Seznam Oh My Goddess! zvukové stopy - List of Oh My Goddess! soundtracks
Níže je uveden seznam soundtracků (OST) z anime série odvozené od Ó můj bože! (Aha! Má bohyně!, あ あ っ 女神 さ ま っ - Aa! Megami-sama!) manga.
Ó můj bože! (manga)
Album obrázků - hudba a povídka
Angličtina: | Album obrázků - hudba a povídka [1] | Kanji: | あ あ っ 女神 さ ま っ コ ミ ッ ク ・ イ メ ー ジ ・ ソ ン グ HUDBA A KRÁTKÝ PŘÍBĚH | Romaji: | Aa! Megami-sama! Komikku Imeeji Songu - hudba a povídka |
Umělec: | Čas přehrávání: | 47:52 | Výrobce: | Pony Canyon | |
Katalog #: | MECH-30005 (Pravidelné vydání) MECH-30005F (První tiskové vydání) | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1991-03-13 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Coming Out of a Mirror (Kappei Yamaguchi ) | 鏡 を ぬ け て | Kagamiwo Nukete | 4:02 |
2. | Drama Část 1 | ド ラ マ ・ 一 分 | Dorama Ichibun | 0:16 |
3. | Náš idol kampusu je bohyně (Seikou Nagaoka ) | キ ャ ン パ ス ・ ア イ ド ル は 女神 さ ま | Kyanpasu · Aidoruwa Megami-sama | 4:39 |
4. | Drama Část 2 | ド ラ マ ・ 二 分 | Dorama Nibun | 3:24 |
5. | Dashing Motor Club | 突 っ 走 る 自動 車 部 | Tsuppashiru Jidoushabu | 3:15 |
6. | Drama Část 3 | ド ラ マ ・ 三分 | Dorama Sanbun | 0:49 |
7. | Nech to na mně (Naoko Matsui ) | ま ~ っ か せ な さ ~ い っ っ っ | Ma ~ kasenasa ~ i !!! | 3:52 |
8. | Drama Část 4 | ド ラ マ ・ 四分 | Dorama Yonbun | 2:16 |
9. | Kde je šťastná hvězda? (Seikou Nagaoka ) | ラ ッ キ ー ・ ス タ ー は ど こ に? | Rakkii · Sutaa wa Dokoni? | 4:26 |
10. | Drama Část 5 | ド ラ マ ・ 五分 | Dorama Gobun | 1:31 |
11. | Duchové! (Seikou Nagaoka ) | 精 霊 た ち よ | Seirei-tachiyo | 3:11 |
12. | Drama Část 6 | ド ラ マ ・ 六 分 | Dorama Rokubun | 0:39 |
13. | Město s bohyní (Seikou Nagaoka ) | 女神 さ ま の い る 町 | Megami-sama no Iru Machi | 5:09 |
14. | Drama Část 7 | ド ラ マ ・ 七分 | Dorama Nanabun | 0:19 |
15. | Budu tu navždy (Noriko Hidaka ) | い つ ま で も こ こ に い ま す | Itsumademo Kokoni Imasu | 3:59 |
16. | Drama Část 8 | ド ラ マ ・ 八分 | Dorama Hachibun | 1:00 |
17. | Aha! Má bohyně (Noriko Hidaka, Naoko Matsui, Chisa Yokoyama ) | ア ー! マ イ ・ ゴ ッ ド ネ ス | Aa! Mai Goddonesu! | 5:05 |
Rodinný klub bohyně
Pocity bohyně (Megami no Kimochi)
Angličtina: | Pocity bohyně [2] | Kanji: | 女神 の 気 持 ち | Romaji: | Megami žádný Kimochi |
Umělec: | Kikuko Inoue | Čas přehrávání: | 20:33 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCDG-00042-1 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1992-06-19 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Pocity bohyně | 女神 の 気 持 ち | Megami ne Kimochi | 5:38 |
2. | Náklonnost | 愛情 | Aijou | 4:38 |
3. | Goddess's Feelings (Instrumental) (Takeshi Yasuda ) | 女神 の 気 持 ち (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Megami no Kimochi (instrumentální) | 5:38 |
4. | Affection (Instrumental) (Takeshi Yasuda ) | 愛情 (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Aijou (instrumentální) | 4:39 |
Říkej mi bohyně! (Megami-sama Oyobi!)
Angličtina: | Říkej mi bohyně! [3] | Kanji: | 女神 さ ま っ と | Romaji: | Megami-sama do Oyobi! |
Umělec: | Yumi Touma | Čas přehrávání: | 15:52 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCDG-00042-2 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1992-06-19 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Říkej mi bohyně! | 女神 さ ま っ と お 呼 び! | Megami-sama do Oyobi! | 4:03 |
2. | Vyvolání hvězdné oblohy | 星空 召喚 | Hoshizora Shoukan | 3:55 |
3. | Říkej mi bohyně! (Instrumentální) (Takeshi Yasuda ) | 女神 さ ま っ と お 呼 び! (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Megami-sama do Oyobi! (Instrumentální) | 4:02 |
4. | Summoning a Starry Sky (Instrumental) (Takeshi Yasuda ) | 星空 召喚 (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Hoshizora Shoukan (instrumentální) | 3:52 |
Zákon lásky (Koi no Housoku)
Angličtina: | Zákon lásky [4] | Kanji: | 恋 の 法則 | Romaji: | Koi no Housoku |
Umělec: | Aya Hisakawa | Čas přehrávání: | 16:55 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCDG-00042-3 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1992-06-19 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Zákon lásky | 恋 の 法則 | Koi no Housoku | 4:32 |
2. | Nezacházej se mnou jako s dítětem | 子 供 扱 い し な い で よ | Kodomo Atsukai Shinaideyo | 3:57 |
3. | Zákon lásky (pomocný) (Takeshi Yasuda ) | 恋 の 法則 (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Koi no Housoku (instrumentální) | 4:32 |
4. | Don't Treat Me Like a Child (Instrumental) (Takeshi Yasuda ) | 子 供 扱 い し な い で よ (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Kodomo Atsukai Shinaideyo (pomocný) | 3:54 |
20sekundová komerční sbírka (20 Byou CM Gouka 10 Hontate)
Angličtina: | 20sekundová komerční sbírka [5] | Kanji: | 秒 秒 CM 豪華 10 本 立 て | Romaji: | 20 Byou CM Gouka 10 Hontate |
Umělec: | Čas přehrávání: | 3:31 | Výrobce: | Pony Canyon | |
Katalog #: | PCDG-00042-4 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1992-06-19 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | 紅 談 茶 | Koudancha | 0:21 | |
2. | 元 気 も り も り 君 ア イ ス | Genki Morimori-kun Ice | 0:22 | |
3. | コ ー ス ー 化粧品 ・ 夏 の 新 色 | Kousuu Keshouhin: Natsu no Shinshoku | 0:21 | |
4. | フ ジ シ マ の 編 み 棒 | Fujishima no Amibou | 0:21 | |
5. | 猫 実 予 備 校 | Nekomi Yobikou | 0:20 | |
6. | Kodansha „Odpoledne“ | 講 談 社 「ア フ タ ヌ ー ン」 | Kodansha „Odpoledne“ | 0:21 |
7. | Belldandy „Bohyně má pocity“ (Kikuko Inoue ) | ベ ル ダ ン デ ィ ー 「女神 の 気 持 ち」 | Berudandii „Megami no Kimochi“ | 0:21 |
8. | Skuld „Zákon lásky“ (Aya Hisakawa ) | ス ク ル ド 「恋 の 法則」 | Sukurudo "Koi no Housoku" | 0:20 |
9. | Urd "Říkej mi bohyně!" (Yumi Touma ) | ウ ル ド 「女神 さ ま っ と お 呼 び!」 | Urudo „Megami-sama do Oyobi!“ | 0:21 |
10. | Mikami Debut Pack (Rodinný klub bohyně ) | 三 神 デ ビ ュ ー ・ パ ッ ク | Mikami Debyuu Pakku | 0:23 |
Bohyně zpívá (Megami ha Utau)
Angličtina: | Bohyně zpívá [6] | Kanji: | 女神 は う た う | Romaji: | Megami ha Utau |
Umělec: | Kikuko Inoue | Čas přehrávání: | 18:01 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCDG-00049-1 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1992-09-18 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Bohyně zpívá | 女神 は う た う | Megami ha Utau | 4:30 |
2. | Žít se mnou je vaše štěstí | 僕 と 生 き る こ と が 君 の し あ わ せ | Boku do Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase | 4:32 |
3. | Bohyně zpívá (instrumentální) (Takeshi Yasuda ) | 女神 は う た う (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Megami ha Utau (instrumentální) | 4:30 |
4. | To Live with Me is Your Happiness (Instrumental) (Takeshi Yasuda ) | 僕 と 生 き る こ と が 君 の し あ わ せ (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Boku to Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase (pomocný) | 4:29 |
I Can't Leave Him Alone (Hottokenai no Sa)
Angličtina: | Nemůžu ho nechat samotného [7] | Kanji: | 放 っ と け な い の さ | Romaji: | Hottokenai no Sa |
Umělec: | Yumi Touma | Čas přehrávání: | 18:19 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCDG-00049-2 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1992-09-18 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Nemůžu ho nechat samotného | 放 っ と け な い の さ | Hottokenai no Sa | 4:28 |
2. | Dívka čekající na padající hvězdu | 流 れ 星 を 待 つ 少女 | Nagareboshi wo Matsu Shoujo | 4:43 |
3. | I Can't Leave Him Alone (Instrumental) (Takeshi Yasuda ) | 放 っ と け な い の さ (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Hottokenai no Sa (instrumentální) | 4:28 |
4. | Dívka čekající na padající hvězdu (instrumentální) (Takeshi Yasuda ) | 流 れ 星 を 待 つ 少女 (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Nagareboshi wo Matsu Shoujo (instrumentální) | 4:40 |
You Can't Catch Me (Tsukamara nai Yo)
Angličtina: | Nemůžeš mě chytit [8] | Kanji: | 捕 ま ら な い よ | Romaji: | Tsukamara nai Yo |
Umělec: | Aya Hisakawa | Čas přehrávání: | 16:47 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCDG-00049-3 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1992-09-18 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Nemůžeš mě chytit | 捕 ま ら な い よ | Tsukamara nai Yo | 4:10 |
2. | Zdravím s valčíkem | ワ ル ツ で あ い さ つ | Warutsu de Aisatsu | 4:15 |
3. | You Can't Catch Me (Instrumental) (Takeshi Yasuda ) | 捕 ま ら な い よ (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Tsukamara nai Yo (instrumentální) | 4:10 |
4. | Pozdravy s valčíkem (instrumentální) (Takeshi Yasuda ) | ワ ル ツ で あ い さ つ (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Warutsu de Aisatsu (pomocný) | 4:12 |
I Can't Leave Him Alone (Hottokenai no Sa) - Claim Taishougaihen Version
Angličtina: | Nemůžu ho nechat samotného [9] | Kanji: | 放 っ と け な い の さ | Romaji: | Hottokenai no Sa |
Umělec: | Rodinný klub bohyně, Masami Kikuchi, Kosuke Fujishima, Yoshida Jaamae | Čas přehrávání: | 4:56 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCDG-00049-4 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1992-09-18 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Nemůžu ho nechat samotného | 放 っ と け な い の さ | Hottokenai no Sa | 4:56 |
Štěstí se zrychluje (Shiawase ga Kasoku Suru) - živá verze
Angličtina: | Štěstí se zrychluje [10] | Kanji: | し あ わ せ が 加速 す る | Romaji: | Shiawase ga Kasoku Suru |
Umělec: | Rodinný klub bohyně | Čas přehrávání: | 10:03 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCDG-00050 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1992-11-20 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Štěstí se zrychluje (live) | し あ わ せ が 加速 す る (ラ イ ヴ ・ ヴ ァ ー ジ ョ ン) | Shiawase ga Kasoku Suru (Raivu vājon) | 4:27 |
2. | Poselství od Boha (živé) | 神 さ ま っ の 伝 言 (ラ イ ヴ ・ ヴ ァ ー ジ ョ ン) | Kami-sama no Dengon (Raivu vājon) | 5:36 |
Aha! My Goddess! ☆ Singles (Aa! Megami-sama! ☆ Singles)
Angličtina: | Aha! Moje bohyně! ☆ Singles[11] | Kanji: | あ あ っ 女神 さ ま っ ☆ Singles | Romaji: | Aa! Megami-sama! ☆ Singles |
Umělec: | Rodinný klub bohyně | Čas přehrávání: | 62:37 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCCG-00201 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1992-11-20 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Štěstí se zrychluje (Rodinný klub bohyně ) | し あ わ せ が 加速 す る | Shiawase ga Kasoku Suru | 4:20 |
2. | Bohyně zpívá (Kikuko Inoue ) | 女神 は う た う | Megami ha Utau | 4:29 |
3. | Říkej mi bohyně! (Yumi Touma ) | 女神 さ ま っ と お 呼 び! | Megami-sama do Oyobi! | 4:03 |
4. | Neberte mě jako dítě (Aya Hisakawa ) | 子 供 扱 い し な い で よ | Kodomo-atsukai Shinaide Yo | 3:56 |
5. | Dívka čekající na padající hvězdu (Yumi Touma ) | 流 れ 星 を 待 つ 少女 | Nagareboshi wo Matsu Shoujo | 4:42 |
