.
Belldandy z „Špatné číslo ", 1989[24]
Belldandy z „Velká krize bohyň ", 1991[62]
Anime

Kosuke Fujishima se podílel na designu OVA (dokonce pracoval na některých scénářích),[64] a design Belldandy je v souladu s dobovou mangou. Zatímco Fujishima nebyl tak zapojen do Aha! My Goddess: The Movie, tak, že návrhy postav byly vyrobeny Hidenori Matsuhara, byl konečný výsledek od té doby popsán jako „zachování věrnosti původním návrhům Kosuke Fujishima“.[65] Televizní seriál zaznamenal o něco větší změnu a producenti se rozhodli aktualizovat a přepracovat postavy v souladu s moderními anime, zejména v kontrastu s dřívější mangou.[10] Přestože má Belldandy v televizním seriálu zaoblenější tvář než v manga, přístup je stále v souladu se stylem Fujishima.[66] Dobrodružství Mini bohyně je zcela odlišný, je nakreslen v super deformovaný styl,[67] a tak se Belldandyho vzhled značně liší od způsobu, jakým je zobrazena jinde.
V OVA, televizních seriálech, filmech a v Dobrodružství mini bohyně, původní hlas Belldandy poskytl hlasová herečka Kikuko Inoue; takový úspěch měla Inoue, že ji údajně ovlivnila Fujishima při vývoji postavy manga po vydání prvního OVA.[68] Akemi Okamura převzal roli prvních 13 epizod roku 2006 Dobrodružství mini bohyně kvůli Inoueovu těhotenství.[69]
V anglických verzích různých anime sérií poskytli Belldandyho hlas tři různí herci hlasu. U anglického OVA poskytoval Belldandyho hlas Juliet Cesario,[70] s jejím dětským hlasem, který hraje Juliet Cesario pomocí hélium.[71] Bridget Hoffman, (vystupuje jako Ruby Marlowe ), za předpokladu, že hlas Belldandy ve filmu i Dobrodružství mini bohyně, zatímco Eileen Stevensová vyjádřila Belldandy pro obě sezóny televizního seriálu.[72]
Recepce a kritika
Postava Belldandy byla obecně dobře přijata a má velký počet fanoušků, o čemž svědčí i to, když byla v anketě z roku 2001 v roce 2001 zvolena druhou nejpopulárnější ženskou postavou. Nový typ.[4] Belldandy navíc trumfl Obrázek hlasování o postavách po mnoho měsíců a 17. místo se umístilo na třetím místě v seznamu Nejlepší postavy všech dob Velká cena anime se konalo v roce 1993.[5] Nicméně, jak popsal situaci recenzent Zac Bertschy: „Lidé mají tendenci jít za postavou Belldandy; buď je to nepříjemná, archaická fantasy dívka pro muže, kteří dávají přednost tomu, aby se jejich ženy chovaly jako sluhové, nebo je to archetyp dokonalosti, bezchybný příklad půvabné ženskosti “.[10]
Kritika, že Belldandy představuje zápor stereotyp žen, jejich postavení v podřízené roli mužům, se v literatuře objevuje několikrát. Annalee Newitz uvádí, že způsob, jakým je Belldandy zobrazen v seriálu, by byl s největší pravděpodobností ve Spojených státech nemožný - zejména, jak dále říká, protože „příchod feminismus a hnutí za práva žen ".[9] Zatímco Newitz to považuje za odraz japonské kultury, tvrdí, že postavy jako Belldandy jsou možné, protože feministické problémy nemají v Japonsku stejné uznání jako v mnoha západních zemích, Susan J. Napier má velmi odlišnou linii. Tvrdí, že postavy, jako je Belldandy, mohou být reakcí na zvyšující se asertivitu žen v Japonsku, a představují tak Belldandy spíše jako pokus o posílení tradičních kulturních hodnot než jako jejich odraz.