Světové příběhy - World Tales
![]() První vydání (USA) | |
Autor | Idries Shah |
---|---|
Země | Spojené království |
Jazyk | Angličtina |
Vydavatel | Harcourt Brace Jovanovich (NÁS) Octagon Press (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ) |
Datum publikace | 25. prosince 1979 |
Typ média | Tisk |
Stránky | 410 |
ISBN | 0-86304-036-5 (brožura) |
OCLC | 24743413 |
Světové příběhy, s podtitulem „Mimořádná náhoda příběhů vyprávěných vždy, všude„je kniha 65 lidové pohádky shromáždil Idries Shah z celého světa, většinou z literárních zdrojů. Některé příběhy jsou velmi aktuální, jiné jsou méně známé.
Obsah
Každému příběhu předchází krátký úvod od autora, který obsahuje krátkou historii literárních mutací příběhu nebo poznámky o zvláštních podobnostech, které verze vykazují na velké zeměpisné nebo historické vzdálenosti.[1] Sbírka má širokou přitažlivost. Například kanadský básník P. K. Stránka citoval to jako knihu, kterou dala dítěti,[2] a autor a vypravěč Norah Dooley:[3][4] „Toto je kniha, která obrátila můj zájem dospělých k folklóru a inspirovala mě k tomu, abych se začal věnovat vyprávění.“ a stal se široce používaným pramenem příběhů.[5]
Zatímco Shah zmiňuje mnoho starověkých a moderních interpretací, které byly na příběhy uvedeny, spolu s některými teoriemi mezikulturní přenos, sám je málo interpretuje a v úvodu píše:
Když pracujeme třicet pět let mezi písemnými a ústními prameny našeho světového dědictví v pohádkách, cítíme v nich skutečně živý prvek, což je překvapivě evidentní, když izolujeme „základní“ příběhy: ty, které mají tendenci cestovat nejdále, se objevily v největším počtu klasických sbírek, aby inspirovaly velké spisovatele minulosti i současnosti.
Hodnota, kterou Shah dal folklóru tohoto druhu, je jasná nejen z mnoha svazků pohádek, které vydal, ale také z knih vydaných jeho dětmi. Samotný titul jedné z jeho dcer Saira Shah knihy, Dcera vypravěče,[6] dává určité náznaky, zatímco jeho syn Tahir Shah kniha V Arabských nocích, který sám zkoumá sílu folktale, připomíná:[7]
Když můj otec před deseti lety zemřel, zdědil jsem jeho knihovnu. Bylo tam pět vyztužených krabic knih s nápisem „PŘÍBĚHY: HODNOTNÉ, ZACHÁZEJTE SE STAROSTLIVO“. Mezi nimi byli Ezop Bajky, Hans Christian Andersen a Bratři Grimmové. Také tam bylo mnoho dalších, arabské sbírky a svazky příběhů ze všech koutů světa ...
Původní ilustrované vydání
Kniha byla poprvé vydána ve velkém formátu nakladatelstvím Harcourt Brace Jovanovich[8] s každou ilustrací příběhu. Původně se zeptal Shah Ivan Tyrrell najít ilustrace pro příběhy jako Arthur Rackham, Kay Nielsen a Edmund Dulac. Tyrrell místo toho navrhl zadání nové práce, Shah s tím souhlasil a myšlenka byla uvedena a schválena vydavatelem, William Jovanovich.[9] Třicet sedm umělců[10] přispěl. Toto vydání již není v tisku; the Octagon Press vydání je pouze textové.