6. | Náklonnost (Kikuko Inoue ) | 愛情 | Aijou | 4:40 |
7. | You Can't Catch Me (Aya Hisakawa ) | 捕 ま ら な い よ | Tsukamara nai Yo | 4:10 |
8. | Nemůžu ho nechat samotného (Yumi Touma ) | 放 っ と け な い の さ | Hottokenai no Sa | 4:28 |
9. | Pocity bohyně (Kikuko Inoue ) | 女神 の 気 持 ち | Megami ne Kimochi | 5:41 |
10. | Pozdravy s valčíkem (Aya Hisakawa ) | ワ ル ツ で あ い さ つ | Warutsu de Aisatsu | 4:14 |
11. | Vyvolání hvězdné oblohy (Yumi Touma ) | 星空 召喚 | Hoshizora Shoukan | 3:54 |
12. | Zákon lásky (Aya Hisakawa ) | 恋 の 法則 | Koi no Housoku | 4:43 |
13. | Žít se mnou je vaše štěstí (Kikuko Inoue ) | 僕 と 生 き る こ と が 君 の し あ わ せ | Boku do Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase | 4:31 |
14. | Poselství od Boha (Rodinný klub bohyně ) | 神 さ ま の 伝 言 | Kami-sama no Dengon | 4:46 |
King of Extra Gifts (Tokuten-ou)
Angličtina: | King of Extra Gifts [12] | Kanji: | あ あ っ 女神 さ ま っ 特 典 王 | Romaji: | Tokuten-ou |
Umělec: | Čas přehrávání: | 59:48 | Výrobce: | Pony Canyon | |
Katalog #: | PCCG-00225 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1993-06-20 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Chudák tanec, vyprávění | 貧乏 の 踊 り サ ー ビ ス | Binbou no Odori Saabisu | 1:35 |
2. | Vysoce kvalitní píseň (Junko Takami ) | ハ イ ・ ク オ リ テ ィ ・ ソ ン グ | Hai Kuoriti Songu | 3:57 |
3. | Muž a bohyně Love Song (Masami Kikuchi, Kikuko Inoue ) | 男 と 女神 の ラ ヴ ・ ソ ン グ | Otoko to Megami no Ravu Songu | 4:28 |
4. | Ach Urd! 1 | ド お っ ウ ル ド 1 | Oo! Urudo 1 | 0:29 |
5. | Už nejsi studentem základní školy, že? (Yuriko Fuchizaki ) | 小学生 じ ゃ な い ん だ か ら | Shougakusei ja Nainda Kara | 5:00 |
6. | Pozdrav od klubu bohyně lidových písní | GFsC あ い さ つ | Klub bohyně lidových písní Aisatsu | 1:05 |
7. | Nešťastný den (Klub bohyně lidových písní ) | 仏 滅 | Butsumetsu | 4:08 |
8. | Žena z Nekomi (Urara Takano ) | 猫 実 の 女 | Nekomi no Hito | 4:20 |
9. | Ach Urd! 2 | お お っ ウ ル ド 2 | Oo! Urudo 2 | 0:35 |
10. | Boj! Banpei-kun RX (Klub bohyně opic ) | 闘 え っ! ば ん ぺ い く ん RX | Tatakae! Banpei-kun RX | 4:07 |
11. | Klub čtyř kol nyní vítá nováčky | 4 輪 部 入会 受 け 付 け 中 | Yonrinbu Nyuukai Uketsuke Chuu | 1:34 |
12. | Píseň motoristického klubu | 正 調 ・ 自動 車 部 々 歌 | Seichou - Jidoushabu Buka | 3:54 |
13. | Upozornění Ďáblova CD | 「悪 魔 の CD」 告知 | „Akuma žádné CD“ Kokuchi | 0:28 |
14. | Nepoužívejte moje jméno bez povolení (Chieko Honda ) | 勝 手 に 名 前 を 使 わ な い で ね | Katte ni Namae wo Tsukawanaide Ne | 3:01 |
15. | Jak jsem řekl, nejsem to já | だ か ら 私 じ ゃ な い ん で す | Dakara watashi ja Nain Desu | 0:27 |
16. | Pojďme si hrát s skladatelem Mecha (Aya Hisakawa ) | 作曲 く ん メ カ と 遊 ぼ う | Sakkyoku-kun Meka do Asobou | 5:45 |
17. | Zachraňte tento hrubý disk! | 無礼 な 音 盤 を 救 え! | Burei na Onban o Sukue! | 1:37 |
18. | Jako by se Země usmívala (Rodinný klub bohyně ) | 地球 が 微笑 む よ う に | Chikyuu ga Hohoemu ti Ni | 6:02 |
19. | Nemohu ho nechat samotného - všichni spolu! | 放 っ と け な い の さ 全員 集合! | Hottokenai No Sa Zen'in Shuugou! | 7:16 |
Boží dárek (Kami-sama no Okurimono)
Angličtina: | Boží přítomnost [13] | Kanji: | 神 さ ま の 贈 り も の | Romaji: | Kami-sama no Okurimono |
Umělec: | Rodinný klub bohyně | Čas přehrávání: | 47:39 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCCG-00246 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1993-11-21 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | I když moje neopětovaná láska je stále neznámá (Rodinný klub bohyně ) | 片 思 い し か 知 ら な い く せ に | Kataomoi Shika Shiranai Kuseni | 4:59 |
2. | Stuha (Kikuko Inoue ) | N / A | N / A | 4:43 |
3. | Vzadu, Hearts Racing (Yumi Touma ) | 背 中 あ わ せ の と き め き | Senaka Awase žádný Tokimeki | 5:23 |
4. | Rukavice skryté v mých kapsách (Kikuko Inoue ) | ポ ケ ッ ト に 隠 し た 手 ぶ く ろ | Poketto ni Kakushita Tebukuro | 4:28 |
5. | Cookie's Story (Aya Hisakawa ) | N / A | N / A | 4:38 |
6. | Hudební skříňka, která hraje smutně zbarvenou melodii (Rodinný klub bohyně ) | 悲 し い 音色 の オ ル ゴ ー ル | Kanashii Neiro no Orugooru | 5:16 |
7. | Bílá víla (Yumi Touma ) | 白 い 妖精 | Shiroi Yousei | 4:29 |
8. | Pojďme se znovu zamilovat (Aya Hisakawa ) | ま た 恋 を し よ う よ | Mata Koi wo Shiyouyo | 4:46 |
9. | Boží přítomnost (Rodinný klub bohyně ) | 神 さ ま の 贈 り も の | Kami-sama no Okurimono | 8:57 |
Vaše narozeniny (Anata bez narozenin)
Angličtina: | Vaše narozeniny[14] | Kanji: | あ な た の Birthday | Romaji: | Anata žádné narozeniny |
Umělec: | Kikuko Inoue | Čas přehrávání: | 19:28 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCDG-00091 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1997-08-07 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Vaše narozeniny | あ な た の Birthday | Anata žádné narozeniny | 5:12 |
2. | Smysluplné slzy | な み だ の 意味 | Namida no Imi | 4:30 |
3. | Vaše narozeniny (instrumentální) (Takeshi Yasuda ) | あ な た の Birthday (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Anata no Birthday (instrumentální) | 5:14 |
4. | Smysluplné slzy (pomocné) (Takeshi Yasuda ) | な み だ の 意味 (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Namida no Imi (instrumentální) | 4:32 |
Štěstí se na vás usmálo
Angličtina: | Štěstí se na vás usmálo[15] | Kanji: | N / A | Romaji: | N / A |
Umělec: | Yumi Touma | Čas přehrávání: | 18:24 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCDG-00092 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1997-08-07 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Štěstí se na vás usmálo | N / A | N / A | 4:21 |
2. | Paměť lístků | 花 び ら の 記憶 | Hanabira ne Kioku | 4:51 |
3. | Fortune se usmál na vás (instrumentální) (Takeshi Yasuda ) | N / A | N / A | 4:20 |
4. | Paměť okvětních lístků (pomocná) (Takeshi Yasuda ) | 花 び ら の 記憶 (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Hanabira no Kioku (instrumentální) | 4:52 |
Jízdní kolo (Jitensha)
Angličtina: | Jízdní kolo[16] | Kanji: | 自 転 車 | Romaji: | Jitensha |
Umělec: | Aya Hisakawa | Čas přehrávání: | 17:54 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCDG-00093 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1997-08-07 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Jízdní kolo | 自 転 車 | Jitensha | 4:41 |
2. | Rýžové kuličky | お に ぎ り | Onigiri | 4:17 |
3. | Jízdní kolo (pomocné) (Takeshi Yasuda ) | 自 転 車 (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Jitensha (instrumentální) | 4:40 |
4. | Rýžové koule (instrumentální) (Takeshi Yasuda ) | お に ぎ り (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Onigiri (instrumentální) | 4:16 |
I Can't Change It, I Can't Be Transmitted (Kimi wo Kaerarenai Boku ga Tsutawaranai)
Angličtina: | Nemohu to změnit, nemohu být vysílán [17] | Kanji: | き み を 変 え ら れ な い 、 ぼ く が 伝 わ ら な い | Romaji: | Kimi wo Kaerarenai Boku ga Tsutawaranai |
Umělec: | Rodinný klub bohyně | Čas přehrávání: | 18:23 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCDG-00094 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1997-08-07 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Nemohu to změnit, nemohu být vysílán | き み を 変 え ら れ な い 、 ぼ く が 伝 わ ら な い | Kimi wo Kaerarenai Boku ga Tsutawaranai | 4:28 |
2. | Fotografie z výstavy | 展 覧 会 の 絵 | Tenrankai ne E | 4:46 |
3. | Nemohu to změnit, nemohu být vysílán (Instrumentální) (Takeshi Yasuda ) | き み を 変 え ら れ な い 、 ぼ く が 伝 わ ら な い (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Kimi wo Kaerarenai Boku ga Tsutawaranai (pomocný) | 4:28 |
4. | Fotografie z výstavy (instrumentální) (Takeshi Yasuda ) | 展 覧 会 の 絵 (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Tenrankai no E (instrumentální) | 4:41 |
Boží karaoke (Kami no Karaoke)
Angličtina: | Boží karaoke [18] | Kanji: | あ あ っ 女神 さ ま っ 神 の カ ラ オ ケ CD | Romaji: | Kami no Karaoke |
Umělec: | Čas přehrávání: | 70:58, 73:05, 73:25, 65:25 | Výrobce: | Pony Canyon | |
Katalog #: | PCCG-00252-1 PCCG-00252-2 PCCG-00252-3 PCCG-00252-4 | počet disků: | 4 | Datum tisku: | 1994-03-18 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
Disk 1 | ||||
1. | Náklonnost | 愛情 | Aijou | 4:44 |
2. | Muž a bohyně milostná píseň (obě části) | 男 と 女神 の ラ ブ ・ ソ ン グ | Otoko to Megami žádná milostná píseň | 4:32 |
3. | Muž a bohyně Love Song (Sing Keiichi část) | 男 と 女神 の ラ ブ ・ ソ ン グ | Otoko to Megami žádná milostná píseň | 4:31 |
4. | The Love and Goddess's Love Song (Sing Belldandy's Part) | 男 と 女神 の ラ ブ ・ ソ ン グ | Otoko to Megami žádná milostná píseň | 4:31 |
5. | I když moje neopětovaná láska je stále neznámá | 片 思 い し か 知 ら な い く せ に | Kataomoi Shika Shiranai Kuseni | 5:02 |
6. | Nezneužívejte mé jméno bez svolení | 勝 手 に 名 前 を 使 わ な い で ね | Katte ni Namae wo Tsukawanaide Ne | 3:04 |
7. | Hudební skříňka, která přehrává smutně zbarvenou melodii | 悲 し い 音色 の オ ル ゴ ー ル | Kanashii Neiro no Orugooru | 5:19 |
8. | Boží přítomnost | 神 さ ま の 贈 り も の | Kami-sama no Okurimono | 9:13 |
9. | Poselství od Boha | 神 さ ま の 伝 言 | Kami-sama no Dengon | 4:50 |
10. | Poselství od Boha (živé) | 神 さ ま の 伝 言 | Kami-sama no Dengon | 5:41 |
11. | Cookie's Story | N / A | N / A | 4:41 |
12. | Zákon lásky | 恋 の 法則 | Koi no Housoku | 4:46 |
13. | Nezacházej se mnou jako s dítětem | 子 供 扱 い し な い で よ | Kodomo Atsukai Shinaide Yo | 3:59 |
14. | Gratulujeme! | N / A | N / A | 4:27 |
15. | Gratulujeme! (Velikost videa a LD) | N / A | N / A | 1:31 |
Disk 2 | ||||
1. | Pojďme si hrát s mecha skladatele (obě části) | 作曲 く ん メ カ と 遊 ぼ う | Sakkyoku-kun Mecha do Asobou | 5:50 |
2. | Pojďme si hrát s skladatelem Mecha (Sing Skuld's Part) | 作曲 く ん メ カ と 遊 ぼ う | Sakkyoku-kun Mecha do Asobou | 5:50 |
3. | Pojďme si hrát s skladatelem Mecha (Sing Composer's Part) | 作曲 く ん メ カ と 遊 ぼ う | Sakkyoku-kun Mecha do Asobou | 5:49 |
4. | Štěstí se zrychluje | し あ わ せ が 加速 す る | Shiawase ga Kasoku Suru | 4:23 |
5. | Štěstí se zrychluje (live) | し あ わ せ が 加速 す る (ラ イ ヴ ・ ヴ ァ ー ジ ョ ン) | Shiawase ga Kasoku Suru (Raivu vājon) | 4:32 |
6. | Už nejsi studentem základní školy, že? | 小学生 じ ゃ な い ん だ か ら | Shogakusei ja Nain Dakara | 5:03 |
7. | Bílá víla | 白 い 妖精 | Shiroi Yousei | 4:36 |
8. | Píseň motoristického klubu | 正 調 ・ 自動 車 部 々 歌 | Seichou - Jidoshabu Buka | 3:58 |
9. | Vzadu, Hearts Racing | 背 中 あ わ せ の と き め き | Senaka Awase žádný Tokimeki | 5:27 |
10. | Boj! Banpei-kun RX | 闘 え っ! ば ん べ い く ん RX | Tatakae! Banpei-kun RX | 4:11 |
11. | Boj! Banpei-kun RX (Sing Yoshida Jaamane's Part) | 闘 え っ! ば ん べ い く ん RX | Tatakae! Banpei-kun RX | 4:11 |
12. | Boj! Banpei-kun RX (část Sing Kousuke Fujishima) | 闘 え っ! ば ん べ い く ん RX | Tatakae! Banpei-kun RX | 4:10 |