[73] Aby to dokázal, Napier poukazuje na roli Belldandy v „Moonlight and Cherry Blossoms“, první z epizod OVA. Epizoda začíná nepořádkem, protože Keiichi je po chaotickém vystoupení Belldandyho v životě vystěhován ze své koleje, ale končí návratem k „tradičním hodnotám“, který se projevil obnovou starého chrámu.[74] Napier podobně poznamenává, že Belldandyho vaření často chválí ostatní postavy, a jako takový je dalším způsobem, jak lze charakter Belldandy vidět, že posiluje tradičnější ženské role.[75] Carlos Ross z THEM Anime Reviews považuje Belldandyho charakterizaci ve filmu za mnohem lepší než v seriálu OVA, kde ji popisuje jako „rohožku“.[76]
Ať tak či onak, komentátoři si stále všimnou silných stránek Belldandyho charakteru. Zatímco uznává konzervativní zobrazení, Napier popisuje Belldandy jako „téměř dokonalý sen o ženské péči“ a identifikuje, že má „uklidňující a únikovou funkci“,[77] zatímco recenzentka Megan Laveyová prohlašuje, že Belldandy není žádným pushoverem, a že se dokáže držet sama, a upozorňuje, že dělá „to nejlepší z obtížných okolností“.[78]
Další řada kritiky Belldandy se týká sexuální povahy postavy, přičemž Belldandy byl jedním komentátorem popsán jako „bohyně měkkého porna“.[79][80] Jiní komentátoři nicméně zjistili, že Belldandy může být sexuální,[54] ale autoři jako Gilles Poitras poznamenávají, že seriál - zdaleka ne měkký porno - je ve skutečnosti velmi něžná a romantická komedie: postavy se v průběhu série nestávají ničím jiným než pouhým líbáním (a to jen zřídka).[80] Newitz navrhuje tuto část odvolání Ó můj bože! je romantický povaha příběhu: „V anime je romantická láska možná, protože zjevná sexualita není“.[9] Podle Newitze vztahy v romantických anime, jako jsou Ó můj bože!, nejsou o dovršení ale o „sexuálním narážka a odklad “.[9]
Reference
- ^ A b Fujishima, Kosuke (2005). "Číslo, které jste vytočili, je nesprávné". Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 11. ISBN 1-59307-387-9.
- ^ A b Lavin, Michael R (1998). "Knihovnický průvodce komiksy černého koně". Recenze seriálů. 24 (3–4): 92. doi:10.1016 / s0098-7913 (99) 80008-2.
- ^ A b C d E McCarthy, Helen (2006). 500 hrdinů manga a padouchů. Collins & Brown. str. 95. ISBN 1-84340-234-3.
- ^ A b „Newtype top 10 Anime“. Anime News Network. Archivováno z původního dne 12. dubna 2008. Citováno 2008-04-06.
- ^ A b Lee, Roderick (1997). „Ach, bohyně! Vydání AnimEigo dabované“. EX: Online svět anime a manga. 2 (7). Archivovány od originál dne 9. května 2008. Citováno 9. dubna 2008.
- ^ A b Stephens, John; Bryce, Mio (2004). "'Na zapnutí stroje není nic špinavého - „Milovat svůj mechanoid v současné mange“. Články: Průzkumy dětské literatury. 14 (2): 50.
- ^ Napier, Susan J. (2005). Anime od Akiry po Howl's Moving Castle: Experiencing Contemporary Japanese Animation. Palgrave Macmillan. str. 195.
- ^ A b C Newitz, Annalee (1995). „Magical Girls and Atomic Bomb Sperm: Japanese Animation in America“. Film Čtvrtletní. 49 (1): 4. doi:10.1525 / fq.1995.49.1.04a00020.
- ^ A b C d E F Newitz, Annalee (1995). „Magical Girls and Atomic Bomb Sperm: Japanese Animation in America“. Film Čtvrtletní. 49 (1): 5. doi:10.1525 / fq.1995.49.1.04a00020.
- ^ A b C Bertschy, Zac (3. listopadu 2005). „Ah My Goddess - DVD 2: Love Plus One“. Anime News Network. Archivováno z původního dne 7. března 2008. Citováno 2008-04-06.
