Wang ocheonchukguk jeon - Wang ocheonchukguk jeon
Wang ocheonchukguk jeon | |
Hangul | 왕오 천축국 전 |
---|---|
Hanja | |
Revidovaná romanizace | Wang ocheonchukguk jeon |
McCune – Reischauer | Wang ochʼŏnchʼukkuk chŏn |
Wang ocheonchukguk jeon [poznámka 1] (Výslovnost korejština:[waːŋotɕʰʌntɕʰukk͈uktɕ͈ʌn]; pchin-jin: wǎng wǔ tiānzhú guó zhuàn; „Zpráva o cestování do pěti indických království“) je cestopisem uživatele Buddhista mnich Hyecho, kteří cestovali z Korea na Indie, v letech 723 - 727/728 nl.
Napsáno Klasická čínština, lingua franca východní Asie v té době bylo dílo dlouho považováno za ztracené. Mezi rukopisem se však objevil rukopis Rukopisy Dunhuang na počátku 20. století. Koupil ji francouzský průzkumník a archeolog Paul Pelliot v roce 1908 a nyní je ve vlastnictví Francouzská národní knihovna (Pelliot chinois 3532 ).[1]
Svitek rukopisu obsahuje 5 893 znaků klasické čínštiny ve 227 řádcích. Původně se skládala ze tří svazků, avšak svazek jeden a pozdější část svazku tři jsou ztraceny. Je 28,5 centimetrů na šířku a 358,6 centimetrů na délku, je prvním známým zámořským cestopisem napsaným v čínštině korejcem a obsahuje informace o politických, kulturních a ekonomických zvyklostech Indie a střední Asie v té době. Pět indických království v názvu díla odkazuje Západ, Východní, Severní, Jižní a Střední Indie,[2] Tento svitek se odhaduje jako první východoasijský cestopis do islámského světa. Jeong a další učenci uvádějí, že jeho nejzápadnějším cílem byl Nishapur, kde bylo město Umayyad [3] Obsahuje však také informace o Byzantské říši (Greater Fu-lin), Arabech a několika středoasijských státech.[4]
Bylo zapůjčeno Korejské národní muzeum a byl tam vystaven od 18. prosince 2010 do 3. dubna 2011, 1283 let po prvním napsání dokumentu.[5]
Poznámky pod čarou
- ^ 往 znamená jít do.五 znamená Pět.天竺 znamená Indie, původně pocházeli ze Sindhu nebo Hindu.國 znamená přistane nebo zemí.傳 znamená deník.
- ^ Korea Times 06-29-2010
- ^ Korea Times 06-29-2010
- ^ Studie korejské literatury - sv. 272004.12, 26-50.
- ^ Yang a kol. (1984), str. 52-58.
- ^ Korea Times 06-29-2010
Reference
- Yang, Han-sung et al. (1984). The Hye Cho's Diary: Memoir of the Pilgrimage to the Five Regions of India (1984). Překlad, text a úpravy Yang, Han-sung et al. Série Náboženství v Asii (Berkeley, Kalifornie); Ne. 2. Sbírka reprezentativních děl UNESCO. Berkeley, Kalifornie: Asian Humanities Press; Soul: Po Chin Chai. ISBN 0-89581-024-7.
- Buswell, Robert E. (2009). „Korejské buddhistické cesty do pozemských i jiných světů“. The Journal of Asian Studies. 68 (4): 1055–1075. ISSN 0021-9118.
Externí zdroje
Plně digitalizovaný „Wang ocheonchukguk jeon“ na Mezinárodní projekt Dunhuang webová stránka