13. | Jako by se Země usmívala | 地球 が 微笑 む よ う に | Chikyuu ga Hohoemu ti Ni | 6:06 |
14. | Nemůžeš mě chytit | 捕 ま ら な い よ | Tsukarama nai Yo | 4:13 |
15. | Dívka čekající na padající hvězdu | 流 れ 星 を 待 つ 少女 | Nagareboshi wo Matsu Shoujo | 4:40 |
Disk 3 | ||||
1. | Žena z Nekomi | 猫 実 の 女 | Nekomi no Hito | 4:24 |
2. | Vysoce kvalitní píseň | N / A | N / A | 4:01 |
3. | Nešťastný den | 仏 滅 | Butsumetsu | 4:13 |
4. | Žít se mnou je vaše štěstí | 僕 と 生 き る こ と が 君 の し あ わ せ | Boku do Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase | 4:34 |
5. | Rukavice skryté v mých kapsách | ポ ケ ッ ト に 隠 し た 手 ぶ く ろ | Pokketto ni Kakushita Tebukuro | 4:32 |
6. | Vyvolání hvězdné oblohy | 星空 召喚 | Hoshizora Shoukan | 3:57 |
7. | I Can't Leave Him Alone (Sing Urd's Part) | 放 っ と け な い の さ | Hottokenai no Sa | 4:31 |
8. | I Can't Leave Him Alone (Sing Chorus's Part) | 放 っ と け な い の さ | Hottokenai no Sa | 4:32 |
9. | Nemohu ho nechat samotného - všichni spolu! (Sing Urd's Part) | 放 っ と け な い の さ 全員 集合! | Hottokenai no Sa Zennin Shugo! | 4:26 |
10. | Nemohu vyznat své srdce, chci potvrdit vaše srdce | My Heart 言 い 出 せ な い, Your Heart 確 か め た い | My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai | 4:20 |
11. | I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (velikost TV) | My Heart 言 い 出 せ な い, Your Heart 確 か め た い | My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai | 1:40 |
12. | Pojďme se znovu zamilovat | ま た 恋 を し よ う よ | Mata Koi wo Shiyouyo | 4:48 |
13. | Říkej mi bohyně! | 女神 さ ま っ と お 呼 び! | Megami-sama do Oyobi! | 4:05 |
14. | Pocity bohyně | 女神 の 気 持 ち | Megami ne Kimochi | 5:44 |
15. | Bohyně zpívá | 女神 は う た う | Megami ha Utau | 4:33 |
16. | Stuha | N / A | N / A | 4:47 |
17. | Zdravím s valčíkem | ワ ル ツ で あ い さ つ | Valčík de Aisatsu | 4:12 |
Disk 4 | ||||
1. | Úvod do CD 1 | Kashou Shidou Zadankai, CD 1 "A" kara "KO" | 0:09 | |
2. | Rodinný klub bohyně | Rodinný klub bohyně | 5:30 | |
3. | Mitsuo Iwata (Gan-chan) | Iwata Mitsuo | 1:21 | |
4. | Rodinný klub bohyně | Rodinný klub bohyně | 9:35 | |
5. | Úvod do CD 2 | Kashou Shidou Zadankai, CD 2 "sa" kara "na" | 0:08 | |
6. | Rodinný klub bohyně | Rodinný klub bohyně | 0:50 | |
7. | Kousuke Fujishima | Fujishima Kousuke | 1:28 | |
8. | Rodinný klub bohyně | Rodinný klub bohyně | 0:51 | |
9. | Yoshida Jaamane | Jaamane Yoshida | 1:24 | |
10. | Rodinný klub bohyně | Rodinný klub bohyně | 5:47 | |
11. | Yuriko Fuchizaki (Megumi) | Fuchizaki Yuriko | 1:28 | |
12. | Rodinný klub bohyně | Rodinný klub bohyně | 6:33 | |
13. | Úvod do CD 3 | Kashou Shidou Zadankai, CD 2 "ne" kara "wa" | 0:09 | |
14. | Rodinný klub bohyně | Rodinný klub bohyně | 1:05 | |
15. | Urara Takano (Marller) | Takano Urara | 1:06 | |
16. | Rodinný klub bohyně | Rodinný klub bohyně | 7:12 | |
17. | Junko Asami (Sayoko) | Asami Junko | 1:27 | |
18. | Rodinný klub bohyně | Rodinný klub bohyně | 6:22 | |
19. | Masami Kikuchi (Keiiči) | Kikuchi Masami | 1:02 | |
20. | Rodinný klub bohyně | Rodinný klub bohyně | 11:50 |
Boží přítomnost Plus (Kami-sama no Okurimono Plus)
Angličtina: | Boží přítomnost Plus [19] | Kanji: | あ あ っ 女神 さ ま っ 神 様 の お く り も の + (プ ラ ス) | Romaji: | Kami-sama no Okurimono |
Umělec: | Čas přehrávání: | 47:36, 43:39 | Výrobce: | Pony Canyon | |
Katalog #: | PCCG-00561-1 PCCG-00561-2 | počet disků: | 2 | Datum tisku: | 2000-12-20 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
Disk 1 | ||||
1. | I když moje neopětovaná láska je stále neznámá | 片 思 い し か 知 ら な い く せ に | Kataomoi Shika Shiranai Kuseni | 4:59 |
2. | Stuha | N / A | N / A | 4:43 |
3. | Vzadu, Hearts Racing | 背 中 あ わ せ の と き め き | Senaka Awase žádný Tokimeki | 5:23 |
4. | Rukavice skryté v mých kapsách | ポ ケ ッ ト に 隠 し た 手 ぶ く ろ | Pokketto ni Kakushita Tebukuro | 4:28 |
5. | Cookie's Story | N / A | N / A | 4:37 |
6. | Hudební skříň, která přehrává smutně zbarvenou melodii | 悲 し い 音色 の オ ル ゴ ー ル | Kanashii Neiro no Orugooru | 5:15 |
7. | Bílá víla | 白 い 妖精 | Shiroi Yousei | 4:29 |
8. | Pojďme se znovu zamilovat | ま た 恋 を し よ う よ | Mata Koi wo Shiyouyo | 4:45 |
9. | Boží přítomnost | 神 さ ま の 贈 り も の | Kami-sama no Okurimono | 8:57 |
Disk 2 | ||||
1. | Prolog (instrumentální) | N / A | N / A | 2:23 |
2. | Hudební skříňka, která přehrává smutně zbarvenou melodii | 悲 し い 音色 の オ ル ゴ ー ル | Kanashii Neiro no Orugooru | 5:13 |
3. | Nemohu vyznat své srdce, chci potvrdit vaše srdce | My Heart 言 い 出 せ な い, Your Heart 確 か め た い | My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai | 4:12 |
4. | Fotografie z výstavy (přidat verzi strun) | 展 覧 会 の 絵 | Tenrankai no E (Přidat verzi řetězce) | 5:07 |
5. | I když moje neopětovaná láska je stále neznámá | 片 思 い し か 知 ら な い く せ に | Kataomoi Shika Shiranai Kuseni | 4:58 |
6. | Nemohu to změnit, nemohu být vysílán | き み を 変 え ら れ な い, ぼ く が 伝 わ ら な い | Kimi wo Kaerarenai, Boku ga Tsutawaranai | 5:16 |
7. | Afternoon Nap (Instrumental) | N / A | N / A | 2:08 |
8. | Gratulujeme! (Přidat verzi řetězce) | N / A | N / A | 4:24 |
9. | Boží přítomnost | 神 さ ま の 贈 り も の | Kami-sama no Okurimono | 8:28 |
10. | Epilog (instrumentální) | Epilog (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Epilog (instrumentální) | 1:30 |
Singles Plus
Angličtina: | Singles Plus [20] | Kanji: | あ あ っ 女神 さ ま っ Singles + <キ ャ ラ ソ ン kompletní> | Romaji: | Aa! Megami-sama! Singles + |
Umělec: | Čas přehrávání: | 44:09, 46:19 | Výrobce: | Pony Canyon | |
Katalog #: | PCCG-00558-1 PCCG-00558-2 | počet disků: | 2 | Datum tisku: | 2000-12-20 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
Disk 1 | ||||
1. | Štěstí se zrychluje | し あ わ せ が 加速 す る | Shiawase ga Kasoku Suru | 4:20 |
2. | Bohyně zpívá | 女神 は う た う | Megami wa Utau | 4:29 |
3. | Říkej mi bohyně! | 女神 さ ま っ と お 呼 び! | Megami-sama do Oyobi! | 4:03 |
4. | Nezacházej se mnou jako s dítětem | 子 供 扱 い し な い で よ | Kodomo Atsukai Shinaide Yo | 3:56 |
5. | Dívka čekající na padající hvězdu | 流 れ 星 を 待 つ 少女 | Nagareboshi wo Matsu Shoujo | 4:42 |
6. | Náklonnost | 愛情 | Aijou | 4:40 |
7. | Nemůžeš mě chytit | 捕 ま ら な い よ | Tsukamara nai Yo | 4:10 |
8. | Štěstí se na vás usmálo | N / A | N / A | 4:22 |
9. | Rýžové kuličky | お に ぎ り | Onigiri | 4:15 |
10. | Vaše narozeniny | あ な た の Narozeniny | Anata žádné narozeniny | 5:12 |
Disk 2 | ||||
1. | Pocity bohyně | 女神 の 気 持 ち | Megami ne Kimochi | 5:41 |
2. | Nemůžu ho nechat samotného | 放 っ と け な い の さ | Hottokenai No Sa | 4:28 |
3. | Zdravím s valčíkem | ワ ル ツ で あ い さ つ | Valčík de Aisatsu | 4:14 |
4. | Paměť lístků | 花 び ら の 記憶 | Hanabira ne Kioku | 4:52 |
5. | Smysluplné slzy | な み だ の 意味 | Namida no Imi | 4:30 |
6. | Jízdní kolo | 自 転 車 | Jitensha | 4:40 |
7. | Vyvolání hvězdné oblohy | 星空 召喚 | Hoshizora Shoukan | 3:54 |
8. | Zákon lásky | 恋 の 法則 | Koi no Housoku | 4:43 |
9. | Žít se mnou je vaše štěstí (Kikuko Inoue ) | 僕 と 生 き る こ と が 君 の し あ わ せ | Boku do Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase | 4:31 |
10. | Poselství od Boha | 神 さ ま の 伝 言 | Kami-sama no Dengon | 4:46 |
King of Extra Gifts Plus (Tokuten-ou Plus)
Angličtina: | King of Extra Gifts Plus [21] | Kanji: | あ あ っ 女神 さ ま っ 特 典 王 + | Romaji: | Aa! Megami-sama! Tokuten-ou Plus |
Umělec: | Čas přehrávání: | 60:00, 44:47 | Výrobce: | Pony Canyon | |
Katalog #: | PCCG-00559-1 PCCG-00559-2 | počet disků: | 2 | Datum tisku: | 2000-12-20 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
Disk 1 | ||||
1. | Chudák tanec, vyprávění | 貧乏 の 踊 り サ ー ビ ス | Binbou no Odori Saabisu | |
2. | Vysoce kvalitní píseň | N / A | N / A | |
3. | Muž a bohyně milostná píseň | 男 と 女神 の ラ ブ ・ ソ ン グ | Otoko to megami žádná milostná píseň | |
4. | Ach Urd! 1 | ド お っ ウ ル ド 1 | Oo! Urudo 1 | |
5. | Už nejsi studentem základní školy, že? | 小学生 じ ゃ な い ん だ か ら | Shougakusei ja Nainda Kara | |
6. | Pozdrav od klubu bohyně lidových písní | GFsC あ い さ つ | Klub bohyně lidových písní Aisatsu | |
7. | Nešťastný den | 仏 滅 | Butsumetsu | |
8. | Žena z Nekomi | 猫 実 の 女 | Nekomi no Hito | |
9. | Ach Urd! 2 | お お っ ウ ル ド 2 | Oo! Urudo 2 | |
10. | Boj! Banpei-kun RX | 闘 え っ! ば ん ぺ い く ん RX | Tatakae! Banpei-kun RX | |
11. | Klub čtyř kol nyní vítá nováčky | 4 輪 部 入会 受 け 付 け 中 | Yonrinbu Nyuukai Uketsuke Chuu | |
12. | Píseň motoristického klubu | 正 調 ・ 自動 車 部 々 歌 | Seichou - Jidoushabu Buka | |
13. | Upozornění Ďáblova CD | 「悪 魔 の CD」 告知 | „Akuma žádné CD“ Kokuchi | |
14. | Nezneužívejte mé jméno bez svolení | 勝 手 に 名 前 を 使 わ な い で ね | Katte ni Namae wo Tsukawanaide Ne | |
15. | Jak jsem řekl, nejsem to já | だ か ら 私 じ ゃ な い ん で す | Dakara watashi ja Nain Desu | |
16. | Pojďme si hrát s skladatelem Mecha | 作曲 く ん メ カ と 遊 ぼ う | Sakkyoku-kun Meka do Asobou | |
17. | Zachraňte tento hrubý disk! | 無礼 な 音 盤 を 救 え! | Burei na Onban o Sukue! | |
18. | Jako by se Země usmívala | 地球 が 微笑 む よ う に | Chikyuu ga Hohoemu ti Ni | |
19. | Nemohu ho nechat samotného - všichni spolu! | 放 っ と け な い の さ 全員 集合! | Hottokenai No Sa Zen'in Shuugou! | |
Disk 2 | ||||
1. | (20 秒 CM) 紅 談 茶 | (20 Byou CM) Koudancha | ||
2. | (20 秒 CM) 元 気 も り も り 君 ア イ ス | (20 Byou CM) Genki Morimori-kun Aisu | ||
3. | Štěstí se zrychluje (live) | し あ わ せ が 加速 す る (ラ イ ヴ ・ ヴ ァ ー ジ ョ ン) | Shiawase ga Kasoku Suru (Raivu vājon) | |
4. | Poselství od Boha (živé) | 神 さ ま の 伝 言 (ラ イ ヴ ・ ヴ ァ ー ジ ョ ン) | Kami-sama no Dengon (Raivu vājon) | |
5. | (20 秒 CM) コ ー ス - 化粧品 ・ 夏 の 新 色 | (20 Byou CM) Kousuu Keshouhin: Natsu no Shinshoku | ||
6. | (20 秒 CM) フ ジ シ マ の 編 み 棒 | Fujishima no Amibou | ||
7. | I Can't Leave Him Alone (Claim Taishougaihen Version) | 放 っ と け な い の さ (ク レ ー ム 対 象 外 編) | ||
8. | Říkej mi Gan-chan! | デ ン ワ し て 岩 ち ゃ ん | Denwa Shite Gan-chan | |
9. | (20 秒 CM) 猫 実 予 備 校 | (20 Byou CM) Nekomi Yobikou | ||
10. | (20sekundový CM) Kodansha „Odpoledne“ | (20 秒 CM) 講 談 社 「ア フ タ ヌ ー ン」 | (20 Byou CM) Kodansha "Odpoledne" | |
11. | Říkej mi drahoušku | デ ン ワ し て ダ ー リ ン | Denwa Shite Daarin | |
12. | XXX (Kiss Kiss Kiss) | N / A | N / A | |
13. | (20sekundový CM) Belldandy „Pocity bohyně“ | (20 秒 CM) ベ ル ダ ン デ ィ ー 「女神 の 気 持 ち」 | (20 Byou CM) Berudandii "Megami no Kimochi" | |
14. | (20sekundový CM) Skuld "Zákon lásky" | (20 秒 CM) ス ク ル ド 「恋 の 法則」 | (20 Byou CM) Sukurudo "Koi no Housoku" | |
15. | Fotografie z výstavy | 展 覧 会 の 絵 | Tenrankai ne E | |
16. | Žít se mnou je vaše štěstí | 僕 と 生 き る こ と が 君 の し あ わ せ | Boku do Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase | |
17. | (20sekundový CM) Urd "Říkej mi bohyně!" | (20 秒 CM) ウ ル ド 「女神 さ ま っ と お 呼 び!」 | (20 Byou CM) Urudo "Megami-sama do Oyobi!" | |
