The Five (skladatelé) - The Five (composers) - Wikipedia
Pět |
---|
![]() |
|
Pět, také známý jako Mocná hrstka, Mocná pětka, Ruská pětka a Nová ruská škola, bylo pět prominentních Rusů z 19. století skladatelé kteří společně pracovali na vytvoření výrazného národní styl vážné hudby: Mily Balakirev (Vůdce), César Cui, Skromný Musorgsky, Nikolai Rimsky-Korsakov a Alexander Borodin. Bydleli uvnitř Petrohrad, a spolupracoval od roku 1856 do roku 1870. Pětka se snažila propagovat ruskou hudbu.
Dějiny
název

(1824–1906)
V květnu 1867 kritik Vladimir Stasov napsal článek s názvem Slovanský koncert pana Balakirevapokrývající koncert, který proběhl pro návštěvu slovanských delegací na „Všeruské národopisné výstavě“ v Moskvě. Čtyři ruští skladatelé, jejichž díla hrála na koncertě, byli Michail Glinka, Alexander Dargomyzhsky, Mily Balakirev, a Nikolai Rimsky-Korsakov.[1] Článek skončil následujícím prohlášením:
Bože, ať naši slovanští hosté nikdy nezapomenou na dnešní koncert; Bůh jim dá, aby si navždy uchovali vzpomínku na to, kolik poezie, cítění, talentu a inteligence vlastní malá, ale již tak mocná hrstka ruských hudebníků.[2]
— Vladimir Stasov, Sankt-Peterburgskie Vedomosti, 1867
Výraz „mocná hrstka“ (ruština: Могучая кучка, Moguchaya kuchka„Mighty Bunch“) se vysmívali nepřátelům Balakireva a Stasova: Aleksandr Serov, akademické kruhy konzervatoře, Ruská hudební společnost a jejich příznivci tisku. Skupina ignorovala kritiky a pokračovala v operaci pod přezdívkou.[2] Tato volná sbírka skladatelů shromážděných kolem Balakireva nyní zahrnovala Cui, Musorgského, Rimského-Korsakova a Borodina - pět, kteří začali být spojováni se jménem „Mighty Handful“ nebo někdy „The Five“. Gerald Abraham uvedl jednoznačně v Grove Dictionary of Music and Musicians že „nikdy se nevolali, ani se nikdy nevolali v Rusku„ Pětka ““[3] (ačkoli dnes se k označení této skupiny občas používá ruský ekvivalent „Пятёрка“ („Pyatyorka“)).[4] Rimsky-Korsakov ve svých pamětech běžně označuje skupinu jako „Balakirevův kruh“ a občas používá „The Mighty Handful“, obvykle ironickým tónem. Dále uvádí následující odkaz na „The Five“:
Pokud vynecháme účet Lodyzhensky, který nic nedokázal, a Lyadov, který se objevil později, Balakirevův kruh tvořili Balakirev, Cui, Mussorgsky, Borodin a já (Francouzi si zachovali označení „Les Cinq„pro nás dodnes).[5]
— Nikolay Rimsky-Korsakov, Kronika mého hudebního života, 1909
Ruské slovo kuchka také vytvořil pojmy „kuchkism“ a „kuchkist“, které lze použít na umělecké cíle nebo díla v souladu s citlivostí Mocné hrsti.
Jméno Les Six, ještě volnější sbírka frankofonních skladatelů, napodobuje skladbu „The Five“.