Agnes Perkins, která píše do Sdružení dětské literatury čtvrtletně citoval toto „bohaté“ vydání časopisu Světové příběhy jako příklad knih překlenujících propast mezi ilustrovanými knihami folktales vydanými pro trh pro mladistvé, které věnují malou pozornost zdrojům nebo autentičnosti tónu a jazyka a které neposkytují žádný z pracovních nástrojů vyvinutých pro folklorní vědu, které by mohly vést čtenáře k dalšímu studium povídek z ústní tradice a sbírek folkloristů zaměřených především na místní varianty a neobvyklou perzistenci motivů, které z literárního hlediska ignorují otázky hodnoty příběhů.[11]
Příklady příběhů
Titul | Původ | Příběh | Illustrator ve velkoformátovém vydání |
---|---|---|---|
Příběhy papouška | Indie | Z Příběhy papouška (Peršan Tutinama podle Nakhshabi ), rozdělené do tří spojených pohádek. Shahova verze je převzata z ústního příběhu shromážděného velkým italským folkloristou Giuseppe Pitrè,[12] i když se zdá, že vyprávění souvisí s a Sanskrt zdroj, Śukasaptati.[13] | Žalovat Porter |
Dick Whittington | Anglie | Známý pantomimický příběh o Richard Whittington | Ken Laidlaw[14] |
Nepočítejte svá kuřata | Španělsko | Bajka za příslovím, jedna z mnoha variant bajky Dojička a její vědro[15] | James Marsh[16] |
Jestřáb a slavík | Řecko | Nahráno uživatelem Hesiod v jeho Práce a dny. Mnozí považují za nejčasnější bajku, kterou lze připsat literárnímu dílu;[17] číslo 4 v Perryho index. | Ray Winder |
Cecino Tiny | Toskánsko | Varianta Tom Thumb[18] | Chris McEwen |
Srdce jejího milence | Indie | Starověký příběh Raja Rasalu.[19] | David O'Connor |
Nová ruka | USA | Podobně jako u bratří Grimmů Starý muž znovu omladl[20] a neoficiální legendy o Ježíš aktuální v Palestina,[21] tohle se odehrává v Alabamě.[22] | Mai Watts |
Mastermaid | Norsko | Z Norské folktales shromáždil Peter Christen Asbjørnsen a Jørgen Moe, přeloženo George Webbe Dasent. | Peter Richardson |
Zadek v Pantherskin | Indie | Pochází z Panchatantry, jejíž počátky se datují nejpozději do roku 500 n.l. a možná až 100 let před naším letopočtem. | Philip Argent |
Seznam příběhů
- Příběhy papouška
- Dick Whittington
- Nepočítejte svá kuřata
- Jestřáb a slavík
- Cenino Malý
- Srdce jejího milence
- Nová ruka
- Mastermaid
- Poustevník
- Panna Moudřejší než car
- Cestovní společník
- Hádanky
- Vděčná zvířata a nevděčný muž
- Hodnota pokladu
- Pacient Griselda
- Jak zlo produkuje zlo
- Vlkodlak a mládí v Ispahanu
- Poutník z ráje
- Slepí a záležitost slona
- Anpu a Baťa
- Bůh je silnější
- Nejšťastnější muž na světě
- Gorgonova hlava
- Brahminova žena a Mongoose
- Kouzelná taška
- Catherine's Fate
- Pustý ostrov
- Gazelle Horn
- Tom Tit Tot
- Tichý pár
- Childe Rowland
- Příběh Mushkil Gusha
- Jídlo ráje
- Jehněčí se zlatým rounem
- Muž s Wen
- Zdatní bratři
- Algonquinová Popelka
- Laskavý duch
- Zadek v Panther Skin
- Voda života
- Had
- Báječná lampa
- Kdo byl nejštědřejší?
- Amor a psychika
- Královští detektivové
- Konflikt kouzelníků
- Falešní svědci
- Švec, který se stal astrologem
- Dva cestovatelé
- Rybář a jeho žena
- Nemožný rozsudek
- Hudden a Dudden a Donald O'Neary
- Riquet s chomáčem
- Ztracený velbloud
- Žebrák a gazela
- Jablko na chlapcově hlavě
- Boty Hunain
- Tři rakve
- Země, kde se zastavil čas
- Muž se změnil na mezka
- Liška a Ježek
- Bird Maiden
- Nejpomalejší mohou vyhrát závod
- Tři podvodníci
- Příležitost
Recenze
- Alther, Liso (21. října 1979). “Tales From All Over”. The New York Times. Společnost New York Times. Archivováno z původního dne 21. září 2018. Citováno 21 zář 2018.
Viz také
Reference
- ^ Například dotaz s odkazem na příběh Childe Rowland: "Jak je možné, že se stejný příběh nachází ve Skotsku a také v předkolumbovské Americe?"
- ^ „Home - Writers & Company with Eleanor Wachtel - CBC Radio“. Cbc.ca. 12. ledna 2016. Citováno 2017-09-16.
