Příběh kamene (Hughartův román) - The Story of the Stone (Hughart novel) - Wikipedia

Příběh kamene
Příběh kamene.jpg
První vydání. vázaná bunda
Zleva doprava: Mistr Li, Moon Boy, Grief of Dawn, Number Ten Ox.
AutorBarry Hughart
Cover umělecMark Harrison
ZeměUSA
JazykAngličtina
SérieKroniky Master Li a Number Ten Ox
PředmětČína - beletrie
ŽánrHistorická fikce, fantastická fikce
VydavatelDoubleday
Datum publikace
1988
Typ médiaTisk
Stránky236
ISBN0-385-24636-6
OCLC17261525
813/.54 19
LC třídaPS3558.U347 S7 1988
PředcházetMost ptáků  
NásledovánOsm kvalifikovaných pánů
Publikováno také v souhrnném vydání:
Kroniky Master Li a Number Ten Ox

Příběh kamene (čínština : 石頭記; pchin-jin : Shítóu jì) je román od Barry Hughart, poprvé publikováno v roce 1988. Je součástí série zasazené do verze starověké Čína která začala Most ptáků a pokračuje s Osm kvalifikovaných pánů. Příběh začíná dvanáctým dnem sedmého měsíce v Rok hada 3339 (650 nl).

Shrnutí spiknutí

Opat skromného kláštera v Údolí smutku vyzývá mistra Li a číslo deset vola, aby vyšetřili zabití mnicha a krádež zdánlivě bezvýznamného rukopisu z jeho knihovny. Na neslavného Laughing Prince brzy padne podezření Liu Sheng —Který je mrtvý asi 750 let. Aby bylo možné vyřešit tuto záhadu a další, nepřátelské duo bude muset cestovat napříč Čínou, přelstít napůl barbarského krále a vrhnout se do (a z) Peklo sám.

Spiknutí

Divoký pohřeb a bouře předznamenávají pokus o život Li Kao mužem maskovaným jako hráč. Číslo deset vůl vyloží tělo do kanálu. Poznámka pod čarou, která svazuje dva až pět Paměti číslo deset vola byly zabaveny a spáleny císařem Cenzoři. Později ve Wineshopu One-eyed Wong, a nízký ponor kde se třídy mísí, setkávají se s lady Hou, básnířkou, jejíž básně byly „připsány“ Yang Wan-Li. Snaží se zavraždit byrokrata, ale je vyřazen Wong. Chvění opat skromného kláštera v Údolí smutku se blíží a žádá je, aby vyšetřili zabití mnicha a krádež podivného rukopisu z jeho knihovny. Také říká, že Laughing Prince, který je mrtvý asi 750 let, vznikl z jeho hrobu.

Později procházejí částí Peking Nebeský most, oblast plná zločinů. Mistr Li všimne probíhající loupeže a odbočí do parku Fire Horse Park, konkrétně do Eye of Tranquility, malého jezera obklopeného starými hříšníky, kteří doufají v záchranu, v návaznosti na tradici Chiang Taikung, taoista, který lovil bez červů. Li Kao vyznává houby od chlápka jménem Hsiang. Identifikuje fragment rukopisu jako a Ssu-ma Ch'ien, ale zjevný padělek. Bylo to také vysledováno nedávno.

O tři dny později dorazí do Údolí smutku. Li Kao vypráví příběh prince Liu Sheng, mladší bratr Císař Wu-ti. Byl jmenován pánem údolí Dragon Head Valley. Měl rolníci zasadil tykve a semena spálil v lesních lampách, aby zapálil solný důl. Použil solanku a oblast břidlice, která prosakovala snadno zapálitelný plyn bez zápachu k vysušení soli. Když došla sůl, začal pracovat na těžbě žíly železné rudy. Založil železárnu, která pomocí kombinace kyselin vyráběla méně křehkou formu železa. Utrpení rolníků ho přivádělo do smíchu. V té době se stal známým jako The Laughing Prince.

Kyseliny měly divný účinek na vodu v údolí. V noci se změnila v jasně žlutou a zářivě fialovou a ryby, ptáci a stromy v údolí zemřeli. Protesty byly umlčeny, když ukázal, že na tom všem vydělal docela dost peněz. Pak ztratil veškerý zájem o vydělávání peněz a obrátil svůj zájem k medicíně. On vivisected velký počet poddaných (včetně těch, kteří protestovali) a shromáždil kolem sebe podobně smýšlející lidi. Nazval je svými Mnichy veselí a oni mu pomohli sbírat předměty. Po chvíli onemocněl a zemřel, běsnil, že se vrátí z hrobu, aby dokončil zničení údolí.