Formace
Vznik skupiny začal v roce 1856 prvním setkáním Balakireva a César Cui. Skromný Musorgsky připojil se k nim v roce 1857, Nikolai Rimsky-Korsakov v roce 1861 a Alexander Borodin v roce 1862. Všichni skladatelé filmu The Five byli mladí muži v roce 1862. Balakirevovi bylo 25, Cui 27, Mussorgsky 23, Borodinovi nejstaršímu ve 28 letech a Rimskému-Korsakovovi jen 18 let. Všichni byli amatérsky vycvičení amatéři. Borodin spojil komponování s kariérou v chemie. Rimsky-Korsakov byl a námořní důstojník (Napsal svoji První symfonii o tříleté námořní plavbě, která obepínala celý svět). Musorgskij byl v prestižní skupině Preobraženský pluk Císařské gardy a poté ve státní službě, než se pustí do hudby; dokonce na vrcholu své kariéry v 70. letech 19. století byl na úkor svého pitného zvyku nucen pracovat na plný úvazek ve Státním lesnickém odboru.[6]
Na rozdíl od elitního postavení a soudních vztahů skladatelů konzervatoře jako např Petr Iljič Čajkovskij „Pětka pocházela hlavně z menší šlechty provincií. Do jisté míry jejich esprit de corps záviselo na mýtu, který sami vytvořili, o hnutí, které bylo „autentičtěji ruské“, v tom smyslu, že bylo blíže původní půdě než klasické akademii.[7] Podněcovaná ruskými nacionalistickými myšlenkami se Pětka „snažila zachytit prvky ruského venkovského života, vybudovat si národní hrdost a zabránit pronikání západních ideálů do jejich kultury.“[8]
Před nimi Michail Glinka a Alexander Dargomyzhsky šel nějakým způsobem k produkci zřetelně ruského druhu hudby, psaní oper na ruských předmětech, ale Mocná hrstka představovala první soustředěný pokus o rozvoj takové hudby, přičemž Stasov jako jejich umělecký poradce a Dargomyzhsky jako starší státník skupiny, abych tak řekl. Kruh se začal rozpadat v 70. letech 19. století, bezpochyby částečně kvůli skutečnosti, že Balakirev se na určité období na počátku desetiletí stáhl z hudebního života. Všichni „The Five“ jsou pohřbeni Tichvinský hřbitov v Petrohrad.
Hudební jazyk
Stylizace
![]() | Tato sekce potřebuje další citace pro ověření.Leden 2016) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Hudební jazyk, který The Five vyvinuli, je odlišil od konzervatoře. Tento rozpačitý ruský styl byl založen na dvou prvcích:
- Snažili se do své hudby začlenit to, co slyšeli ve vesnických písních kozák a kavkazský tance, kostelní zpěvy a zpoplatnění kostelních zvonů (do té míry, že se zpoplatnění zvonu stalo klišé). Hudba Pětky byla naplněna napodobitelnými zvuky ruského života. Pokusili se také reprodukovat dlouho tažené, lyrické a melismatický rolnická píseň, kterou Glinka kdysi nazvala „duší ruské hudby“. Balakirev to umožnil studiem písní z Volhy v 60. letech 19. století. Jeho transkripce více než kterákoli předchozí antologie umně zachovala charakteristické aspekty ruské lidové hudby:
- Tonální proměnlivost
- Zdá se, že melodie se přirozeně mění od jedné tonální centrum na jinou, často končící v jiném klíči, než ve kterém začala píseň. To může vyvolat pocit nepolapitelnosti, nedostatečné definice nebo logického postupu v harmonii. Dokonce i když je stylizovaný The Five, tato kvalita může udělat ruskou hudbu velmi odlišnou od tonálních struktur Západu.
- Melodii současně vykreslují dva nebo více účinkujících v různých variantách. To zpěváci improvizují až do konce, kdy se píseň vrátí k jedné melodické linii.
- Paralelní pětiny, čtvrtiny a třetiny
- Efekt propůjčuje ruské hudbě syrovou zvučnost, která zcela chybí srovnatelně vyleštěným harmoniím západní hudby.