- ^ A b Ulmer, Jeff (5. října 2001). „Oh My Goddess! # 1 (Recenze)“. Digitálně posedlý. Citováno 2008-04-09.
- ^ Gubbins, Paule. ""Jste zatčeni „Časté dotazy k televizním seriálům“. Anime na DVD. Archivovány od originál dne 2006-03-25. Citováno 2008-03-31.
- ^ Fujishima, Kosuke (7. února 2007). „Dopisy Čarodějce“. Ó můj bože!. 4. Milwaukie, OR: Dark Horse Manga. str.187. ISBN 978-1-59307-623-8.
- ^ A b C Stephens, John; Bryce, Mio (2004). "'Na zapnutí stroje není nic špinavého - „Milovat svůj mechanoid v současné mange“. Články: Průzkumy dětské literatury. 14 (2): 52.
- ^ Fujishima, Kosuke (2005). Aha! My Goddess Complete. 1. Tokio: Kodansha. str. 7. ISBN 978-4-06-334927-6.
- ^ Fujishima, Kosuke (2006). Ó můj bože!. 2. Milwaukie, OR: Dark Horse Manga. str. 183. ISBN 1-59307-457-3.
- ^ Fujishima, Kosuke (2007). Ó můj bože!. 1. Egmont Kärnan. ISBN 978-91-7269-839-0.
- ^ Fujishima, Kosuke (2005). Ó můj bože!. 1. Milwaukie, OR: Dark Horse Manga. str. 3. ISBN 1-59307-387-9.
- ^ Fujishima, Kosuke (1989). Ó můj bože! (manga) - díl 1, kapitola 4. Kodansha. ISBN 4-06-321009-X.
- ^ Fujishima, Kosuke (2005). "College Exchange Goddess". Ó můj bože!. 1. Milwaukie, OR: Dark Horse Manga. str. 90. ISBN 1-59307-387-9.
- ^ "Aha! Královna a bohyně! ". Aha! Má bohyně. Sezóna 1. Epizoda 4. 27. 1. 2005.
- ^ „Kristen Interviews Eileen Stevens z Ah! My Goddess: Flights of Fancy“. Filmy ADV. Archivovány od originál dne 15. října 2007. Citováno 2008-04-07.
- ^ Oh My Goddess, svazek 45, kapitola 286
- ^ A b Fujishima, Kosuke (2005). "Špatné číslo". Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 7. ISBN 1-59307-387-9.
- ^ Fujishima, Kosuke (2001). "Čtvrtý je Zaklínač ". Čtvrtá bohyně. Dark Horse Manga. ISBN 1-56971-551-3.
- ^ Poitras, Gilles (2001). Anime Essentials: Každá věc, kterou fanoušek potřebuje vědět. Stone Bridge Press, LLC. str. 40. ISBN 1-880656-53-1.
- ^ „Ach, bohyně! OVA sv. 1“. Underland Online recenze. Archivovány od originál dne 21.04.2007. Citováno 2008-04-09.
- ^ Studio Hard. The Pretty Character Chronicles: The History of Animation Heroines, 1958-1999. B Knihy médií 竹 書房. str. 160. ISBN 978-4-8124-0543-7.
- ^ Shingo (28. února 2005). „Pojednání o Moe, část I: Úvod a moetická taxonomie (2. předloha)“. Heisei demokracie. Archivovány od originál 10. června 2008. Citováno 2008-04-09.
- ^ A b Perper, Timothy; Cornog, Martha (2002). „Erotika pro masy: Japonský manga komiks a asimilace do USA“. Sexualita a kultura. 6: 66. doi:10.1007 / s12119-002-1000-4.
- ^ Drazen, Patrick (2003). Anime Explosion !: Co? Proč? & Páni! japonské animace. Stone Bridge Press, LLC. str. 159. ISBN 1-880656-72-8.
- ^ Aha! My Goddess: The Movie (DVD). Průkopník. 2000.