Pitva Brother Squint-Eyes odhalí normální mrtvolu, která zemřela zděšením. Odhaluje také, že hodoval během nedávné cesty do Ch'ang-an. Navštěvují zdevastovanou cestu princů, rozkvetlou stezku, jejíž údržbu hradí majetek smějícího se prince. Opat jim řekne, že princův potomek Liu Pao se s nimi chce setkat. Rolníci si také přejí, aby si byli jisti, že Laughing Prince je stále v jeho hrobce.

Panství je velké, ale opuštěné, s velkou zahradou a mnoha ptáky. Kupodivu Rodinné tablety nejsou tam, když vstupují, ale místo toho deska obsahující esej od Chen Chiju s názvem „Domácí zahrada“, jeden ze čtyř pilířů civilizace. Princ se ukázal jako vysoký hubený muž s divokými vlasy.

Diskutují zatím o případu a Liu Pao jim ukazuje hrobku svého předka. Rodinné tablety jsou v jeskyni, kde smějící se princ prováděl své experimenty. Obsahuje také velkou břidlicovou desku, kde zvědavé experimenty zmiňují kámen.

Na tabletech je vyřezána báseň:

Ve tmě drahý kámen chradne.

Kdy jeho excelence očarí svět?
Když se zdání považuje za bytí, bytí se stává zdánlivým. Když se nic za něco nepřijímá, něco se stává ničím.
Kámen rozptýlí zdánlivé a nic,

A stoupá k branám Velké prázdnoty.

Vstupují do hrobky. Hrobka je malá, neplodná místnost se dvěma kamennými rakvemi, která obsahuje také jeho hlavní manželku Tou Wan. Očekávané mumie jsou v rakvích.

Ve vesnici Svátek hladových duchů začíná 15. den sedmého měsíce. Navzdory slavnostem si mistr Li dělá starosti. Spekuluje, že smích smějícího se prince byl způsoben otrava rtutí, pravděpodobně kvůli experimentům s Elixír života. Number Ten Ox najednou uslyší záhadný zvuk, který Li Kao neslyší. Mistr Li vylezl na záda Number Ten Ox a řekl mu, aby sledoval zvuk. Dělá to, slepě běžel do husté mlhy a nakonec se vynořil na princově panství, aniž by to nějak prošel hlubokou roklí.

V klášteře zazní poplach. Knihovna byla vypleněna a místnost Brother Squint-Eyes byla vyhozena. Mrtvola dalšího mnicha je objevena v knihovně, bratr Wu Shang, také vystrašený k smrti. Další část cesty je nalezena zničená. Number Ten Ox načrtává postavy z Skript skvělé pečeti ve vzduchu a vypráví pohled na podivný sen, který měl nedávno.

Rolníci začali zpívat a pracovní píseň z Kniha ód, což naznačuje, že vyžadují, aby princ zničil ostatky svého předka předkonfuciovským způsobem (trestá se Osmé peklo[1]).

Když je skutek hotový a mumie rozbita na kusy, princ jim ukazuje své obrazy. Princ studoval s Tři nesrovnatelné mistr p'o-mo (魄 莫) styl. Většina jeho obrazů překračuje hranice doporučené v Zahrada hořčičných semen, nahromaděný jeden a půl milionu let exilu.

Mistr Li je z fragmentu podezřelý a zjistí, že je skutečně skutečný a že „chyby“ jsou ve skutečnosti vodítky, jako je počet drak váhy (146, ve skutečnosti 153), počet bodů v akupunktura (253, vlastně asi 360) a tak dále. Dekódovaná zpráva odhalí umístění Kamene. Mistr Li také odhaluje, že mumie v hrobce Liu Sheng měla špatné barevné obaly, imperiální žlutou namísto smutné bílé, což znamená, že mumie nebyla tou Liu Sheng.

Na cestě do chladné místnosti uvidí obraz Liu Sheng. Jeho oblečení obsahuje všech dvanáct tlačítka hodnosti a jednoho dalšího, běžně používaného k reprezentaci druhého pána nebes, který jej staví do souladu s Jade Emperor.