18. | (20sekundový CM) Mikami Debut Pack | (20 秒 CM) 三 神 デ ビ ュ ー ・ パ ッ ク | (20 Byou CM) Mikami Debyuu Pakku | |
19. | I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (DVD Size) | My Heart Your い 出 せ な い, Your Heart 確 か め た い (DVD サ イ ズ) | My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai (DVD saizu) | |
20. | Gratulujeme! (Velikost DVD) | Gratulujeme! (DVD サ イ ズ) | Kontratulace (DVD Saizu) |
OVA Soundtrack Plus (Ongakuhen Plus)
Angličtina: | OVA Soundtrack Plus [22] | Kanji: | あ あ っ 女神 さ ま っ 音 楽 編 + | Romaji: | Aa! Megami-sama! Ongakuhen Plus |
Umělec: | Čas přehrávání: | 53:30, 60:25 | Výrobce: | Pony Canyon | |
Katalog #: | PCCG-00560-1 PCCG-00560-2 | počet disků: | 2 | Datum tisku: | 2000-12-20 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
Disk 1 | ||||
1. | I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (GFC ) | My Heart 言 い 出 せ な い, Your Heart 確 か め た い | My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai | 4:15 |
2. | Sestup bohyně | 女神 降臨 | Megami Koriin | 0:50 |
3. | Prosba | 哀 願 | Aigan | 2:21 |
4. | Přijatelnost | 受理 | Juri | 0:36 |
5. | Platnost | 強制 力 | Kyoosei Ryoku | 1:34 |
6. | Nespolehliví přátelé | あ て に な ら な い 友 達 | Ate ni Nara nai Todomachi | 0:25 |
7. | Smlouva | 契約 | Keiyaku | 1:32 |
8. | Kritický okamžik | 危機 一 髪 | Kikiippatsu | 0:56 |
9. | Chytit (Nyaa) | N / A | N / A | 0:08 |
10. | Komplikace mysli (variace) | 複 雑 な 気 持 ち (テ イ ク B) | Fukuzatsu na Kimochi (Teiku B) | 1:08 |
11. | Obnovení | 修復 | Shuufuku | 1:48 |
12. | Láskyplná atmosféra | や す ら か な 雰 囲 気 | Ya Sura Kana Funiki | 0:39 |
13. | Všetečka | お せ っ か い 者 | Osekkai Sha | 2:26 |
14. | Neklid | 安 穏 | Annon | 0:49 |
15. | Štěstí | 幸運 の 女神 | Kooun no Megami | 1:46 |
16. | Pobřeží | 海 辺 | Umibe | 0:19 |
17. | Sexy dynamit !! Část 2 | セ ク シ ー ダ イ ナ マ イ ト ・ パ ー ト 2 | Sekushii Dainamaito !! Paato Tsuu | 0:38 |
18. | Nepříjemný Amor | 厄 介 な キ ュ ー ピ ッ ド | Yakkai na Kyuupiddo | 1:49 |
19. | Marine House | 海 の 家 | Umi no Ie | 1:11 |
20. | Jak skvělé! | な ん て 素 敵 だ! | Nante Suteki Da! | 1:29 |
21. | Chytit (Pafu) | N / A | N / A | 0:07 |
22. | Miláček | 恋人 | Koibito | 1:42 |
23. | Slzy | 涙 | Namida | 1:56 |
24. | Šokovat! | シ ョ ッ ク! | Shokku! | 1:08 |
25. | Můj drahý | 愛 し い 人 | Itoshii Hito | 1:18 |
26. | S výsledkem ... | と い う わ け で ... | Toyuu Wake De ... | 0:54 |
27. | Klavírní sonáta "Nebesa" | ピ ア ノ ソ ナ タ „天 界“ | Klavírní sonáta "Tenkai" | 1:12 |
28. | Píseň o vejci (Kikuko Inoue ) | た ま ご の う た | Tamago no Uta | 0:41 |
29. | A výtržník | ま た も 厄 介 者 | Mata mo Yakkai Sha | 0:14 |
30. | Dort s čajem | ケ ー キ と 紅茶 | Keeki do Koochy | 1:43 |
31. | Touha | 思慕 | Shibo | 0:48 |
32. | S rozumem | 理由 が あ っ て | Riyuu Ga ve společnosti Te | 0:37 |
33. | Mise od seniorů | 先輩 か ら の 指令 | Senpai Karo no Shirei | 1:30 |
34. | Vynikající krása | 素 晴 ら し き 人 | Subarashiki Hito | 1:10 |
35. | Chytit (Boon) | N / A | N / A | 0:09 |
36. | Dobře sestavená rovnice | 整 っ た 数 式 | Totonot Ta Suushiki | 0:28 |
37. | Ozdobný | 空想 | Kuusoo | 0:28 |
38. | Super motocykl | ス ー パ ー バ イ ク | Suupaa Baiku | 1:51 |
39. | Rané dětství | 幼 い 頃 | Osanai Koro | 1:00 |
40. | Čisté nebe | 晴天 | Seiten | 2:39 |
41. | První závodění | 第一 レ ー ス | Dai Ichii Reesu | 0:38 |
42. | Boj o mistrovství | 争奪 戦 | Soodatsu Sen | 0:34 |
43. | Vítězná vášeň | 勝利 へ の 情 熱 | Shoori e no Joonetsu | 1:46 |
44. | Vítězství! | 優勝! | Yuushoo! | 1:00 |
45. | ulice | 道 | Michi | 1:35 |
Disk 2 | ||||
1. | Klavírní sonáta „Iluze“ | ピ ア ノ ソ ナ タ „幻想“ | Klavírní sonáta "Gensoo" | 2:12 |
2. | Předtucha | 予 感 | Yokan | 2:10 |
3. | Hraní na sněhu | 雪 合 戦 | Yukigassen | 1:11 |
4. | Pronásledování | 追 っ か け っ こ | Dobře, Kakekko | 0:18 |
5. | Všimněte si od Boha | 神 さ ま か ら の 警告 | Kamisama Kara no Keikoku | 2:20 |
6. | Chytit (Cheen) | N / A | N / A | 0:09 |
7. | Napomenutí | 忠告 | Chuukoku | 1:56 |
8. | Cítit se utlačovaný | 苦 し い 胸中 | Kurushii Kyoochuu | 1:28 |
9. | Být předurčen | 運 命 づ け ら れ て | Unmei Zuke Rare Te | 1:27 |
10. | Sladký dopis | や さ し さ の 手紙 | Yasashi Sa no Tegami | 2:10 |
11. | Osud měl minulost | 過去 を 持 っ た 運 命 の 女神 | Kako o Mot ta Unmei no Megami | 2:27 |
12. | Vážná hrozba | 重大 な 脅 威 | Juudai na Kyooi | 1:13 |
13. | Neštěstí | 不 運 | Fuun | 2:04 |
14. | Pro mou bohyni | 女神 の た め に | Megami no Tame Ni | 1:09 |
15. | Náš sen (bez mosazi) | 僕 た ち の 夢 (ブ ラ ス 抜 き) | Boku Tachi no Yume (Burasu Nuki) | 2:14 |
16. | Žal-zasažený Twosomes | 悲 し み に 打 ち ひ し が れ た 二人 | Kanashimi ni Uchi Hishigareta Futari | 2:09 |
17. | Sympatie | 共鳴 | Kyoomei | 1:40 |
18. | Vzpomínky | 思 い 出 | Omoide | 2:03 |
19. | Ring of Promise | 約束 の 指 輪 | Yakusoku no Yubiwa | 0:52 |
20. | Povinná repatriace | 強制 送還 | Kyoosei Sookan | 0:55 |
21. | Poslední význam | 最 も 大事 な こ と | Mottomo Daiji Na Koto | 0:27 |
22. | Všude s ní | す べ て は 終 わ っ た | Subete wa Owat Ta | 1:16 |
23. | Vzpomínka | 思 い 出 し た | Omoidashi Ta | 2:08 |
24. | Zoufalý ... | 絶望 | Zetsuboo | 0:57 |
25. | Vazby v minulosti | 過去 の 絆 | Kako no Kizuna | 2:10 |
26. | Slib a smlouva | 約束 と 契約 | Yakusoku do Keiyaku | 0:46 |
27. | Porušení smlouvy | 契約 違反 | Keiyaku Ihan | 2:19 |
28. | Gratulujeme! (Klavír) | Gratulujeme! (ピ ア ノ テ イ ク) | Gratulujeme! (Pianoteiku) | 1:35 |
29. | Gratulujeme! (GFC ) | Gratulujeme! | Gratulujeme! | 4:27 |
30. | Komplikace mysli | 複 雑 な 気 持 ち (テ イ ク A) | Fukuzatsu na Kimochi (Teiku A) | 2:06 |
31. | Rané dětství (variace) | 幼 い 頃 (左手 な し) | Osanai Koro (Hidarite Nashi) | 0:56 |
32. | Předtucha (rozdíl) | 予 感 (イ ッ ち ゃ っ て る) | Yokan (Ic Chat Teru) | 1:20 |
33. | Oznámení od Boha (na melodii) | 神 様 か ら の 警告 (メ ロ 入 り) | Kamisama Kara no Keikoku (Mero Iri) | 2:20 |
34. | Náš sen | 僕 た ち の 夢 | Boku Tachi no Yume | 2:15 |
35. | Despaired Of ... (On Timpani) | 絶望 (テ ィ ン パ ニ 入 り) | Zetsuboo (Tinpani Iri) | 0:58 |
36. | Porušení smlouvy (na Solo) | 契約 違反 (ア ド リ ブ 入 り) | Keiyaku Ihan (Adoribu Iri) | 2:18 |
Ó můj bože! (OVA)
I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai)
- Nemohu vyznat své srdce, chci potvrdit vaše srdce je úvodní téma pro řadu OVA. Jeden verš je vypůjčený z melodie americké občanské války Aura Lea.
- Gratulujeme! je outro téma pro řadu OVA.
Angličtina: | Nemohu vyznat své srdce, chci potvrdit vaše srdce [23] | Kanji: | My Heart 言 い 出 せ な い, Your Heart 確 か め た い | Romaji: | My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai |
Umělec: | Rodinný klub bohyně | Čas přehrávání: | 17:20 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCDG-00055 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1993-01-22 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Nemohu vyznat své srdce, chci potvrdit vaše srdce | マ イ ・ ハ ー ト 言 い 出 せ な い ユ ア ・ ハ ー ト 確 か め た い | My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai | 4:16 |
2. | Gratulujeme! | コ ン グ ラ チ ュ レ イ シ ョ ン ズ | Omedetou! | 4:25 |
3. | I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (Instrumental) (Takeshi Yasuda ) | マ イ ・ ハ ー ト 言 い 出 せ な い ユ ア ・ ハ ー ト 確 か め た い (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai (instrumentální) | 4:16 |
4. | Gratulujeme! (Instrumentální) (Takeshi Yasuda ) | コ ン グ ラ チ ュ レ イ シ ョ ン ズ (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Omedetou! (Instrumentální) | 4:23 |
OVA Original Soundtrack 1
Angličtina: | Ó můj bože! Původní Soundtrack Vol 1 [24] | Kanji: | あ あ っ 女神 さ ま っ 音 楽 編 sv | Romaji: | Aa! Megami-Sama Ongaku Shuu sv. 1 |
Umělec: | Takeshi Yasuda | Čas přehrávání: | 42:28 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCCG-00237 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1993-08-22 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (GFC ) | オ ー プ ニ ン グ 主題歌 ~ マ イ ・ ハ ー ト 言 い 出 せ な い, ユ ア ・ ハ ー ト 確 か め た い | Oopuningu Shudaika ~ Mai Haato Iidasenai, Yua Haato Tashikametai | 4:15 |
2. | Sestup bohyně | ゴ ッ デ ス ・ デ ィ セ ン ト | Goddesu Disento | 0:50 |
3. | Prosba | エ ン ト リ ー テ ィ | Entoriiti | 2:22 |
4. | Přijatelnost | ア セ プ タ ビ リ テ ィ | Aseputabiriti | 0:36 |
5. | Platnost | フ ォ ー ス | Foosu | 1:35 |
6. | Nespolehliví přátelé | ア ン リ リ ー ブ ル ・ フ レ ン ズ | Anririibu Furenzu | 0:26 |
7. | Smlouva | コ ン タ ク ト | Kontakuto | 1:32 |
8. | Kritický okamžik | ク リ テ ィ カ ル ・ モ ー メ ン ト | Kuritikaru Moomento | 0:57 |
9. | Chytit (Nyaa) | キ ャ ッ チ (nyaa) | Kyatchi (nyaa) | 0:09 |
10. | Komplikace mysli | マ イ ン ド ・ コ ン プ リ ケ ー シ ョ ン | Maindo Konpurikeeshon | 2:06 |
11. | Obnovení | レ ス ト レ ー シ ョ ン | Resutoreeshon | 1:49 |
12. | Láskyplná atmosféra | ア フ ェ ク シ ョ ネ ー ト ・ ア ト モ ス フ ェ ア ー | Afekushoneeto Atomosufeaa | 0:39 |
13. | Všetečka | メ ド ラ ー | Medoraa | 2:27 |
14. | Neklid | レ ス ト フ ル ネ ス | Resutofurunesu | 0:49 |
15. | Ukončení ústřední melodie ~ Gratulujeme! (Velikost videa a LD) (Sen noci svatojánské) (OVA velikost) (GFC ) | エ ン デ ィ ン グ 主題歌 ~ コ ン グ ラ チ ュ レ イ シ ョ ン ズ! (ビ デ オ & LD サ イ ズ) 〈ミ ッ ド サ マ ー ・ ナ イ ツ ・ ド リ ー ム〉 | Endingu Shudaika ~ Kongurachureishonzu! (Bideo a LD Saizu) (Midosamaa Naitsu Doriimu | 1:33 |
16. | Úvodní motivová skladba ~ Nemohu vyznat své srdce, chci potvrdit vaše srdce (velikost videa) (OVA velikost) (GFC ) | オ ー プ ニ ン グ 主題歌 ~ マ イ ・ ハ ー ト 言 い 出 せ な い, ユ ア ・ ハ ー ト 確 か め た い (ビ デ オ & LD サ イ ズ) | Oopuningu Shudaika ~ Mai Haato Iidasenai, Yua Haato Tashikametai (Bideo a LD Saizu) | 1:36 |
17. | Štěstí | フ ォ ー チ ュ ン | Foochun | 1:47 |
18. | Pobřeží | シ ー ・ サ イ ド | Shii Saido | 0:20 |
19. | Sexy dynamit !! Část 2 | セ ク シ ー ・ ダ イ ナ マ イ ト !! パ ー ト 2 | Sekushii Dainamaito !! Paato Tsuu | 0:38 |
20. | Nepříjemný Amor | ト ラ ブ ル サ ム ・ キ ュ ー ピ ッ ド | Toraburusamu Kyuupiddo | 1:50 |
21. | Marine House | マ リ ー ン ・ ハ ウ ス | Mariin Hausu | 1:12 |
22. | Jak skvělé! | ハ ウ ・ ス プ レ ン デ ィ ド! | Hau Supurendido | 1:29 |
23. | Chytit (Pafu) | キ ャ ッ チ (pafu) | Kyatchi (pafu) | 0:07 |
24. | Miláček | ス ウ ィ ー ト ハ ー ト | Suwiitohaato | 1:43 |
25. | Slzy | テ ィ ア ド ロ ッ プ ス | Teadoroppusu | 1:57 |
26. | Šokovat! | シ ョ ッ ク! | Shokku! | 1:08 |
27. | Můj drahý | マ イ ・ デ ィ ア ー | Mai Diaa | 1:19 |
28. | S výsledkem ... | ウ ィ ズ ・ ザ ・ リ サ ル ト ... | Wizu za Risaruto ... | 0:54 |
29. | Ukončení ústřední melodie ~ Gratulujeme! (GFC ) | エ ン デ ィ ン グ 主題歌 ~ コ ン グ ラ チ ュ レ イ シ ョ ン ズ! | Endingu Shudaika - Kongurachureishonzu! | 4:23 |
OVA Original Soundtrack 2
Angličtina: | Ó můj bože! Originální Soundtrack Vol 2 [25] | Kanji: | あ あ っ 女神 さ ま っ 音 楽 編 VOL.2 | Romaji: | Aa! Megami-Sama! Ongaku Shū VOL. 2 |
Umělec: | Takeshi Yasuda | Čas přehrávání: | 73:26 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCCG-00258 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1994-06-01 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Klavírní sonáta "Nebesa" | ピ ア ノ ・ ソ ナ タ „ヘ ヴ ン ス“ | Klavírní sonáta "Hevunsu" | 1:13 |