- The Five také přijalo řadu harmonických zařízení, aby vytvořilo odlišný „ruský“ styl a barvu odlišnou od západní hudby. Tento „exotický“ styl „Ruska“ nebyl jen rozpačitý, ale byl také zcela vynalezen. Žádné z těchto zařízení nebylo ve skutečnosti používáno v ruské lidové nebo chrámové hudbě:
- Ačkoli Glinka tuto stupnici nevynalezl, uplatnil ji v opeře Ruslan a Lyudmila (1842) - nejznámější na konci slavnostní předehry - poskytl charakteristické harmonické a melodické zařízení. Tato stupnice v „ruských“ pracích často naznačuje zlé nebo zlověstné osobnosti nebo situace. To bylo používáno všemi hlavními skladateli z Čajkovského (vzhled ducha hraběnky v Piková dáma ) Rimskému-Korsakovovi (ve všech jeho operách s magickým příběhem -Sadko, Kashchey the Deathless a Neviditelné město Kitezh ). Claude Debussy také používá tuto stupnici ve své hudbě, přičemž to mimo jiné bere od Rusů. Později se stal standardním zařízením ve skóre hororových filmů.
- Také spojený s Glinkou Ruslan, jedná se o harmonický vzor (v hlavním režimu), ve kterém jedna horní část postupuje z dominantního výšky chromaticky do submediantu, zatímco ostatní harmonické části zůstávají konstantní. Nejzákladnější formu tohoto vzoru lze zobrazit následovně (počínaje typickým tonikem): tonická triáda v kořenové poloze → tonická triáda s rozšířenou kořenovou pozicí → 1. inverze submediantní menší triáda. Slavný příklad ruského submediantu se vyskytuje v samých úvodních pruzích třetí věty Rimského-Korsakova Scheherezade.
- Rimsky-Korsakov to poprvé použil ve své symfonické básni Sadko v roce 1867. Tato stupnice se stala jakousi ruskou vizitkou - a leitmotiv magie a hrozby, kterou použil nejen Rimsky-Korsakov, ale především všichni jeho následovníci Alexander Scriabin, Maurice Ravel, Igor Stravinskij a Olivier Messiaen (režim 2).
- Modulární rotace v posloupnosti třetin
- Pětka vyrobila toto zařízení Franz Liszt jejich vlastní založit volno symfonická báseň typ konstrukce. Tímto způsobem se mohli vyhnout přísným západním zákonům modulace v sonátová forma, umožňující formování hudební skladby zcela formovat spíše „obsah“ hudby (její programové výroky a vizuální popisy) než formální zákony symetrie. Tato volná struktura se stala obzvláště důležitou pro Musorgského Fotografie z výstavy, dílo, které mohlo definovat ruský styl více než kdokoli jiný.[10]
- Tento stylistický aspekt začal využívat každý ruský nacionalistický skladatel.[11] Jeho charakteristickým rysem je mít pouze pět not v oktávě, spíše než sedm z heptatonické váhy (např., hlavní, důležitý a Méně důležitý ). Pentatonická stupnice je jedním ze způsobů, jak navrhnout „primitivní“ lidově-melodický styl i „východní“ prvek (Střední východ, Asie). Melodický příklad pentatonické stupnice „major-mode“ (C-D-E-G-A) je slyšet u vchodu do sboru na začátku Borodinovy Princ Igor.