- ^ Perper, Timothy; Cornog, Martha (2002). „Erotika pro masy: Japonský manga komiks a asimilace do USA“. Sexualita a kultura. 6: 67. doi:10.1007 / s12119-002-1000-4.
- ^ Fujishima, Kosuke (1999-04-21). Ó můj bože! (manga) - Hrozný mistr Urd, svazky 5–6, kapitoly 034–039. Kodansha & Tmavý kůň. ISBN 1-56971-369-3.
- ^ "Aha! Ďáblův šepot spolu s hrncem? ". Aha! My Goddess (TV seriál).
- ^ "Aha! Spasitel, společně se zvukem flétny? ". Aha! My Goddess (TV seriál).
- ^ "Aha! Vždy s vámi? ". Aha! My Goddess (TV seriál).
- ^ "Aha! Urdův malý milostný příběh? ". Aha! My Goddess (TV seriál).
- ^ Fujishima, Kosuke (2005). "Špatné číslo". Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 29–31. ISBN 1-59307-387-9.
- ^ Fujishima, Kosuke (2005). "Číslo, které jste vytočili, je nesprávné". Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. s. 4–5. ISBN 1-59307-387-9.
- ^ Fujishima, Kosuke (12. prosince 2007). „Královna pomsty“. Ó můj bože!. 7. Milwaukie, OR: Dark Horse Manga. str. 52–53. ISBN 978-1-59307-850-8.
- ^ „Aha! Královna a tajemství bohyně!“. Aha! Má bohyně. Sezóna 1. Epizoda 9. 3. března 2005.
- ^ Fujishima, Kosuke (2005). „Ukolébavka lásky“. Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 139. ISBN 1-59307-387-9.
- ^ Fujishima, Kosuke (2005). „Mužův domov je jeho ... chrám?“. Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 66. ISBN 1-59307-387-9.
- ^ Fujishima, Kosuke (2007). "Flying Motor Club". Ó můj bože! (manga). 4. Dark Horse Manga. str.13–14. ISBN 978-1-59307-623-8.
- ^ Fujishima, Kosuke (2006). „Jsem kampusová královna“. Ó můj bože! (manga). 2. Dark Horse Manga. str. 143. ISBN 1-59307-457-3.
- ^ Fujishima, Kosuke (2005). „Mužův domov je jeho ... chrám?“. Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 70. ISBN 1-59307-387-9.
- ^ „Aha! Moje bohyně! Flight of Fancy sv. 1: Každý má křídla“. Underland Online recenze. Citováno 2008-04-09.[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ „Ach! Chci, aby byl svět naplněn štěstím?“. Aha! Má bohyně. Sezóna 2. Epizoda 4. 27. dubna 2006.
- ^ Fujishima, Kosuke. Ó můj bože! (manga) - kapitola 260.
- ^ Fujishima, Kosuke. Ó můj bože! (manga) - kapitola 182.
- ^ „Ach! Toužím po tom, je anděl s bílými křídly!“. Aha! Má bohyně. Sezóna 1. Epizoda 21. 2. června 2005.
- ^ „Ach! Zachraňte bohyni, pokud jste muž !?“. Aha! Má bohyně. Sezóna 1. Epizoda 20. 26. května 2005.
- ^ A b C d Perper, Timothy; Cornog, Martha (2002). „Erotika pro masy: Japonský manga komiks a asimilace do USA“. Sexualita a kultura. 6 (2): 65. doi:10.1007 / s12119-002-1004-0.
- ^ Fujishima, Kosuke (2005). "Číslo, které jste vytočili, je nesprávné". Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 52–74. ISBN 1-59307-387-9.
- ^ Fujishima, Kosuke (2005). "Číslo, které jste vytočili, je nesprávné". Ó můj bože! (manga). 1. Dark Horse Manga. str. 74. ISBN 1-59307-387-9.
- ^ A b "Aha! Démon přišel a vytváří kalamitu! ". Aha! Má bohyně. Sezóna 1. Epizoda 11. 06. 2005-01.