2. | I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (Video & LD size) (GFC ) | マ イ ・ ハ ー ト 言 い 出 せ な い, ユ ア ・ ハ ー ト 確 か め た い | Mai Haato Iidasenai, Yua Haato Tashikametai | 1:36 |
3. | A výtržník | ア ン ド ・ ト ラ ブ ル メ イ カ ー | Ando Toraburumeikaa | 0:14 |
4. | Dort s čajem | ケ ー ク ・ ウ イ ズ ・ テ ィ ー | Keeku uizu Tii | 1:43 |
5. | Touha | ヤ ー ニ ン グ | Yaaningu | 0:48 |
6. | S rozumem | ウ ィ ズ ・ リ ー ズ ン | Wizu Riizun | 0:37 |
7. | Mise od seniorů | ミ ッ シ ョ ン ・ フ ロ ム ・ シ ニ ア ズ | Misshon Furomu Shiniazu | 1:30 |
8. | Vynikající krása | エ ク セ レ ン ト ・ ビ ュ ー テ ィ | Ekuzerento Byuuti | 1:10 |
9. | Chytit (Boon) | キ ャ ッ チ (ブ ー ン) | Kyatchi (buun) | 0:09 |
10. | Dobře sestavená rovnice | ウ ェ ル ・ コ ン ス ト ラ ク テ ッ ド ・ エ ク エ ー シ ョ ン | Weru Konsutorakutedo Ekueeshon | 0:11 |
11. | Ozdobný | ファンシー | Fanshii | 0:28 |
12. | Super Motorcycle | スーパー・モーターサイクル | Suupaa Mootaasaikuru | 1:51 |
13. | Rané dětství | アーリー・チャイルドフッド | Aarii Chairodofuddo | 1:00 |
14. | Čisté nebe | ク リ ア ・ ス カ イ | Kurea Sukai | 2:39 |
15. | První závodění | ファースト・レーシング | Faasuto Reeshingu | 0:38 |
16. | Boj o mistrovství | スタッグル・フォー・マステリー | Sutagguru foo Masuterī | 0:34 |
17. | Winning Passion | ウィニング・パッション | Winingu Passhon | 1:46 |
18. | Vítězství! | ヴィクトリー! | Vikutorii! | 1:00 |
19. | ulice | ストリート | Sutoriito | 1:38 |
20. | The Song of Egg (Evergreen Holy Night) (Kikuko Inoue ) | たまごのうた 〈エヴァーグリーン・ホリー・ナイト〉 | Tamago no Uta (Evaaguriin Horii Naito) | 0:41 |
21. | Piano Sonata "Illusion" | ピアノ・ソナタ“イリュージョン” | Piano Sonata "Iriuujon" | 2:12 |
22. | Předtucha | プレモニション | Puremonishon | 2:10 |
23. | Snow Playing | スノウ・プレイング | Sunou Pureingu | 1:11 |
24. | Pronásledování | チェイシング | Cheishingu | 0:18 |
25. | Notice From God | ノーティス・フロム・ゴッド | Nootisu furomu Goddo | 2:20 |
26. | Catch (Cheen) | キャッチ(チーン) | Kyatchi (chiin) | 0:09 |
27. | Napomenutí | アドモニション | Adomonishon | 1:56 |
28. | Feel Oppressed | フィール・オプレスド | Fiiro Opresudo | 1:28 |
29. | Be Destined | ビー・デスティネド | Bii Desutinedo | 1:27 |
30. | Sweet-tempered Letter | スウィート・テンパード・レター | Suwiito Tenpaado Retaa | 2:10 |
31. | Fate Had a Past | フェイト・ハド・ア・パスト | Feito Hado A Pasuto | 2:27 |
32. | To Live With Me Is Your Happiness (For the Love of Goddess) (Masami Kikuchi ) | 僕と生きることが君のしあわせ 〈フォー・ザ・ラヴ・オブ・ゴッデス〉 | Boku to Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase (Foo za Rabu obu Goddesu) | 4:59 |
33. | Serious Menace | シリアス・ミネース | Shiriasu Mineesu | 1:13 |
34. | Neštěstí | ミスフォーチュン | Misufoochun | 2:04 |
35. | For My Goddess | フォー・マイ・ゴッデス | Foo Mai Goddesu | 1:09 |
36. | Our Dream | アワ・ドリーム | Awa Doriim | 2:15 |
37. | Grief-stricken Twosomes | グリーフ・ストリッケン・トゥーサムズ | Gurīfu Strikken Tuusamuzu | 2:09 |
38. | Sympatie | シ ン パ シ ー | Shinpashii | 1:40 |
39. | Vzpomínky | メモリーズ | Memoriizu | 2:03 |
40. | Ring of Promise | リング・オブ・プロミス | Ringu obu Puromisu | 0:52 |
41. | Compulsory Repatriation | コンパルソリー・レパトリエイション | Konparusorii Repatorieishon | 0:55 |
42. | Last Importance | ラスト・インポータンス | Rasuto Inpootansu | 0:27 |
43. | All Over with Her | オール・オーヴァー・ウィズ・ハー | Ooru Oovaa wizu Haa | 1:16 |
44. | Vzpomínka | リ コ レ ク シ ョ ン | Rikorekushon | 2:08 |
45. | Despaired Of... | デスペアド・オブ... | Desupeado Obu... | 0:57 |
46. | Ties in the Past | タイズ・イン・ザ・パスト | Taizu in za Pasuto | 2:10 |
47. | Promise and Contract | プロミス・アンド・コンタクト | Puromisu ando Kontacto | 0:46 |
48. | Porušení smlouvy | ブリーチ・オブ・コンタクト | Buriichi obu Kontakuto | 2:19 |
49. | Gratulujeme! (Reprise) (GFC ) | コングラチュレイションズ!(リプライズ) | Kongurachureishonzu! (ripuraizu) | 4:50 |
The Adventures of Mini-Goddess
Call Me Darling (Denwa Shite Daarin)
- Call Me Darling podle Yuki Ishii is the outro theme for the mini series. (eps 1-24)
Angličtina: | Call Me Darling [26] | Kanji: | デンワしてダーリン | Romaji: | Denwa Shite Daarin |
Umělec: | Yuki Ishii | Play Time: | 12:40 | Výrobce: | Pony Canyon |
Catalog #: | PCDA-95028 | # of Discs: | 1 | Printing Date: | 1998-06-03 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Call Me Darling | デンワしてダーリン | Denwa Shite Daarin | 4:28 |
2. | Summer's Future | 夏の未来 | Natsu no Mirai | 3:44 |
3. | Call Me Darling (Instrumental) | デンワしてダーリン (インストゥルメンタル) | Denwa Shite Daarin (Instrumental) | 4:28 |
XXX (Kiss Kiss Kiss)
- XXX (Kiss Kiss Kiss) by SPLASH is the outro theme for the mini series. (eps 25-48)
- All tracks on the album had English titles while the songs themselves are in Japanese.
Angličtina: | XXX (Kiss Kiss Kiss) [27] | Kanji: | N / A | Romaji: | N / A |
Umělec: | SPLASH | Play Time: | 15:03 | Výrobce: | Pony Canyon |
Catalog #: | PCDA-01114 | # of Discs: | 1 | Printing Date: | 1998-12-02 |
# | Angličtina Titul | Čas |
---|---|---|
1. | XXX (Kiss Kiss Kiss) | 3:54 |
2. | Just First Love | 3:39 |
3. | XXX (Kiss Kiss Kiss) (Instrumental) (Kouji Makaino ) | 3:53 |
4. | Just First Love (Instrumental) (Kouji Makaino ) | 3:37 |
Mini-Goddess Original Soundtrack 1
Angličtina: | Original Soundtrack 1 [28] | Kanji: | 音楽編って事は愉快だねっ | Romaji: | Ongakuhen ~Tte Koto wa Yukai da Ne |
Umělec: | Tatsuya Murayama | Play Time: | 34:30 | Výrobce: | Pony Canyon |
Catalog #: | PCCG-00465 | # of Discs: | 1 | Printing Date: | 1998-10-21 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Let's Tell Your Fortune | 占いしようよっ | Uranaishiyouyo | 1:45 |
2. | Secret Treasure in the Attic, Part I | 屋根裏の秘宝・前編 | Yaneura no Hihou · Zenpen | 3:14 |
3. | Tajný poklad v podkroví, část II | 屋 根 裏 の 秘宝 ・ 後 編 | Yaneura no Hihou · Kouhen | 2:50 |
4. | Pojďme létat na obloze | 空 を 飛 ぼ う よ っ | Sorawo Tobouyo | 1:28 |
5. | Pojďme letět do vesmíru | 宇宙 (そ ら) を 翔 (と) ぼ う よ っ | Uchuuuwo Tobouyo | 2:17 |
6. | Zeštíhlení! Jít! | ス リ ム で GO! | Surimude GO! | 0:59 |
7. | Gabira, obří monstrum - Zrození | 大 怪 獣 ガ ビ ラ ・ 誕生 篇 | Daikaijuu Gazera · Tanjuuhen | 2:29 |
8. | Gabira - závěrečná bitva | 大 怪 獣 ガ ビ ラ ・ 決 戦 篇 | Daikaijuu Gazera · Kessenhen | 1:36 |
9. | Pro koho zvon zvoní - Tajemná plechovka jídla | 誰 が 為 に 鐘 は 鳴 る 缶 詰 の 謎 | Darega Tameni Kanewa Naru Kanzume no Nazo | 1:10 |
10. | Pro koho zvon zvoní - Tajemství diamantu | 誰 が 為 に 鐘 は 鳴 る ダ イ ヤ の 秘密 | Darega Tameni Kanewa Naru Daiya no Himitsu | 1:00 |
11. | Gabira - The Strike Back | 大 怪 獣 ガ ビ ラ ・ 逆襲 篇 | Daikaijuu Gazera · Gyakushuuhen | 1:52 |
12. | Pojďme hrát baseball | 野球 や ろ う ぜ っ | Yakyuu Yarouze | 0:40 |
13. | Urd's Babysitting Adventures | ウ ル ド の 子 守 日記 | Urudo no Komorinikki | 0:25 |
14. | Schéma návrhu | プ ロ ポ ー ズ 大作 戦 で す だ | Puropoozu Daisakusendesuda | 0:54 |
15. | Vítejte, novomanželé! | 新婚 さ ん い ら っ し ゃ い !! で す だ | Shinkonsan Irasshai !! desuda | 0:44 |
16. | Říkej mi drahoušku | デ ン ワ し て ダ ー リ ン っ | Denwashite Daarin | 0:42 |
17. | SOS ve velkém sněhovém poli, část I. | 大 雪原 SOS ・ 前 編 | Daisetsugen SOS · Zenpen | 0:55 |
18. | SOS ve velkém sněhovém poli, část II | 大 雪原 SOS ・ 後 編 | Daisetsugen SOS · Kouhen | 1:10 |
19. | Kuchyňští bojovníci | キ ッ チ ン フ ァ イ タ ー | Kicchin Faitaa | 2:04 |
20. | Gan-chan's Magnificent Days | 岩 ち ゃ ん の 華麗 な る 日 々 | Gan-chan no Karei Naru Hibi | 0:24 |
21. | Aha! Můj Buddha | あ あ っ 仏 さ ま っ | Aa Hotoke-sama | 0:35 |
22. | The Story of Gan-chan: Love Me to the Bone | 岩 ち ゃ ん の 骨 ま で 愛 し て | Gan-chan žádný honosný aishit | 0:23 |
23. | Pojďme vytvořit kapelu! Strana A | バ ン ド や ろ う ぜ A 面 | Bando Yarouze A Men | 0:14 |
24. | Pojďme vytvořit kapelu! Strana B. | バ ン ド や ろ う ぜ B 面 | Bando Yarouze B Men | 0:12 |
25. | Zavolej mi miláčku (verze On Air) (Yuki Ishii ) | デ ン ワ し て ダ ー リ ン (石井 ゆ き) | Denwashite Daarin | 4:28 |
Mini-Goddess Original Soundtrack 2
Angličtina: | Originální soundtrack 2 [29] | Kanji: | 音 楽 編 2 っ て 事 は 続 き だ ね っ | Romaji: | Další 2 ~ Tte Koto wa Tsuzuki da Ne |
Umělec: | Tatsuya Murayama | Čas přehrávání: | Výrobce: | Pony Canyon | |
Katalog #: | PCCG-00487 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1999-04-28 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Chu-Hard - Zoufalá situace Gan-chana | チ ュ ウ ・ ハ ー ド 岩 ち ゃ ん 絶 体 絶命 | Chuu · Haado Gan-chan Zettai Zetsumei | 2:50 |
2. | Chu-Hard 2 - Descent of the Devil | チ ュ ウ ・ ハ ー ド 2 魔王 降臨 | Chuu · Haado 2 Maou Kourin | 1:18 |
3. | Pop! Goes the Urd! | ウ ル ド で PON! | Urudo-de PON! | 1:28 |
4. | Deštivý den | N / A | N / A | 7:08 |
5. | Pojďme se setkat v našich snech | 夢 で 逢 い ま し ょ う | Yumede Aimashou | 0:46 |
6. | První případ ženského detektiva Skulda ... Tajemství tří ukradených pokladů: Nebezpečná past ukrytá v parném kouři! | 月 曜 ワ イ ド サ ス ペ ン ス 劇場 女 名 探 偵 ス ク ル ド の 事件簿 1 盗 ま れ た 三 つ の 秘宝 の 湯 煙 に 隠 さ れ た 危 険 な 罠! | Getsuyou Waido Sasupensu Gekijou Onnameitantei Sukurudo no Jikenbo (1) Nusumareta Mittsu no Hihou no Nazo Yukemurini Kakusareta Kikennawana! | 0:28 |
7. | Goddess Love Theatre - Goddess Blade | 女神 愛 の 劇場 女神 の 剣 | Megami Ai no Gekijou Megami no Ken | 3:33 |
8. | Divize Rychlá oprava chrámu Tariki Hongan | こ ち ら 他 力 本 願 寺内 す ぐ や る 課 | Kochira Tarikihonganjinai Suguyaruka | 0:17 |
9. | Rybářský deník | 釣 り バ ス 日誌 | Tsuribasu Nisshi | 0:29 |
10. | Dej mi nějaké sluhy | 我 に 僕 を | Wareni Bokuwo | 0:20 |
11. | Pravidla Ninja, svazek I | 忍 び の オ キ テ ・ 上 の 巻 | Shinobi no Okite · Jou no Maki | 2:07 |
12. | Pravidla Ninja, díl II | 忍 び の オ キ テ ・ 下 の 巻 | Shinobi no Okite · Ge no Maki | 1:04 |
13. | Urd vs. Urd | ウ ル ド VS ウ ル ド | Urudo VS Urudo | 0:19 |
14. | Gan-chan kandiduje na volební edici „Being Self-Made“ | 岩 ち ゃ ん 選 挙 に 立 つ ・ 立志 編 | Gan-chan Senkyonitatsu · Risshihen | 1:02 |
15. | Gan-chan kandiduje na volební vydání „Times of Change“ | 岩 ち ゃ ん 選 挙 に 立 つ ・ 風雲 編 | Gan-chan Senkyonitatsu · Fuuunhen | 0:43 |
16. | Urd's Ultimate Diet | ウ ル ド 究 極 ダ イ エ ッ ト | Urudo Kyuukyoku Daietto | 0:17 |
17. | Všechno nejlepší k narozeninám, Gan-chan | ハ ッ ピ ー バ ー ス デ ィ 岩 ち ゃ ん | Happii Baasudi Gan-chan | 0:12 |
18. | Aha! Můj průměrný vysokoškolský student | あ あ っ 平凡 な 大学生 っ | Aa Heibonna Daigakusei | 0:17 |
19. | Stává se to jednou za čas | こ ん な 事 も あ る ん だ ね っ | Konna Kotomo Arundane | 2:22 |
20. | Gan-chan lokomotiva | 機関 車 岩 ち ゃ ん | Kikansha Gan-chan | 4:14 |
21. | Miso Jar | 味噌 の 壷 | Miso no Tsubo | 0:12 |
22. | Luxusní hra o život | DX 人生 す ご ろ く ・ 衛星 版 | DX Jinsei Sugoroku · Eiseiban | 0:23 |
23. | Památník střední školy Mekimeki | め き め き メ モ リ ア ル | Mekimeki Memoriaru | 2:09 |
24. | Co se stane dál? | こ れ か ら ど う な る の っ | Korekara Dounaruno | 0:07 |
25. | XXX (Kiss Kiss Kiss) | N / A | N / A | 3:51 |
100 krátkých slov!