orientalismus
Jedním z charakteristických znaků „The Five“ bylo jeho spoléhání se na orientalismus.[11] Mnoho typicky „ruských“ děl bylo komponováno v orientalistickém stylu, například Balakirevova Islamey, Borodin Princ Igor a Rimského-Korsakova Šeherezáda.[11] Orientalismus se ve skutečnosti stal na Západě široce považován za jeden z nejznámějších aspektů ruské hudby a rys ruského národního charakteru.[12] Jako vůdce skupiny „The Five“ Balakirev podporoval použití východních témat a harmonií k odlišení své „ruské“ hudby od německého symfonismu Anton Rubinstein a další západní orientovaní skladatelé.[11] Protože Rimsky-Korsakov používal ve své ruské lidové a orientální melodie První symfonie, Stasov a další nacionalisté jej nazvali „První ruskou symfonií“, přestože Rubinstein napsal Oceán Symphony tucet let před ní.[11] Byla to témata, která Balakirev přepsal na Kavkaze.[11] „Symfonie je dobrá,“ napsal Cui Rimskému-Korsakovovi v roce 1863, zatímco ten byl v námořním nasazení. „Hrali jsme to před pár dny u Balakireva - k velké radosti Stassova. Je to opravdu ruské. Složil ho jen Rus, protože mu chybí sebemenší stopa jakéhokoli stagnujícího Němce.“[13]
Orientalismus se neomezoval pouze na používání autentických východních melodií.[14] Důležitější než samotné melodie se staly hudební konvence, které se k nim přidaly.[14] Tyto konvence umožnily, aby se orientalismus stal prostředkem pro psaní hudby na předměty považované za jinak nezpochybnitelné, jako jsou politická témata a erotické fantazie.[12] Jak se říše rozšiřovala, stala se také prostředkem k vyjádření ruské nadvlády Alexander II.[12] To bylo často zesíleno misogynista symbolika - racionální, aktivní a morální západní muž versus iracionální, pasivní a nemorální východní žena.[12]
Dvě hlavní díla zcela ovládaná orientalismem jsou symfonická suita Rimského-Korsakova Antar a Balakirevova symfonická báseň Tamara.[14] Antar, umístěný v Arábii, používá dva různé hudební styly, západní (ruský) a východní (arabský).[14] První téma, Antarovo, je mužské a ruské povahy.[14] Druhé téma, ženské a orientální v melodické kontuře, patří královně Gul Nazar.[14] Rimskij-Korsakov dokázal do určité míry implicitní misogynii zmírnit.[14] Ženská smyslnost však má paralyzující a nakonec destruktivní vliv.[14] Když Gul Nazar uhasil Antarův život v posledním objetí, žena přemohla muže.[14]
Balakirev poskytuje zjevně misogynistický pohled na orientální ženy v Tamara.[14] Původně plánoval napsat kavkazský tanec zvaný a lezginka, po vzoru Glinky, pro tuto práci.[15] Objevil však báseň od Michail Lermontov o krásné Tamarě, která žila ve věži podél soutěsky Daryal.[15] Přitahovala cestovatele a umožnila jim užít si noc smyslných rozkoší, jen aby je zabila a hodila jejich těla do řeky Terek.[15] Balakirev používá písemně dva specifické kódy endemické k orientalismu Tamara. První kód, založený na obsedantních rytmech, opakování not, vrcholných účincích a zrychlené tempě, představuje dionýsanskou intoxikaci.[14] Druhý kód, skládající se z nepředvídatelných rytmů, nepravidelného frázování a založený na dlouhých pasážích s mnoha opakujícími se poznámkami, rozšířenými a zmenšenými intervaly a prodloužena melismas, zobrazují smyslnou touhu.[14] Balakirev nejenže tyto kódy značně používal, ale také se je pokusil dále dobít, když revidoval orchestraci Tamara v roce 1898.[15]
Citace
Rimsky-Korsakov poskytuje následující obrázek „The Mighty Handful“ ve svých pamětech, Kronika mého hudebního života (přeložil J. A. Joffe):
Chutná
Chuť kruhu se přikláněla k posledním kvartetům Glinky, Schumanna a Beethovena ... měli malou úctu k Mendelssohnovi ... Mozart a Haydn byli považováni za zastaralé a naivní ... JS Bach byl považován za zkamenělé ... Chopin byl Balakirevem přirovnáván k dámě nervózní společnosti ... Berlioz byl vysoce ceněn ... Liszt byl poměrně neznámý ... O Wagnerovi se říkalo jen málo ... Respektovali Dargomyzhského pro recitativní části Rusalka ... [ale] nebyl připsán žádnému značnému talentu a bylo s ním zacházeno jako s posměchem. ... Rubinstein měl pověst pianisty, ale předpokládalo se, že nemá talent ani vkus jako skladatel.
