Uctívání Venuše - The Worship of Venus - Wikipedia
Uctívání Venuše | |
---|---|
![]() | |
Umělec | Tizian |
Rok | 1518–1519[1] |
Střední | Olej na plátně |
Předmět | Venuše |
Rozměry | 172 cm × 175 cm (68 palců × 69 palců) |
Umístění | Museo del Prado, Madrid |

Uctívání Venuše je malba oleje na plátně od italského umělce Tizian dokončena v letech 1518 až 1519, sídlící v Museo del Prado v Madrid, Španělsko.[1] Popisuje a římský obřad uctívání vedený na počest bohyně Venuše každý 1. dubna. Při této příležitosti by ženy obětovaly představení bohyně, aby očistily „každou vadu na svém těle“.[2]
V Tizianově díle dva víly, jeden mladý a jeden matronly, jsou umístěni napravo od obřadu a věnují se svatyni se zastoupením Venuše. Svatyně je obklopena votivní tablety. Starší žena kontroluje ozdoby pomocí zrcadla, které drží vysoko ve své prodloužené pravé ruce. V popředí plátna se hemží roj kojenců, nebo putti, kteří se rozptylují v činnostech, jako je lezení po stromech, skákání, létání, sbírání jablek, ležení, bojování, mazlení, střelba šípy a vzájemné tahání za vlasy.[2] Přehrada je zobrazena uprostřed pozadí, poblíž sluncem zalité louky. Vzdálenost zdobí hora a modrá obloha.
Tizian založil obraz na spisech Řeků sofista Philostratus.[3] Ve svých „Imagines I, VI“ Philostratus napsal: „Viz amorové shromažďují jablka: a je-li jich mnoho, nedivte se ... Toulec amorů je posetý zlatem a zlatý jsou také šipky v oni ... pověsili své toulce na jabloně; a v trávě leží jejich vyšívané pláště ... Ach, koše, do kterých shromažďují svá jablka! “[2]
Viz také
Reference
Zdroje
- Hope, Charles & Fletcher, Jennifer & Dunkerton, Jill. Tizian. Národní galerie v Londýně, 2003. ISBN 1-85709-904-4
- Kaminski, Marion. Tizian. Ullmann, 2007. ISBN 978-3-8331-3776-1
- Phillips, Claude. Dřívější dílo Tiziana. Knihy Bastian, 2008. ISBN 0-554-38327-6
- (v italštině) Francesco Valcanover, L'opera completa di Tiziano„Rizzoli, Milano 1969.
- (v italštině) Stefano Zuffi, Tiziano„Mondadori Arte, Milán 2008. ISBN 978-88-370-6436-5
externí odkazy
- Philostratus Představuje si 1,6 (Amorové). Fairbanks překlad v Theoi Classical Texts Library.