Angličtina: | 100 krátkých slov! [30] | Kanji: | ~ 小 っ ち ゃ い っ て 事 は 便利 だ ね ~ オ チ 100 連 発! | Romaji: | Chicchaitte Kotowa Ochi 100 Renpatsudane! |
Umělec: | Bohyně Fantastický klub | Čas přehrávání: | 26:44 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCCG-00457 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1998-07-17 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Věty 01 až 20 | 小 っ ち ゃ い っ て 事 は オ チ 100 連 発 だ ね っ そ の 01 ~ 20 | Chicchaitte Kotowa Ochi 100 Renpatsudane (So no 01 ~ 20) | 4:16 |
2. | Věty 21 až 40 | 小 っ ち ゃ い っ て 事 は オ チ 100 連 発 だ ね っ そ の 21 ~ 40 | Chicchaitte Kotowa Ochi 100 Renpatsudane (tedy č. 21 ~ 40) | 4:36 |
3. | Věty 41 až 60 | 小 っ ち ゃ い っ て 事 は オ チ 100 連 発 だ ね っ そ の 41 ~ 60 | Chicchaitte Kotowa Ochi 100 Renpatsudane (takže ne 41 ~ 60) | 4:09 |
4. | Věty 61 až 80 | 小 っ ち ゃ い っ て 事 は オ チ 100 連 発 だ ね っ そ の 61 ~ 80 | Chicchaitte Kotowa Ochi 100 Renpatsudane (tedy č. 61 ~ 80) | 4:22 |
5. | Věty 81 až 100 | 小 っ ち ゃ い っ て 事 は オ チ 100 連 発 だ ね っ そ の 81 ~ 100 | Chicchaitte Kotowa Ochi 100 Renpatsudane (tedy ne 81 ~ 100) | 4:38 |
6. | Říkej mi Gan-chan! | デ ン ワ し て 岩 ち ゃ ん | Denwa Shite Gan-chan | 4:43 |
Velký koncert (Ôkkina Ensôkai)
Angličtina: | Velký koncert [31] | Kanji: | 小 っ ち ゃ い っ て 事 は 便利 だ ね っ オ ー ケ ス ト ラ ア ル バ ム | Romaji: | Chicchai tte koto wa benri da ne Ôkestura Arubamu |
Umělec: | Tatsuya Murayama | Čas přehrávání: | 41:43 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCCG-00515 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 1999-12-01 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | の 組曲 そ の 1 | Megami Kumikyoku Takže č. 1 | 5:44 | |
2. | の 組曲 そ の 2 | Megami Kumikyoku Takže č. 2 | 7:39 | |
3. | Gabira | ガ ビ ラ | Gabira | 7:31 |
4. | Ninja zákon | 忍 び の オ キ テ | Shinobi ne Okite | 4:05 |
5. | 宇宙 巡洋艦 う ず し お の テ ー マ | Uchuu Jun'youkan Uzushio no Têma | 2:51 | |
6. | Chuu Hard | チ ュ ウ ハ ー ト | Chuu Haato | 5:15 |
7. | Rainy Day (Extra Track) | N / A | N / A | 8:38 |
Aha! My Goddess The Movie
Zkuste si přát ~ Co potřebujete ~ (Zkuste si přát ~ Kimi ni Hitsuyou na Mono ~)
- Zkuste si přát ~ co potřebujete ~ od Saori Nishihata je hlavním tématem filmu.
Angličtina: | Zkuste si přát ~ co potřebujete ~ [32] | Kanji: | Zkuste si přát ~ キ ミ に 必要 な も の ~ | Romaji: | Zkuste si přát ~ Kimi ni Hitsuyou na Mono ~ |
Umělec: | Saori Nishihata | Čas přehrávání: | 17:42 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCCA-01474 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2000-10-18 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Zkuste si přát ~ co potřebujete ~ | Zkuste si přát ~ キ ミ に 必要 な も の ~ | Zkuste si přát ~ Kimi ni Hitsuyou na Mono ~ | 4:48 |
2. | Udělejte cestu prosím | N / A | N / A | 4:04 |
3. | Zkuste si přát ~ to, co potřebujete ~ (instrumentální) (Nobuo Uematsu, Nittoku Inoue ) | Zkuste si přát ~ キ ミ に 必要 な も の ~ (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Zkuste si přát ~ Kimi ni Hitsuyou na Mono ~ (instrumentální) | 4:48 |
4. | Make a Way Please (pomocný) (Mizuki, Nittoku Inoue ) | N / A | N / A | 4:02 |
Aha! My Goddess The Movie - originální soundtrack
Angličtina: | Soundtrack k filmu [33] | Kanji: | 「あ あ っ 女神 さ ま っ」 劇場版 サ ウ ン ド ト ラ ッ ク | Romaji: | Aa! Megami-sama! Gekijōban Saundotorakku |
Umělec: | Shiro Hamaguchi | Čas přehrávání: | 66:25 | Výrobce: | Pony Canyon |
Katalog #: | PCCG-00556 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2000-11-01 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Věčný měsíc ~ Ten, kdo narušuje jeho spánek | luna aeterna ~ 眠 り を 覚 ま す 者 ~ | Luna Aeterna ~ Nemuri o Samasu Mono | 2:42 |
2. | Bohyně zpívá (Kikuko Inoue ) | dea cantat 女神 は 歌 う | Dea Cantat Megami wa Utau | 1:10 |
3. | Jaro, jako obvykle | 春, か わ ら ず に | Haru Kawarazu Ni | 2:27 |
4. | Mistře ~ Můj drahý pane | magister ~ 懐 か し き 師 ~ | Magister ~ Natsukashiki Shi | 3:48 |
5. | Fontána srdce | 心 の 泉 | Kokoro no Izumi | 1:23 |
6. | Lekce lásky 3 (Ikue Ootani ) | 恋 の レ ッ ス ン 3 | Koi bez lekce 3 | 4:17 |
7. | Nečekejte moc ... | 期待 し な い で ... | Kitai Shinai De ... | 1:34 |
8. | Při hledání odkazu | 絆, 求 め て | Kizuna Motome Te | 3:08 |
9. | Jistě, pokud jsme spolu | き っ と 二人 な ら | Kitto Futari Nara | 1:46 |
10. | Důvěřovat pocitu | 心, 信 じ て | Kokoro, Shinji Te | 0:58 |
11. | Žárlivost ~ V váhání | invidia ~ 心 ゆ れ て ~ | Invidia ~ Kokoro Yure Te | 1:11 |
12. | Reminiscence ~ Nostalgia ~ (Kikuko Inoue ) | Nost ~ nostalgie ~ | Tsuioku ~ Nostalgia ~ | 4:15 |
13. | Evil Crystal ~ Dark Sparkle | rystalus malus ~ 暗 い 輝 き ~ | Crystallus Malus ~ Kurai Kagayaki | 0:57 |
14. | Celestin ~ Vůdce povstání | Celestin-Seditionis auctor | Celestin ~ Seditionis Auctor | 2:30 |
15. | Cítit se omezující | 想 い, 閉 じ 込 め て | Omoi, Tojikome Te | 1:52 |
16. | Vítr ~ Zuřící bohyně | ventus ~ 暴 れ る 女神 ~ | Ventus ~ Abareru Megami | 2:34 |
17. | Doufat ve štěstí | 幸 せ, 願 っ て | Shiawase, Nagatte | 3:01 |
18. | Morgan ~ smutná láska | Morgan-amor tristis | Morgan ~ Amor Tristis | 3:41 |
19. | Šepot života (Kikuko Inoue, Mio Shionoiri ) | い の ち の 囁 き | Inochi no Sasayaki | 1:12 |
20. | Účel ~ Vzbouření proti bohům | propositum ~ 神 に 抗 う ~ | Propositum ~ Kami ni Aragau | 3:18 |
21. | Thor ~ Bůh ničení | Thor ~ 破 壊 の 神 ~ | Thor ~ Hakai no Kami | 2:08 |
22. | Zničující hrom | 激 減 轟雷 | Gekimetsu Gourai | 2:09 |
23. | Svědectví mezi námi | 二人 の 証 | Futari žádný Akashi | 1:23 |
24. | Chorus of Goddesses (Rodinný klub bohyně ) | coro di dea 女神 達 の 歌声 (メ イ ン テ ー マ) | Coro Di Dea Megami Tachi no Utagoe (Mein Teema) | 2:01 |
25. | Předehra nového světa | 新世界 序曲 | Shinsekai Jokyoku | 3:07 |
26. | Zkuste si přát ~ to, co potřebujete ~ (Saori Nishihata) | Zkuste si přát ~ キ ミ に 必要 な も の ~ (主題歌) | Zkuste si přát ~ Kimi ni Hitsuyou na Mono ~ (Shudaika) | 4:50 |
27. | Song of the Angels (Chorus Only) (Varšavský sbor ) | cantilena angeli 天使 の 歌 | Cantilena Angeli Tenshi no Uta | 3:03 |
Aha! Televizní seriál My Goddess
Otevřete svou mysl ~ Rozšiřte malá křídla ~ (Otevřete svou mysl ~ Chiisana Hane Hirogete ~)
- Otevřete svou mysl ~ Roztahujte malá křídla ~ podle Yoko Ishida je úvodní téma pro první sezónu televizního seriálu. (eps 1-26)
- Přát si je outro téma pro první sezónu seriálu. (eps 1-12, speciální epizoda, 24)
Angličtina: | Otevřete svou mysl ~ Roztahujte malá křídla ~ [34] | Kanji: | Otevřete svou mysl ~ 小 さ な 羽 根 ひ ろ げ て ~ | Romaji: | Otevřete svou mysl ~ Chiisana Hane Hirogete ~ |
Umělec: | Yoko Ishida | Čas přehrávání: | 16:10 | Výrobce: | Geneone |
Katalog #: | GNCA-0007 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2005-01-26 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Otevřete svou mysl ~ Roztahujte malá křídla ~ | Otevřete svou mysl ~ 小 さ な 羽 根 ひ ろ げ て ~ | Otevřete svou mysl ~ Chiisana Hane Hirogete ~ | 4:19 |
2. | Přát si | 願 い | Negai | 3:47 |
3. | Otevřete svou mysl ~ Roztahujte malá křídla ~ (Instrumentální) (Masami Kishimura, Shirou Hamaguchi ) | Otevři svou mysl ~ 小 さ な 羽 根 ひ ろ げ て ~ (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Open Your Mind ~ Chiisana Hane Hirogete ~ (Instrumental) | 4:19 |
4. | Wish (Instrumental) (Akifumi Tada ) | 願 い (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Negai (instrumentální) | 3:45 |
Křídlo
- Křídlo podle Yoko Takahashi je outro téma pro první sezónu seriálu. (eps 13–23, 25–26)
Angličtina: | Křídlo [35] | Kanji: | N / A | Romaji: | N / A |
Umělec: | Yoko Takahashi | Čas přehrávání: | 16:51 | Výrobce: | Geneone |
Katalog #: | GNCA-0008 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2005-05-18 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Křídlo | N / A | N / A | 3:14 |
2. | Na bílých křídlech | 白 い 翼 で | Shiroi Tsubasa De | 5:13 |
3. | Wing (instrumentální) (Toshiyuki Omori ) | N / A | N / A | 3:13 |
4. | On White Wings (pomocný) (Toshiyuki Omori ) | 白 い 翼 で (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Shiroi Tsubasa De (pomocný) | 5:11 |
Originální televizní seriál Soundtrack 1
Angličtina: | Originální soundtrack 1 [36] | Kanji: | あ あ っ 女神 さ ま っ Originální zvuková stopa - 1 (通常 盤) | Romaji: | |
Umělec: | Shiro Hamaguchi | Čas přehrávání: | 43:57 | Výrobce: | Geneone |
Katalog #: | GNCA-1023 (limitovaná edice) GNCA-1024 (pravidelné vydání) | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2005-02-25 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Otevřete svou mysl ~ Rozšiřte své malé křídla ~ (Verze On Air) (Yoko Ishida ) | OTEVŘETE SVOU MYSL ~ 小 さ な 羽 根 ひ ろ げ て ~ | Otevřete svou mysl ~ Chiisana Hane Hirogete ~ | 1:31 |
2. | Prolog | プ ロ ロ ー グ | Puroroogu | 1:56 |
3. | Motor Club | 自動 車 部 | Jidousha-bu | 1:38 |
4. | Závod | レ ー ス | Reesu | 1:21 |
5. | Urd | ウ ル ド | Urudo | 1:28 |
6. | Svůdná stávka | お 色 気 攻 撃 | Oiroke Kougeki | 1:29 |
7. | Tamiya, Ootaki Senpai | 田 宮 、 大 滝 先輩 | Tamiya, Ootaki Senpai | 1:33 |
8. | Vřava | 大 騒 ぎ | Oosawagi | 1:46 |