- ^ Fujishima, Kosuke (5. září 2007). "Zpověď". Ó můj bože!. 6. Milwaukie, OR: Dark Horse Manga. str.86. ISBN 978-1-59307-772-3.
- ^ "Špatné číslo". Knihovní deník. 1. listopadu 2002. Archivovány od originál dne 16. 1. 2009. Citováno 2008-05-17.
- ^ Salpini, Susan (2002). "Chybné číslo (kniha)". Školní knihovní deník. 48 (9).
- ^ Ngan, Chadwick. „Ach, bohyně! Hrozný pán Urd“. EX: Online svět anime a manga. Archivovány od originál dne 15. května 2008. Citováno 17. května 2008.
- ^ Fujishima, Kosuke (2007). „Velká krize bohyň“. Ó můj bože! (manga). 5. Dark Horse Manga. str. 66. ISBN 978-1-59307-708-2.
- ^ "Měsíční svit a Třešňové květy ". Ó můj bože. Epizoda 1. 1993-02-21.
- ^ Fujishima, Kosuke (2007). Ó můj bože! (manga). 4. Dark Horse Manga. str.187–188. ISBN 978-1-59307-623-8.
- ^ Divers, Allen (4. června 2002). „Ach! Moje bohyně: Film“. Anime News Network. Archivováno z původního dne 17. května 2008. Citováno 2008-05-17.
- ^ Martin, Theron (6. října 2005). „Ach! Má bohyně - DVD 1: Vždy a navždy“. Anime News Network. Archivováno z původního dne 17. května 2008. Citováno 2008-05-17.
- ^ Divers, Allen (22. dubna 2002). „Dobrodružství mini bohyň: DVD 1 - Gan Files“. Anime News Network. Archivováno z původního dne 17. května 2008. Citováno 2008-05-17.
- ^ Oficiální profil Archivováno 2007-06-29 na Wayback Machine „
- ^ Beveridge, Chris (28. ledna 2002). „Adventures of Mini Goddess Vol. # 1 (recenze)“. Anime na DVD. Archivovány od originál 13. dubna 2005. Citováno 2008-06-23.
- ^ „Oh My Goddess! # 1: Moonlight: Ep. 1-3 (DVD)“. Speciální edice. DVDTown.com. Archivovány od originál dne 06.10.2008. Citováno 2009-03-22.
- ^ OVA 5 DVD komentář
- ^ „Ah! My Goddess - Flights of Fancy (Cast List)“. Filmy ADV. Archivovány od originál dne 15. října 2007. Citováno 2008-04-06.
- ^ Napier, Susan J. (2005). Anime od Akiry po Howl's Moving Castle: Experiencing Contemporary Japanese Animation. Palgrave Macmillan. str. 206.
- ^ Napier, Susan J. (2005). Anime od Akiry po Howl's Moving Castle: Experiencing Contemporary Japanese Animation. Palgrave Macmillan. str. 207.
- ^ Napier, Susan J. (2005). Anime od Akiry po Howl's Moving Castle: Experiencing Contemporary Japanese Animation. Palgrave Macmillan. str. 211.
- ^ Ross, Carlos (2000). "Ach! Moje bohyně film". JIM. Recenze anime. Citováno 2008-07-19.
- ^ Napier, Susan J. (2005). Anime od Akiry po Howl's Moving Castle: Experiencing Contemporary Japanese Animation. Palgrave Macmillan. str. 208.
- ^ Lavey, Megan (19. ledna 2006). „Oh My Goddess! Vol. # 01 (recenze)“. Anime na DVD. Archivovány od originál dne 17. ledna 2013. Citováno 2008-04-06.
- ^ Yaeger, Lynn (3. září 1996). „Tichomořské předehry“. The Village Voice. New York. str. 34. „... malovaný model soft-soft-soft-porno porno kotě jménem Belldandy“
- ^ A b Poitras, Gilles (2001). Anime Essentials: Každá věc, kterou fanoušek potřebuje vědět. Stone Bridge Press. str. 52. ISBN 1-880656-53-1.