Number Ten Ox odvodí, kde je vchod do tunelu, a po nějaké tvrdé práci vnikněte do skutečné hrobky Liu Sheng. První komora obsahuje kostry dělníků. Železná zeď je další překážkou, ale Number Ten Ox dokáže v ní udělat díru. Další komora je z mramoru a je vykládána zlatem a drahokamy. Ostatní místnosti obsahují kostry zbytku dvora Liu Sheng, ale Mniši z Mirtha nikde. Za trůnním sálem jsou skutečné rakve Liu Sheng a sakristie. Stejný záhadný nápis tam je, ale kámen ne. Rakev Laughing Prince je prázdná. Mistr Li vyvozuje, že do hrobky je další vchod, protože vzduch uvnitř byl prodyšný.

Protože odhalení pokladu by způsobilo obrovské problémy, rozhodli se ho znovu skrýt. Li Kao a Number Ten Ox odjíždějí do Ch'ang-an. Hlavní město je pro Ox ohromující zkušeností. Zatímco na Brush Forest Academy (odevzdání vzorků mrtvých rostlin k analýze), vypráví mistr Li příběh Hong Wong, mladý génius, který byl příliš chytrý pro své vlastní dobro. The Neokonfuciani jsou u moci a inovace je anathema. Dále navštíví Bránu nádherného systému Vista, sídlo společnosti Tajná služba a hledá publikum u kapitána prostitutek. Hrají hru na sociální míčku, hru s citacemi. Vyhrává a žádá ji, aby ho nasměrovala na zvukař. Dává mu jméno Moon Boy, který je v současné době u soudu Shih Hu, král Chao. Půjčuje mu Grief of Dawn, jedinou osobu, která může ovládat Moon Boy. Na oplátku žádá, aby našel nové božstvo patrona pro prostitutky. Golden Lotus byla nejlepší a její nástupci byli špatní náhradníci. Žádá, aby doporučil pozdě Císařovna Wu, kterou bere na sebe. Ox se uchvátí zármutkem úsvitu. Skupina je uvedena poštovní služby koně a odejít.

Během dlouhé cesty se dozvěděli, že Grief of Dawn nemá na svůj život před 18 lety žádnou vzpomínku. Byla nalezena celá od krve starou ženou, která ji později vychovala. Mistr Li se dostane dovnitř tím, že předstírá, že je největším žijícím mistrem Wen-Wu loutna. Král prohlédne podvod, ale je potěšen výkonem. Sbírá vzácné lidi, z nichž klenotem je Moon Boy.

Skupina se usadila a král serenádoval Grief of Dawn, protože chce, aby se připojila k jeho ženské skupině osobních strážců, Golden Girls. Ox a Grief of Dawn odcházejí být sami.

Následujícího rána jsou Ox a Grief of Dawn přerušeni ve své milostné hře Moon Boy. Ox rozhodne, že Moon Boy je pojmenován po Králík na Měsíci, notoricky známý úchyl. Moon Boy odejde, ale znovu je vyruší mistr Li.

Uklízejí se pod rouškou jednoho z představení Moon Boy. 100 ropuch plných Čínské lucerny mouchy vyčistit stáje a oni uniknou skrz královský tajný východ. Vyhýbají se pronásledování tím, že se plavili na lodi Loshan dolů Min, kolem Tři soutěsky a znovu Pět Misery Rapids, kolem Leshan Giant Buddha.

Poté cestují zpět Ch'ang-an, kolem vesnice, kde vyrůstal Moon Boy, což vedlo k neobvyklým scénám. Mistr Li poznamenal smutek z Dawnových zvláštních způsobů a znalostí, částečně rolník, částečně dvoran. Vzorky nevykazují žádné stopy ničeho kromě přirozeného rozpadu. Navštívili Serpentine Park, kde mistr Li chytře získává zbytky konfuciánských kamenů. Později je pozměnil tak, aby vypadaly jako padělky (mění starou podobu postavy) do novější podoby) a vymění je v pavilonu nebeských požehnání, v knihovně, za stopy, které prodal Brother Squint-Eyes.