9. | Pulzující srdce | ド キ ド キ | Dokidoki | 1:41 |
10. | Pocit lásky | 恋 す る 気 持 ち | Koisuru Kimochi | 2:10 |
11. | Výtržník | ト ラ ブ ル メ ー カ ー | Toraubru Meekaa | 1:09 |
12. | Bohyně 2. třídy, 1. kategorie, omezené | 2 級 神 1 種 限定 | Nikyuushin Isshu Gentei | 1:30 |
13. | Drobný valčík | N / A | N / A | 1:27 |
14. | Síla systému (Filharmonický sbor v Tokiu ) | 強制 力 | Kyouseiryoku | 1:19 |
15. | Oko A | ア イ キ ャ ッ チ A | Ai-kyatchi Ee | 0:09 |
16. | Belldandy | ベ ル ダ ン デ ィ ー | Berudandii | 1:36 |
17. | Jemné srdce | 優 し い 心 | Yasashii Kokoro | 2:12 |
18. | Zármutek | 悲 し み | Kanashimi | 1:20 |
19. | Kvůli mé milované | 愛 す る 人 の た め に | Aisuru Hito no Tame Ni | 2:01 |
20. | Slabý zármutek | 微 か な 胸 騒 ぎ | Kasukana Munasawagi | 1:34 |
21. | Sayoko | 沙 夜 子 | Sayoko | 1:21 |
22. | Tichá konfrontace | 静 か な 対 決 | Shizukana Taiketsu | 1:59 |
23. | Blížící se teror | 迫 り 来 る 恐怖 | Semarikuru Kyoufu | 1:09 |
24. | Magic Battle | 魔法 バ ト ル | Mahou Batoru | 1:33 |
25. | Bohyně 1. třídy, 2. kategorie, neomezeně ~ Sanctus ~ (Filharmonický sbor v Tokiu ) | 1 神 神 2 種 非 限定 ~ Sanctus ~ | Nikyuushin Isshu Gentei ~ Sanctus ~ | 2:12 |
26. | Přátelství | 友情 | Yuujou | 1:43 |
27. | Šťastný konec | ハ ッ ピ ー エ ン ド | Happii Endo | 1:21 |
28. | Náhled | 予 告 | Yokoku | 0:18 |
29. | Přání (verze On Air) (Yoko Ishida ) | 願 い | Negai | 1:31 |
Originální televizní seriál Soundtrack 2
Angličtina: | Originální soundtrack 2 [37] | Kanji: | っ あ っ 女神 さ ま っ Original Sound Track-2 | Romaji: | |
Umělec: | Shiro Hamaguchi | Čas přehrávání: | 41:52 | Výrobce: | Geneone |
Katalog #: | GNCA-1041 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2005-06-24 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Nebe | 天上 界 | Tenjoukai | 1:16 |
2. | Titulky | サ ブ タ イ ト ル | Sabutaitoru | 0:07 |
3. | Jeden jemný den | 穏 や か な 一日 | Odayakana Ichinichi | 1:43 |
4. | První schůzka | 初 め て デ ー ト | Hajimete Deeto | 1:21 |
5. | Jízda v postranním voze | サ イ ド カ ー に 乗 っ て | Saidokaa ni Notte | 2:04 |
6. | Marller | マ ー ラ ー | Maaraa | 1:36 |
7. | Urd běží divoce! | ウ ル ド 暴走! | Urudo Bousou! | 1:38 |
8. | Happy Mischief | 愉快 な い た ず ら | Yukaina Itazura | 1:34 |
9. | Skuld | ス ク ル ド | Sukurudo | 1:25 |
10. | Rozloučení | 別 れ | Wakare | 1:37 |
11. | Osamělost | 孤独 | Kodoku | 1:37 |
12. | Ultimate Destruction Program (Filharmonický sbor v Tokiu ) | 究 極 破 壊 プ ロ グ ラ ム | Kyuukyoku Hakai Puroguramu | 2:08 |
13. | Oko B | ア イ キ ャ ッ チ B | Ai-kyatchi Bii | 0:07 |
14. | Urd vs. Marller (část 1) | ウ ル ド VS マ ー ラ ー Part1 | Urudo VS Maaraa (Paato Wan) | 1:36 |
15. | Urd vs. Marller (část 2) | ウ ル ド VS マ ー ラ ー Part2 | Urudo VS Maaraa (Paato Tsuu) | 0:42 |
16. | Demon Realm | 魔界 | Makai | 1:45 |
17. | Noční můra | 悪 夢 | Akumu | 1:24 |
18. | Znepokojující výskyt | 困 っ た 出来 事 | Komatta Dekigoto | 1:44 |
19. | Rozhřešení | 絶 対 絶命 | Zettaizetsumei | 1:23 |
20. | Banpei-kun | バ ン ペ イ 君 | Banpei-kun | 1:22 |
21. | Kymácející srdce | 揺 れ る 思 い | Yureru Omoi | 1:38 |
22. | Láska dvou lidí | 恋 す る 二人 | Koisuru Futari | 1:27 |
23. | Goddess 2. třídy Limited | 2 級 神 管理 限定 | Nikyuushin Kanri Gentei | 1:44 |
24. | Lord of Terror | 恐怖 の 大王 | Kyoufu no Daiou | 1:20 |
25. | Temný mrak se blíží | 忍 び 寄 る 暗 雲 | Shinobi Yoru An'un | 1:37 |
26. | Poslední bitva ~ Libera mě ~ (Filharmonický sbor v Tokiu ) | ラ ス ト バ ト ル ~ Libera me ~ | Rasuto Batoru ~ Ribera Mii ~ | 2:37 |
27. | Zítřejší budoucnost | 明日 に 向 か っ て | Ashita ni Mukatte | 1:47 |
28. | Wing (verze On Air) (Yoko Takahashi ) | N / A | N / A | 1:33 |
Odrůda Album 1
Angličtina: | Odrůda Album 1 [38] | Kanji: | Odrůda Album-1 <初 回 限定 盤> | Romaji: | |
Umělec: | Čas přehrávání: | 38:50 | Výrobce: | Geneone | |
Katalog #: | GNCA-1025 (limitovaná edice) GNCA-1026 (pravidelné vydání) | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2005-06-22 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Drama Eps. 1 - Budoucnost motoristického klubu | ド ラ マ eps.1 {自動 車 部 の 行 く 末} | Drama eps.1 - Jidoshabu no Yukusue | 1:16 |
2. | Drama Eps. 2 - Přímo na hrdost | ド ラ マ eps.2 {の ど 自 慢 に 向 け て} | Drama eps.2 - Nodojiman ni Mukete | 4:39 |
3. | Drama Eps. 3 - Forest Home Harmony | ド ラ マ eps.3 {森 里 家 の 団 欒} | Drama eps.3 - Morisatoke no Danran | 1:04 |
4. | Drama Eps. 4 - Napětí | ド ラ マ eps.4 {緊張} | Drama eps.4 - Kincho | 2:32 |
5. | Drama Eps. 5 - Vidět zlo | ド ラ マ eps.5 {悪 だ く み} | Drama eps.5 - Warudakumi | 0:33 |
6. | Pro vás ~ Nabídněte Květ lásky ~ (Masami Kikuchi - Keiichi) | Pro vás ~ 愛 の 花 を 捧 げ た い ~ | For You ~ Ai no Hana wo Sasagetai ~ | 4:53 |
7. | Drama Eps. 6 - Ja Jaan | ド ラ マ eps.6 {ジ ャ ジ ャ ー ン} | Drama eps.6 - Jajan | 1:25 |
8. | Drama Eps. 7 - Zahájení | ド ラ マ eps.7 {幕 開 け} | Drama eps.7 - Makuake | 2:32 |
9. | Drama Eps. 8 - Zúčtování | ド ラ マ eps.8 {対 決} | Drama eps.8 - Taiketsu | 2:33 |
10. | Drama Eps. 9 - V zákulisí | ド ラ マ eps.9 {舞台 裏} | Drama eps.9 - Butaiura | 1:19 |
11. | Blesk Firestone - učte se z minulosti (Kiyoyuki Yanada & Issei Futamata - Tamiya & Otaki) | 電光石火 に 温 故知 新 | Denkousekka ni Onkochishin | 2:43 |
12. | Drama Eps. 10 - Chaos | .10 ラ マ eps.10 {大乱 闘} | Drama eps.10 - Dairanto | 6:28 |
13. | Stav mého srdce (Kikuko Inoue - Belldandy) | コ コ ロ の ま ま に | Kokoro no Mama Ni | 4:42 |
14. | Drama Eps. 11 - Šťastný sen | ド ラ マ eps.11 {楽 し い 夢} | Drama eps.11 - Tanoshi Yume | 2:11 |
Odrůda Album 2
Angličtina: | Odrůda Album 2 [39] | Kanji: | あ あ っ 女神 さ ま っ Variety Album-2 <通常 盤> | Romaji: | |
Umělec: | Čas přehrávání: | 42:49 | Výrobce: | Geneone | |
Katalog #: | GNCA-1027 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2005-07-22 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Drama Eps. 1 - Zpívejte svobodně! Jezte zdarma! | ド ラ マ eps.1 {歌 い 放 題! 食 べ 放 題!} | Drama eps.1 - Utai Hodai! Tabe Hodai! | 2:36 |
2. | Drama Eps. 2 - Pojďme transformovat! | ド ラ マ eps.2 {レ ッ ツ ゴ ー 変 身!} | Drama eps.2 - Pojďme Henshin! | 3:59 |
3. | Drama Eps. 3 - Zlověstný | ド ラ マ eps.3 {不 気 味 ...} | Drama eps.3 - Bukimi | 1:17 |
4. | Na špičkách, má lásko (Aya Hisakawa & Yuriko Fuchizaki - Skuld & Megumi) | 背伸 び し て MOJE LÁSKA | Senobishite MOJE LÁSKA | 4:55 |
5. | Drama Eps. 4 - Manly Charm | ド ラ マ eps.4 {男性 の 魅力} | Drama eps.4 - Dansei no Miryoku | 6:51 |
6. | Drama Eps. 5 - Příběh přítele ...? | ド ラ マ eps.5 {お 友 達 の お 話 ...?} | Drama eps.5 - Otomodachi no Ohanashi ....? | 3:40 |
7. | Předtucha osudu (Mamiko Noto - Sayoko) | 運 命 の 予 感 | Unmei no Yokan | 4:58 |
8. | Drama Eps. 6 - Zakázaná láska ?! | ド ラ マ eps.6 {禁 断 の 愛!?} | Drama eps.6 - Kindan no Ai !? | 2:51 |
9. | Drama Eps. 7 - Klam | ド ラ マ eps.7 {妄想} | Drama eps.7 - Moso | 4:59 |
10. | Drama Eps. 8 - Život dál! | ド ラ マ eps.8 {人生 前 向 き に!} | Drama eps.8 - Jinsei Maemuki Ni! | 1:20 |
11. | Protože je to láska, nech to na mě! (Yumi Touma - Urd) | 恋 な ら ヨ ロ コ ン デ! | Koi nara Yorokonde! | 3:43 |
12. | Drama Eps. 9 - Bavte se hned! | ド ラ マ eps.9 {お 楽 し み は こ れ か ら!} | Drama eps.9 - Otanoshimi wa Korekara! | 1:40 |
Odrůda Album 3
Angličtina: | Odrůda Album 3 [40] | Kanji: | N / A | Romaji: | N / A |
Umělec: | Čas přehrávání: | 45:16 | Výrobce: | Geneone | |
Katalog #: | GNCA-1028 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2005-08-24 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Drama Eps. 1 - Buďte si vědomi | ド ラ マ eps.1 {気 付 い て ほ し い っ っ!} | Drama eps.1 - Kizuite hoshii! | 2:58 |
2. | Drama Eps. 2 - Řekni pravdu | ド ラ マ eps.2 {実 は ...} | Drama eps.2 - Jitsuwa ... | 3:02 |
3. | Kde roste peří (Aya Hisakawa - Skuld) | 羽 根 の 生 え た ス ニ ー カ ー | Hane no Haeta Sneaker | 3:48 |
4. | Drama Eps. 3 - Oslavte | ド ラ マ eps.3 {お 祝 い し ま し ょ う!} | Drama eps.3 - Oiwai shimasho! | 3:19 |
5. | Drama Eps.4 - Pojďme | ド ラ マ eps.4 {行 く わ よ !!} | Drama eps.4 - Ikuwayo !! | 2:20 |
6. | Drama Eps. 5 - Unikátní dárek | ド ラ マ eps.5 {ユ ニ ー ク な プ レ ゼ ン ト} | Drama eps.5 - jedinečné na současnost | 5:24 |
7. | Drama Eps. 6 - Taktické setkání | ド ラ マ eps.6 {作 戦 会議} | Drama eps.6 - Sakusen Kaigi | 4:53 |
8. | Ne na Zemi, ale na věčnost (Kikuko Inoue & Masami Kikuchi - Belldandy & Keiichi) | 地上 (こ こ) よ り 永遠 (と わ) に | Chijou Yori, Eien Ni | 4:42 |
9. | Drama Eps. 7 - Motor Club, Sings Again! | ド ラ マ eps.7 {愛憎 の 自動 車 部, 再 び ...} | Drama eps.7 - Aizo no Jidoshabu, Hutatabi ... | 4:28 |
10. | Drama Eps. 8 - Motor Club, poslední kapitola | ド ラ マ eps.8 {愛憎 の 自動 車 部, 最終 章} | Drama eps.8 - Aizo no Jidoshabu, Saishusho | 1:26 |
11. | Drama Eps. 9 - Báseň | ド ラ マ eps.9 {ポ エ ム} | Drama eps.9 - báseň | 1:55 |
12. | Journey's Wind (Kikuko Inoue, Yumi Touma, Aya Hisakawa - Belldandy, Urd, Skuld) | 旅 立 ち の 風 | Tabidachi no Kaze | 4:53 |
13. | Drama Eps. 10 - Navíc ... | ド ラ マ eps.10 {ま た ね} | Drama eps.10 - Matane | 2:08 |
Aha! Moje bohyně: Každý má křídla
Barva radosti (Shiawase no Iro)
- Barva radosti podle Yoko Ishida je úvodním tématem pro druhou sezónu televizního seriálu (あ あ っ 女神 さ ま っ そ れ ぞ れ の 翼 - „Aa! Megami-sama! Sorezore no Tsubasa“).
