Písně Tyne od Rosse - The Songs of the Tyne by Ross

Písně Tyne[1] je knížka z Geordie nářeční písně, skládající se z deseti malých svazků, a vydané c. 1846. Bylo to první v řadě publikací; druhá série vyšlo pouze tři knížky c. 1850 od William R Walker.

Publikace

John Ross upravil deset svazků písně „The Songs of the Tyne“, série brožur obsahujících „místní“ písně od „local“ Tyneside skladatelé, někteří v té době dobře známí, jiní ne.
Sada původních dokumentů byla uložena v archivech Newcastle University.
Jsou publikovány John Ross, Tiskárna a vydavatel, Royal Arcade, Newcastle.

Obsah

svstránkytitulnaladitpísničkářPoznámkaref
1Svazek 1 publikován c1843
11předpokládejme přední kryt
12předpokládejme vnitřní
13–4Slepý Willyho smrt (nebo Slepý Willieho deeth) - zemřel 20. července 1832Jemmy Joneson's WhurryRobert Nunn
15–6Báječný Tallygripneznámý
16–7Ozdobte verše do Wonderful Tallygrip??[2]
17–9Pitmanovo námluvyWilliam Mitford
19–10Tyne Exile's Returnneznámý
110–12Lukeyův senneznámý
112–14Etherový doktorneznámý
114–16Velitelova svatbaWilliam Stephenson
116–17Calleyforney O!Polly ParkerJ. Bagnall
117–19Most na vysoké úrovnineznámý
119–20Jenny Lind nebo zamilovaný Pitmanneznámý
120–22Cappy nebo Pitmanův pesWilliam Mitford[3]
122–24Canny Newcasselneznámý
124název tiskárny - předpokládejme tedy poslední stránku.
4Svazek 4
41předpokládejme přední kryt
42předpokládejme vnitřní
43–4Newcassel WorthiesAno, bylo nám poskytnutoWilliam Armstrong
44–5Aud Wife's PaintThe Old Kirk Yard??[4]
45–6Newcastle bouchá do světaNový policistaR. P. Sutherland
4.6–8Přichází velká dobaR. P. Sutherland
48–10Gutta PerchaCanny Newcasselneznámý
410–12Tyneside KeelmanLiterární Dustmanneznámý
412–13Bonny Keel Laddieneznámý
413–14Dopis chůvy Jacksonové lordu MorpethoviCanny Newcasselneznámý
414–15TyneBanky a Braes o 'Bonny Doon??[5]
415–16Chrám Svatého Mikulášeneznámý
416–17Keelmen a brusDerry Downneznámý
417–19Sension Da, člověčeNewcassel rekvizityneznámý
419–20NudleJeanette a JeanotJohn Brodie Gilroy
420–21Jenny Howlett - nebo duch Lizzie MudieWilliam Armstrong
421-??Tyne Conservancy versus Newcastle a ShieldsNový policista??[6]
5Svazek 5
51předpokládejme přední kryt
52předpokládejme vnitřní
53 & 4Famed Filly Fair - nebo peep v Pilgrim Street v neděli Neetneznámý
55 & 6Pitmanovy šťastné časyVe dnech, kdy jsme šli do cikánůJoseph Philip Robson
5Když jsme byli na skeulu??
59 & 10Dívka z WincombleeNaštěstí důmneznámý
510, 11, 12 & 13Newcastle Pronajímatelé 1834William Watson
513Marsden Rock HouseAlice Gray??[7]
515 & 16Paganini, houslista - nebo Pitmanova šílenstvíKeebuckstane svatbaRobert Emery
516, 17 & 18Bessie McFeeKathleen O'Morreneznámý
518, 19 & 20Newcastle Fairneznámý
520, 21 & 22Tom JohnsonTallygripJ. Bagnall
522 & 23Keelmanova návštěva CasseluVesele tancujte Quakerovu ženuneznámý
6Svazek 6
61předpokládejme přední kryt??
62předpokládejme vnitřní??
63–4Nespouštějte žádné nesmyslyDerry Downneznámý
64–7Dny a činy ShakespereStarý anglický gentlemanneznámý
67–9Coaly TyneAuld Lang Syneneznámý
69–10Diskuse Tommyho Carra vedla jeho manželku k výběru obchodu pro jejich syna JackaCappy nebo Pitmanův pesJ. Bagnall
611Pitmanův kandidátJeanette a Jeanotneznámý
612–13Bob Crankie je AdieuVojáci AdieuJohn "Jack" Shield
613–16The Keelmen of the TyneSnítka shillalahneznámý
616–17Newcastle je vychýlený ke zdiJenny JonesR. P. Sutherland
617–18Nudlová slzaSlza vojákůneznámý
618-??The New Land SocietyKrál kanibalských ostrovů??[8]
6??Trenéři Newcastle Hackney??
620–21Nancy WilkinsonDuncan Davisonneznámý
621–22Fishwives naříká - nad jejich přemístěním z Sandhillu na Nový rybí trh 2. ledna 1826Spící Maggieneznámý
622–23MiliceCampbellové přicházejíneznámý
624Peggy Waggyneznámý
624název tiskárny - předpokládejme tedy poslední stránku
7Svazek 7
71předpokládejme přední kryt
72předpokládejme vnitřní