Později, ležel pod stromem, mistr Li požádal Ox, aby vyprávěl příběh Li Ling-chi, o císaři, který chtěl mandarinky v zimě a byl tak zkušený v manipulaci s c-hi, že dokázal vytáhnout mandarínkové stromy z místa, kde rostly na jihu, a způsobit jejich růst na severu. Mistr Li poté přečte příběh ze svitku obsahujícího rámový příběh z Sen o červené komoře, týkající se legendy o Nü Kua, vnímající kámen a zlá květina jménem Purpurová perla. Vadný kámen získává zlou duši z manipulace s bohyní. Putuje po nebi a způsobuje neplechu, dokud jej Jade Emperor nepřivedl do kontaktu s Purpurovou perlou. Kámen přinesl vodu, aby vyživoval květinu, která vymítala zlo, což způsobilo, že se květina zamilovala do kamene. Slíbilo se, že udělá totéž pro kámen. Později se kámen vrátil na Zemi. Lao Tzu krátce ji vlastnil, ale odhodil ji pryč a křičel „Zlo!“, stejně jako Chuang Tzu.

Dešifrovaný text souhlasí s odvoláním na tablet z Jeskyně Yu a poskytuje popis vzhledu kamene a toho, že se Ssu-ma Ch'ien pokusila zničit kámen sekerou a rozdělit jej na tři kusy. Žádá učence, aby kámen zničili, jak vojáci nemohli.

Mistr Li uvažuje o zvuku a zničení Princovy cesty. Moon Boy vysvětluje, že zvuk pravděpodobně souvisel s fenoménem zvuk duše z kamene (Lithophone ).

Ox se dozví o příběhu Vlčího chlapce a Požární dívky z místní chlapčenské společnosti. Děj se zabývá pokusem zabít Laughing Prince a zahrnuje fragment textu podobný textu nalezenému v sakristii.

Klíč v příběhu je vede do skryté jeskyně a těl dvou zahradníků, kteří zmizeli před 33 lety. Bezvýsledně prozkoumávají chodby v jeskyních a vynořují se, právě když je dostihne král Shih Hu a jeho Zlaté dívky. Smutek Dawn je v boji zraněn a Král a jeho Zlaté dívky smutně odcházejí.

Smutek z Dawn zamumlá ve své horečce a říká divné věci, které nechávají mistra Li zmateného. Aby ji uzdravil, vyžaduje semena a Bombay trn jablko. Zastavili se v opuštěné Unicorn Hall, aby se podívali na portrét Tou Wan, konkrétně na její vlásenku, jejíž špička byla vytvořena z kamene.

Dorazí do chrámu iluzí. Mistr Li má v úmyslu podniknout cestu do jeho mysli, aby znovu objevili umístění trnového jablka, na které za 60 let od té doby zapomněl. Všichni tři sedí v místnosti v chrámu a dají si víno a ďábelské ušní houby. Pamětní deska má příběh o Motýlí sen. Houby začínají působit a jsou směrovány do zahrady.

Mistr Li hovoří s lebkou ve skvrně rákosí, které píšou do vzduchu a komunikují o myšlenkách Liu Ling. Dva rozhovory starých časů a mistr Li mu říká, že si přeje, aby se Moon Boy podíval do určitého zrcadla. Lebka se bojí, protože pouze tři další (Císař T'ang, Chou the Rouge a Crazy Ch'i) se vrátili z cesty.

Trojice vstoupila Peklo a úspěšně obejít první bránu na úrovně Feng-tu vydáním se za úředního inspektora se svou družinou, umožněnou Neokonfuciani převzetí chodu místa. Pohled číslo deset do zrcadla odhaluje, že jde o jeho první lidskou inkarnaci. Moon Boy je však nejnovější pokus o reformu vážně zlé duše. Li také zjistí, že se smějící se princ ještě nedostal do pekla. Nakonec podvedou cestu z pekla a dorazí zpět do zahrady, kde začali, s umístěním jablka.

Lektvar funguje a Grief of Dawn je obnoven na zdraví. Zdá se, že věci, které zmínila ve své horečce, potvrzují, že byla služkou Tou Wana v předchozí inkarnaci před téměř 800 lety. Došel také k závěru, že příběh Vlčího chlapce a Ohnivé dívky má ve skutečnosti nějaký základ. Li okouzlí zármutek Dawn, aby vyvolala své pohřbené vzpomínky na to, jak unikla z jeskyní. Zastaví se u velkého balvanu, který má skryté dveře.