- Náš zázrak je outro téma pro druhou sezónu seriálu. (eps 1-11)
Angličtina: | Barva radosti [41] | Kanji: | 幸 せ の い ろ | Romaji: | Shiawase no Iro |
Umělec: | Yoko Ishida | Čas přehrávání: | 17:56 | Výrobce: | Geneone |
Katalog #: | GNCA-0027 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2006-04-26 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Barva radosti | 幸 せ の い ろ | Shiawase no Iro | 4:48 |
2. | Náš zázrak | 僕 ら の キ セ キ | Bokura žádný Kiseki | 4:12 |
3. | Barva radosti (instrumentální) (Kouhei Tanaka, Yasuhisa Murase ) | 幸 せ の い ろ (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Shiawase no Iro (instrumentální) | 4:48 |
4. | Náš zázrak (instrumentální) (Akifumi Tada ) | 僕 ら の キ セ キ (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Bokura no Kiseki (instrumentální) | 4:08 |
Jako milenci (Koibito Doushi)
- Jako milenci podle Jyukai je outro téma pro sérii "Každý má křídla". (eps 12-24)
Angličtina: | Jako milenci [42] | Kanji: | 恋人 同 士 | Romaji: | Koibitodoushi |
Umělec: | Jyukai | Čas přehrávání: | 18:14 | Výrobce: | Geneone |
Katalog #: | GNCX-0004 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2006-07-26 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Jako milenci | 恋人 同 士 | Koibitodoushi | 5:04 |
2. | Nezapomeň na mě | 勿忘 草 | Wasurenagusa | 4:03 |
3. | As Lovers (Instrumental) (Yoshiaki Dewa ) | 恋人 同 士 (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Koibitodoushi (instrumentální) | 5:04 |
4. | Don't Forget Me (Instrumental) (Yoshiaki Dewa ) | 勿忘 草 (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Wasurenagusa (pomocný) | 4:03 |
Každý má originální soundtrack Wings
Angličtina: | Originální soundtrack 3 [43] | Kanji: | あ あ っ 女神 さ ま っ そ れ ぞ れ の 翼 オ リ ジ ナ ル サ ウ ン ド ト ラ ッ ク | Romaji: | Aa! Megami-sama! Sorezore no Tsubasa Orijinaru Saundotorakku |
Umělec: | Shiro Hamaguchi | Čas přehrávání: | 57:53 | Výrobce: | Geneone |
Katalog #: | GNCA-1083 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2006-07-28 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Barva radosti (verze On Air) (Yoko Ishida ) | 幸 せ の い ろ | Shiawase no Iro | 1:32 |
2. | Peorth | ペ イ オ ー ス | Peioosu | 1:45 |
3. | To štěstí načteš | あ な た に 幸 あ れ | Anata ni Sachi Are | 1:35 |
4. | Trouble Chase | ト ラ ブ ル ・ チ ェ イ ス | Toraburu Cheisu | 1:35 |
5. | Morisato's Everyday Life at Home | 森 里 家 の 日常 | Morisato-ke no Nichijou | 1:32 |
6. | Létající koště | N / A | N / A | 2:09 |
7. | Bohyně Pride | 女神 の プ ラ イ ド | Megami žádné Puraido | 2:02 |
8. | Stanice paniky | N / A | N / A | 1:34 |
9. | Platba zlého ducha | 悪 霊 払 い | Akuryou-barai | 1:39 |
10. | Láska medicína | 惚 れ 薬 | Hore-gusuri | 1:30 |
11. | Ďábel Urd | 魔神 ウ ル ド | Majin Urudo | 1:35 |
12. | Hild | ヒ ル ド | Hirudo | 1:42 |
13. | Keiichi Contest | 榮 一 争奪 戦 | Keiichi Soudatsusen | 2:15 |
14. | Rychlost bohyně | N / A | N / A | 2:07 |
15. | Kde se vítr setkává | 風 の 出 会 う 場所 | Kaze no Deau Basho | 2:15 |
16. | Chlapec Satte | 一 難 去 っ て 、 ま た ... | Ichinan Satte, Mata ... | 1:17 |
17. | Oko B | ア イ キ ャ ッ チ B | Ai-kyatchi Bii | 0:09 |
18. | Klidné odpoledne | 穏 や か な 午後 | Odayakana Gogo | 1:49 |
19. | Obyčejné štěstí | 平凡 な 幸 せ | Heibon na Shiawase | 1:46 |
20. | Languid Habanera | 気 怠 い ハ バ ネ ラ | Kedarui Habanera | 1:39 |
21. | Trubadúr | ト ル バ ド ー ル | Torubadooru | 1:37 |
22. | Nenechte se zmást | あ わ て な い で | Awatenaide | 1:33 |
23. | Mistr ninja | ニ ン ジ ャ マ ス タ ー | Ninja Mastaa | 1:20 |
24. | Ninja zákon | 忍 び の オ キ テ | Shinobi žádný Okite | 1:29 |
25. | Skuldova první láska | ス ク ル ド の 初恋 | Sukurudo no Hatsukoi | 1:45 |
26. | Předtucha smutku | 悲 し み の 予 感 | Kanashimi no Yokan | 1:39 |
27. | Záměr míchání | 交錯 す る 意思 | Kousakusuru Ishi | 1:28 |
28. | Ďáblův sestup | 大 魔界 長 降臨 | Daimakaichou Kourin | 1:39 |
29. | Všechny pocity v mé hrudi | す べ て の 想 い を 胸 に | Subete no Omoi wo Mune Ni | 1:39 |
30. | Neviditelný štít | N / A | N / A | 2:04 |
31. | Šumivá bitva | N / A | N / A | 2:10 |
32. | Každý má křídla | そ れ ぞ れ の 翼 | Sorezore žádný Tsubasa | 2:23 |
33. | Po snu | 夢 の あ と に | Yume no Ato Ni | 2:23 |
34. | Náš zázrak (verze On Air) (Yoko Ishida ) | 僕 ら の キ セ キ | Bokura žádný Kiseki | 1:31 |
Drama CD 1
Angličtina: | Aha! My Goddess: Everybody Has Wings Drama CD1 [44] | Kanji: | 1 あ っ 女神 さ ま っ そ れ ぞ れ の 翼 ド ラ マ CD1 | Romaji: | Sorezore no Tsubasa Drama CD1 |
Umělec: | Čas přehrávání: | 44:31 | Výrobce: | Geneone | |
Katalog #: | GNCA-1084 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2006-07-05 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | „Leť k tobě“ (Kikuko Inoue - Belldandy ) | N / A | N / A | 3:37 |
2. | 細 腕 繁盛 記!? ベ ル ダ ン デ ィ ー の 若 女将 奮 闘 記 ド ラ マ eps.1 | Hosoude Hanjoki !? Berudandii no Wakaokami Huntoki Drama eps.1 | 14:01 | |
3. | 細 腕 繁盛 記!? ベ ル ダ ン デ ィ ー の 若 女将 奮 闘 記 ド ラ マ eps.2 | Hosoude Hanjoki !? Berudandii no Wakaokami Huntoki Drama eps.2 | 16:10 | |
4. | .3 腕 繁盛 記!? ベ ル ダ ン デ ィ ー の 若 女将 奮 闘 記 ド ラ マ eps.3 | Hosoude Hanjoki !? Berudandii no Wakaokami Huntoki Drama eps.3 | 9:32 | |
5. | Belldandy's Bonus Voice 1 - „Wake Up With Belldandy“ (Kikuko Inoue - Belldandy ) | ベ ル ダ ン デ ィ ー の お ま け ヴ ォ イ ス 1 「お 目 覚 め ベ ル ダ ン デ ィ ー」 | Berudandi no Omake Voice 1 - „Omezame Berudandii“ | 0:38 |
6. | Belldandy's Bonus Voice 2 - „Spi dobře s Belldandy“ (Kikuko Inoue - Belldandy ) | ベ ル ダ ン デ ィ ー の お ま け ヴ ォ イ ス 2 「お や す み ベ ル ダ ン デ ィ ー」 | Berudandi no Omake Voice 2 - „Oyasumi Berudandii“ | 0:33 |
Drama CD 2
Angličtina: | Aha! My Goddess: Everybody Has Wings Drama CD2 [45] | Kanji: | 2 あ っ 女神 さ ま っ そ れ ぞ れ の 翼 ド ラ マ CD2 | Romaji: | Sorezore no Tsubasa Drama CD2 |
Umělec: | Čas přehrávání: | 41:22 | Výrobce: | Geneone | |
Katalog #: | GNCA-1085 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2006-08-25 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Wind's Melody (Kikuko Inoue - Belldandy ) | Elo の Melodie | Kaze no Melody | 4:33 |
2. | Šokující přiznání! Tajemství mé metody, o kterém nikdo neví - Drama Ep 1 | 衝 撃 告白! 誰 も 知 ら な い オ レ 流 の 秘密 ド ラ マ eps.1 | Shougeki Kokuhaku! Daremo Shiranai Ore Ryuu no Himitsu Drama eps.1 | 15:15 |
3. | Šokující přiznání! Tajemství mé metody, o kterém nikdo neví - Drama Ep 2 | 衝 撃 告白! 誰 も 知 ら な い オ レ 流 の 秘密 ド ラ マ eps.2 | Shougeki Kokuhaku! Daremo Shiranai Ore Ryuu no Himitsu Drama eps.2 | 7:11 |
4. | Šokující přiznání! Tajemství mé metody, o kterém nikdo neví - Drama Ep 3 | .3 撃 告白! 誰 も 知 ら な い オ レ 流 の 秘密 ド ラ マ eps.3 | Shougeki Kokuhaku! Daremo Shiranai Ore Ryuu no Himitsu Drama eps.3 | 13:18 |
5. | Belldandy's Bonus Voice 1 (Kikuko Inoue - Belldandy ) | ベ ル ダ ン デ ィ ー の お ま け ヴ ォ イ ス 1 | Belldandy no Omake Voice 1 | 0:30 |
6. | Belldandy's Bonus Voice 2 (Kikuko Inoue - Belldandy ) | ベ ル ダ ン デ ィ ー の お ま け ヴ ォ イ ス 2 | Belldandy no Omake Voice 2 | 0:35 |
Aha! My Goddess: Fighting Wings
Hvězda lásky (Ai no Hoshi)
- Hvězda lásky podle Jyukai je úvodní téma pro Aha! My Goddess: Fighting Wings.
- Dárková melodie na rozloučenou je outro téma pro Aha! My Goddess: Fighting Wings
Angličtina: | Hvězda lásky [46] | Kanji: | 愛 の 星 | Romaji: | Ai no Hoshi |
Umělec: | Jyukai | Čas přehrávání: | 19:50 | Výrobce: | Geneone |
Katalog #: | GNCX-12 | počet disků: | 1 | Datum tisku: | 2007-11-28 |
# | Angličtina Titul | japonský Titul | Čas | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Hvězda lásky | 愛 の 星 | Ai no Hoshi | 4:01 |
2. | Dárková melodie na rozloučenou | ハ ナ ム ケ の メ ロ デ ィ - | Hanamuke žádná melodie | 4:26 |
3. | Cesta zpátky | 帰 り 道 | Kaerimichi | 2:57 |
4. | Hvězda lásky (instrumentální) (Yoshiaki Dewa ) | 愛 の 星 (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Ai no Hoshi | 4:01 |
5. | Dárková melodie na rozloučenou (instrumentální) (Yoshiaki Dewa ) | ハ ナ ム ケ の メ ロ デ ィ - (イ ン ス ト ゥ ル メ ン タ ル) | Hanamuke žádná melodie | 4:25 |
Reference
- ^ Album obrázků - hudba a povídka - (v japonštině) (v angličtině) Archivováno 2007-09-28 na Wayback Machine
- ^ Pocity bohyně:
イ メ ー ジ ・ ア ル バ ム, ベ ル ダ ン デ ィ ー, 長谷川 空, 安 田 毅, カ ラ オ ケ: あ あ っ 女神 さ ま っ ~ 女神 の 気 持 ち - ミ ュ ー ジ ッ ク. JAKO V B00005FS4Y.
Doi, Hitoshi. „Megami no Kimochi“. Databáze Hitoshi Doi Seiyuu. Citováno 27. března 2016. - ^ Říkej mi bohyně! - (v japonštině) (v angličtině)
- ^ Zákon lásky - (v japonštině) (v angličtině)
- ^ Doi, Hitoshi. „20 Second CMs“. Databáze Hitoshi Doi Seiyuu. Citováno 27. března 2016.
- ^ Bohyně zpívá - (v angličtině)
- ^ Nemůžu ho nechat samotného - (v angličtině)
- ^ You Can't Catch Me - (v angličtině)
- ^ I Can't Leave him Alone (Claim Taishougaihen version) - (v angličtině)
- ^ Štěstí se zrychluje - (v japonštině) (v angličtině)
- ^ Aha! My Goddess! ☆ Singles - (v japonštině) Archivováno 2011-07-22 na Wayback Machine (v angličtině)
- ^ Goddess Family Club album - (v japonštině)
- ^ Boží přítomnost - (v japonštině) (v angličtině) Archivováno 2007-09-28 na Wayback Machine
- ^ Vaše narozeniny - (v angličtině)
- ^ Štěstí se na vás usmálo - (v angličtině)
- ^ Jízdní kolo - (v angličtině)
- ^ Nemůžu to změnit, nemohu být vysílán - (v angličtině)
- ^ Soundtrack Goddess Family Club - (v japonštině)
- ^ Soundtrack Goddess Family Club - (v japonštině)
- ^ Soundtrack Goddess Family Club - (v japonštině)
- ^ Soundtrack Goddess Family Club - (v japonštině) (v angličtině) (disk 1)(v angličtině) (disk 2)
- ^ Soundtrack Goddess Family Club - (v japonštině) (v angličtině) Archivováno 01.03.2005 na Wayback Machine
- ^ Nemohu vyznat své srdce, chci potvrdit vaše srdce - (v japonštině) (v angličtině) - (otevření a ukončení OVA)
- ^ Soundtrack OVA 1 - (v japonštině) (v angličtině) Archivováno 01.03.2005 na Wayback Machine
- ^ OVA soundtrack 2 - (v japonštině) (v angličtině) Archivováno 01.03.2005 na Wayback Machine
- ^ Mini-Goddess album (končí 1) - (v japonštině) Archivováno 07.03.2012 na Wayback Machine - Zavolej mi, drahoušku
- ^ Mini-Goddess album (končí 2) - (v japonštině) (v angličtině) Archivováno 2007-09-28 na Wayback Machine - XXX (Kiss Kiss Kiss)
- ^ Soundtrack k Mini-Goddess 1 - (v japonštině) (v angličtině) Archivováno 2007-09-28 na Wayback Machine
- ^ Soundtrack k Mini-Goddess 2 - (v japonštině) (v angličtině) Archivováno 2007-09-28 na Wayback Machine
- ^ 100 krátkých slov! - (v japonštině) (v angličtině) Archivováno 2007-09-28 na Wayback Machine
- ^ Velký koncert - (v japonštině) (v angličtině) Archivováno 2007-09-28 na Wayback Machine
- ^ Zkuste si přát ~ co potřebujete ~ - (v japonštině) (v angličtině)[trvalý mrtvý odkaz ] - (Konec filmu)
- ^ Soundtrack k filmu - (v japonštině) (v angličtině) Archivováno 2005-01-20 na Wayback Machine
- ^ Otevřete svou mysl ~ Roztahujte malá křídla ~ - (v japonštině) - (Zahájení TV 1, konec 1)
- ^ Křídlo - (v japonštině) - (TV končí 2)
- ^ TV soundtrack 1 - (v japonštině)
- ^ TV soundtrack 2 - (v japonštině)
- ^ TV varietní album 1 - (v japonštině) (v angličtině)
- ^ TV varietní album 2 - (v japonštině)
- ^ TV varietní album 3 - (v japonštině) (v angličtině)
- ^ Barva radosti - (v japonštině) - (Zahájení TV 2, konec 3)
- ^ Jako milenci - (v japonštině) - (TV končí 4)
- ^ TV soundtrack 3 - (v japonštině)
- ^ TV drama album 1 - (v japonštině)
- ^ TV drama album 2 - (v japonštině)
- ^ Hvězda lásky - (v japonštině)