73–5Pitmanovo muzeumJ. Bagnall
75–6Jesmond Mill??[9]
76–8Slepý Willie zpíváRobert Gilchrist
78–9Chřest bonny chůva kozaBonny EllerslieR. P. Sutherland
79-11Pitmanova toulaKeebuckstane svatbaneznámý
711–12Tyne??[10]
713–14Newcastle MarketAdam a EvaJ. N.
714–16Vzrušující štěstíGang nae mair do města yonWilliam Watson
716–17Sandgate Pant - nebo Duch Jane JemiesonByl bych motýlRobert Emery
717–18Chůva z Tyne??[11]
718–19Žebrácká svatbaHolicí strojek na nábřežíWilliam Stephenson
719–21Callerforney - dialogAlley CreakerJ. Bagnall
722–23Newcassel Blunderbuss - nebo výjimečnýCalder Fairneznámý
723–24Pitmanův sen - nebo Popis severního póluNewcastle FairRobert Emery
8Svazek 8
81předpokládejme přední kryt
82předpokládejme vnitřní
83–4Pandon Dean??
84–5Budoucí dvě stě letDny, kdy jsme šli do cikánůJ. Bagnall
86–8Místní miliceGala paní Figgovéneznámý
88–10Hodný rektor??[12]
810–11Geordyova katastrofaneznámý
811–12Bratr a jeptiška - půlnoční kolokvium jeptiškyneznámý
813Bessy z Blythuneznámý
813–14Tim TunbellyCanny NewcasselWilliam Oliver
815–16Shields Chain Bridge, s humorem popsaný Pitmanemvšimněte si archaického hláskování Humourously
817–22Collierův výplatní týdenHenry Robson
822–24Měla na sobě starou slaměnou kapotu - parodii na Nosila věnec z růžíJoseph Philip Robson
824Motto horníkaneznámý
824název tiskárny - předpokládejme tedy poslední stránku
9Svazek 9
91předpokládejme přední kryt
92předpokládejme vnitřní
93–6Wor Molly se rozkvetlaKrál kanibalských ostrovůJoseph Philip Robson
96–7Kolářův háček na národRobert Gilchrist
97–9Šarlatánští lékařineznámé, ale později připsané Robert Gilchrist
99–12Plavba na LunnenRobert Gilchrist
912–13Burdonova adresa kavalérie - parodie od Jamese MorrisonaJames Morrison
913–15Odvážný Archy a slepý Willieho nářek nad smrtí kapitána Starkeyeneznámé, ale později připsané Robert Gilchrist
915–17Newcassel závodyWilliam Watson
917–18Návrat Pitmana z Calleyforneyneznámý
918–19Čekejte úžasná manželkaBarbara BellJoseph Philip Robson
9takyHolicí strojek Quayside??
9takyNeštěstí Rogera a jeho manželky??
9takyPojďte nahoru na škrábnutí - nebo The Pitman's Haggished??
9takyV dětství bloudíme??
10Svazek 10
101předpokládejme přední kryt
102předpokládejme vnitřní
10201–204Bobby Bags, básníkBilly Nuts, básníkJoseph Philip Robson
10204–205AmfitritRobert Gilchrist
10205-?Bank of the North??[13]
10206–207Mally sen - Parodie na sen manželkyEdward Corvan
10207–209Pitmanova remízaBarbara BellJoseph Philip Robson
10209The Old BurnMůj není u krbuB. Crowe[14]
10209–210Jsem snob - parodie na voduneznámý
10210–211Čekejte úžasná manželkaBarbara BellJoseph Philip Robson
10211–212Využívání a zneužívání - nebo Pitman a kazatelJoseph Philip Robson
10213–214Keelmanův důvod pro návštěvu kostelaJemmy Joneson's WhurryRobert Nunn
10214–215Sandgate Lass na provazechVelitelova svatbaRobert Nunn
10216–217Newcastle je moje rodné místoVždy nám bylo poskytnutoneznámý
10217–218Kapitánův senT. Moor
10218–220Zamilovaný důl LassVšude kolem mého kloboukuJoseph Philip Robson
10220–221Ďábel - nebo koza chůvyWeel choval Cappyneznámý
10221–222Útesy VirginieKapky brandyneznámý
10222název tiskárny - předpokládejme tedy poslední stránku

Viz také

Geordie dialekt slova

Reference

  1. ^ Celý název The Songs of the Tyne being a collection of Popular Local Songs Číslo 10 - publikováno kolem roku 1846 Johnem Rossem, tiskárnou a vydavatelem, Royal Arcade, Newcastle.
  2. ^ „Vyzdvihněte verše do Wonderful Tallygrip“.
  3. ^ “Cappy, nebo Pitmanův pes”.
  4. ^ „Aud Wife's Paint“.
  5. ^ "Tyne".
  6. ^ „Tyne Conservancy versus Newcastle and Shields“.
  7. ^ "Marsdenský skalní dům".
  8. ^ „The New Land Society“.
  9. ^ „Jesmond Mill“.
  10. ^ "Tyne".
  11. ^ „Nanny of the Tyne“.
  12. ^ „Hodný rektor“.
  13. ^ „Banks of the North“.
  14. ^ "The Old Burn".

externí odkazy