Sestupují schody k podzemní řece s velkými kamennými sochami v intervalech bohů smrti z různých kultur Yen-wang-yeh, Emma-hoo, Gilgameš, Osiris a další. Vylezou po strmém schodišti a vynoří se v předpokoji se čtyřmi sochami, které drží čtyři kanopické sklenice v čínském stylu a čtyři dveře. První dveře vedou k hrobce, kde zjistí, že vlásenka Tou Wana, která měla kousek kamene, skutečně chybí. Vedlejší dveře vedou do místnosti obsahující lékařský výzkum Laughing Prince. Používal Kámen k mapování vzorů ch'i a ši. Třetí dveře vedou k řadě leštěných skluzů, které vystupují v podzemní řece. Lio Pau tam není a najdou od jeho róby střapce vedoucí po schodech do vedlejší chodby. Moon Boy vytváří iluzi, do které vstoupili, a střecha tunelu se zhroutí.

Vylezou na schodiště a náhodou objeví tajné dveře vedoucí do pokladnické kanceláře. Čtvrté dveře vedou do šikmého tunelu a jeskyně, kde oslavují Mniši z Mirthu Festival smíchu. Jeden je položen na záda Number Ten Ox a začne mu mačkat krk. Mniši jsou odhaleni jako živé mrtvoly a ten na jeho zádech je Laughing Prince. Podaří se mu naolejovat mrtvolu a vyždímat ji. Seká to na kousky, ale kousky dál mluví a pohybují se. Nakonec ho rozsvítí pochodní a mniši se přestanou hýbat. Mistr Li získá kámen z Laughing Prince, kde po jeho smrti oživil jeho mrtvolu.

Jsou osloveni Girl of Fire, který tvrdí, že zná umístění prince Liu Pao, ale triky je do vstupu do hroutící se jeskyně. Smutek Dawn je zabit, ale Moon Boy odmítá opustit její tělo, místo toho ji nese do bezpečí. Poté se sejdou s Girl of Fire. Mistr Li si uvědomí, že je ve skutečnosti Prince v přestrojení. Liu Pao chtěl sílu Kamene, kterou si nechal viset na krku. Kámen je přírodní inkoustový kámen.

Podaří se jim zabít Liu Pao pomocí volání Kung Shang Chueh, čímž ho srazí z rokle.

Je odhaleno, že Moon Boy je úžasně krásná reinkarnovaná Purpurová perla. Když kámen před těmi lety narazil na Purpurovou perlu, odplavil všechno zlé, kterému Purpurová perla podlehla. Na oplátku se Purple Pearl zavázala, že udělá totéž s kamenem. Poté, co to zjistí, Moon Boy splní slib a spáchá sebevraždu, aby byl s Grief of Dawn.

Hlavní postavy

  • Li Kao - mudrc s lehkou vadou ve své postavě
  • Number Ten Ox - docela silný rolnický chlapec
  • Grief of Dawn, dívka se záhadnou minulostí a spojením s:
  • Moon Boy, děsivě zvrácený chuligán (屁 精)
  • Liu Sheng
  • Kámen

Recenze

Knihovní deník uvedl, že „Toto pokračování Most ptáků (Del Rey, 1985) znovu potvrzuje Hughartův dar komické fantazie i jeho talent pro důmyslné vyprávění. “ [2]

The Washington Post uvedl, že „lstivý humorný tón a láskyplná pocta našim západním myšlenkám rané Číny jsou tím, čím je Hughart opravdu výjimečný.“ Hughart „zahrnuje také hodně skutečné čínské tradice; samotný název jeho knihy a různé vedlejší podrobnosti vzdávají poctu nejslavnějšímu čínskému románu, známějšímu jako Sen o červené komoře.[3]

Christian Science Monitor popsal knihu jako „Složitě vnořené zápletky [které] odhalují a skrývají záhadné orientální postavy - lidi i kaligrafii“. [4]

Reference

  1. ^ „ČÍNSKÁ MYTOLOGIE“. Nová Larousse Encyclopedia of Mythology. [..] osmý trestá ty, kteří postrádali synovskou zbožnost [..]
  2. ^ JC (1988). "Posouzení". Knihovní deník. JAKO V  0553282786.CS1 maint: ASIN používá ISBN (odkaz)
  3. ^ Dirda, Michael (14. srpna 1988). „Cyklus Cathay“. Washington Post: X7. ISSN  0190-8286.
  4. ^ Louis, Frances Deutsch (13. července 1988). „Police sci-fi“. Christian Science Monitor: 18. ISSN  0882-7729.