- ^ „Norah Dooley ~ vypravěč, autor a aktivista“. norahdooley.com. 2012. Archivovány od originál dne 24. prosince 2016. Citováno 16. září 2017.
- ^ [1][mrtvý odkaz ]
- ^ O'Keefe, Ellen M .; Stewart, Mary Catherine; Senge, Peter M. (2004). Nástroje pro řešení konfliktů. Rowman & Littlefield. p. 44. ISBN 1-57886-110-1., Sherman, Josepha (1994). Once Upon a Galaxy: Folktales, Fantasy a Science Fiction. srpen dům. str.230. ISBN 0-87483-387-6. a Aldridge, David (2005). Návrhy případových studií v muzikoterapii. Vydavatelé Jessica Kingsley. str.29. ISBN 1-84310-140-8.
- ^ Shah, Saira (2004). Dcera vypravěče. Penguin Books Ltd. ISBN 0-14-101026-6.
- ^ Shah, Tahir (2008). V Arabských nocích. Random House Inc. str. 13. ISBN 978-0-553-80523-9.
- ^ Shah, Idries (1979). Světové příběhy. Harcourt Brace Jovanovich. p. 259. ISBN 0-15-199434-X.
- ^ Tyrrell, Ivan (2016). Poslech Idries Shah. Publikování lidských darů. p. 106. ISBN 978-1899398089.
- ^ David Aicken, Wayne Anderson, Philip Argent, Peter Brookes, Fred Carver, Doranna, Roy Ellsworth, Brian Froud, Tim Gill, Peter Goodfellow, Melvyn Grant, Lynda Gray, Colin Hadley, Ivan Hissey, Ken Laidlaw, Roger Langton, Carol Lawson, Janina Lech, Alan Lee James Marsh, Chris McEwan, Tony Meeuwissen, Martin Newton, David O'Connor, Joe Petagno, Sue Porter, Peter Richardson, Carolyn Scrace, Caroline Smith, Mike Terry, Alan Tunbridge, Ivan Tyrrell, George Underwood, Malcolm Walker, Mai Watts, Juan Wijngaard a Ray Winder
- ^ Agnes Perkins (1981). „Folklór a dětské knihy: Překlenutí propasti“. Sdružení dětské literatury čtvrtletně. 6 (2): 1–37. doi:10.1353 / chq.0.1667.
- ^ Pitrè, Giuseppe (2008). Shromážděné sicilské lidové a pohádkové příběhy Giuseppe Pitrèe. Routledge. p. 16. ISBN 978-0-415-98032-6.
- ^ „Příběh je dostupný na stránce„ Podívejte se dovnitř “na webu Octagon Press.“. Clearlight.com. Citováno 16. září 2017.
- ^ „Ilustrace kočky Dicka Whittingtona od Kena Laidlawa je k vidění na jeho webových stránkách.“. Kenlaidlow.com. Citováno 16. září 2017.
- ^ Prezentovaná verze je z Příběhy hraběte Lucanora, kapitola 28 „Co se stalo ženě jménem Truhana“ Ezop má také verzi Mléčná žena a její vědro
- ^ „Obrázek je k vidění na stránkách umělce“. Jamesmarsh.com. Citováno 16. září 2017.
- ^ Britannica. 1910. str. 410. Chybějící nebo prázdný
| název =
(Pomoc): "Báseň obsahuje také nejdříve známou bajku v řecké literatuře" - ^ Na webu je uvedena řada variant surlalunefairytales.com, včetně téměř identického vyprávění, Malá cizrna
- ^ Uvedeno v méně čitelné formě v Clouston, W. A. (1887). Populární příběhy a fikce: jejich migrace a transformace. W. Blackwood. str.186 –195. archive.org, spolu se zmínkou o některých variantách, včetně zprávy o určité paní Butlerové z Hackney Boarding School, a devátý příběh čtvrtého dne Boccaccio Dacameron který se týká trubadúra Guillaume de Cabestang.
- ^ Starý muž znovu omladl, Příběh 147.
- ^ Shah dává podobný příběh, Isa a pochybovači, v jeho Příběhy dervišů.
- ^ Francis Hindes Groome (2005). Gypsy Folk Tales. Adamant Media Corporation. p. 291. ISBN 978-1-4021-8627-1.
externí odkazy
- Nadace Idries Shah webová stránka na World Tales