Balakirev
Balakirev, který nikdy neměl systematický kurz harmonie a kontrapunktu a ani se k nim povrchně neaplikoval, si evidentně myslel, že takové studie jsou zcela zbytečné ... Vynikající pianista, vynikající zrakový čtenář hudby, skvělý improvizátor, obdarovaný přírodou se smyslem pro správnou harmonii a částečné psaní vlastnil techniku částečně nativní a částečně získanou díky obrovské hudební erudici, s pomocí mimořádné paměti, bystrý a zdrženlivý, což znamená tolik v řízení kritického kurzu v hudební literatuře ... Okamžitě pocítil každou technickou nedokonalost nebo chybu, uchopil defekt ve formě najednou. Kdykoli jsem mu já nebo jiní mladí muži později hráli naše eseje o kompozici, okamžitě zachytil všechny vady formy, modulace atd. A okamžitě se posadil za klavír, improvizoval a ukázal, jak se jedná o skladbu by měl být změněn přesně tak, jak naznačil, a často celé pasáže v kompozicích jiných lidí se staly jeho a vůbec ne jejich domnělými autory. Absolutně ho poslouchali, protože kouzlo jeho osobnosti bylo ohromné. ... Jeho vliv na lidi kolem něj byl neomezený a připomínal nějakou magnetickou nebo mesmerickou sílu. ... despoticky požadoval, aby se vkus jeho žáků přesně shodoval s jeho. I sebemenší odchylka od jeho vkusu mu byla vážně odsouzena. Prostřednictvím raillery, parodie nebo karikatury, kterou hrál, bylo bagatelizováno, co mu v tuto chvíli nevyhovovalo - a žák se za svůj vyjádřený názor zahanbil a odvolal ....
Schopnosti
Balakirev mě považoval za odborníka na symfonii ... v šedesátých letech Balakirev a Cui, i když s Mussorgským velmi důvěrní a upřímně ho rádi, s ním navzdory svému nepochybnému talentu zacházeli jako s menším světlem a malým příslibem. Zdálo se jim, že v něm něco chybí, a v jejich očích potřeboval radu a kritiku. Balakirev často říkal, že Musorgskij neměl ‚žádnou hlavu ', nebo že jeho‚ mozek byl slabý'. ... Balakirev si myslel, že Cui málo rozuměl symfonickým a hudebním formám a nic orchestraci, ale byl minulým mistrem vokální a operní hudby; Cui si zase myslel, že Balakirev je mistr v symfonii, formě a orchestraci, ale s malou zálibou v operní kompozici a vokální hudbě obecně. Takto se navzájem doplňovali, ale každý se svým způsobem cítil dospělý a dospělý. Borodin, Musorgskij a já jsme však byli - byli jsme nezralí a mladiství. Je zřejmé, že vůči Balakirevovi a Cui jsme byli v poněkud podřízených vztazích; jejich názory byly bezpodmínečně poslouchány ....
Vliv
Až na možná Cui, členové této skupiny ovlivňovali nebo učili mnoho velkých ruských skladatelů, kteří je měli následovat, včetně Alexander Glazunov, Michail Ippolitov-Ivanov, Sergej Prokofjev, Igor Stravinskij, a Dmitrij Šostakovič. Ovlivnili také dva francouzské symbolistické skladatele Maurice Ravel a Claude Debussy prostřednictvím jejich radikálního tonálního jazyka.
Časová osa

Viz také
- Beljajevův kruh, nástupci The Five
- Seznam ruských skladatelů
- Čajkovskij a pět
- Americká pětka
- Group of Eight (hudba), Španělští skladatelé
- Les Six
Reference
- ^ Abraham, Gerald, Eseje o ruské a východoevropské hudbě: Vladimir Stasov, Man and CriticOxford: Clarendon Press, 1985, str. 112
- ^ A b Calvocoressi, M.D., Abraham, G., Seriál Mistři hudebníci: Musorgskij, London: J.M.Dent & Sons, Ltd., 1946, str. 178
- ^ Abraham, Gerald, The New Grove: Russian Masters 1: Balakirev, New York: W. W. Norton & Co., 1986, str. 86
- ^ Krugosvet, "Balakirev Mily Alekseevich ".
- ^ Rimsky-Korsakov, N., Kronika mého hudebního života, New York: Knopf, 1923, str. 286
- ^ Fíky, Orlando, Natašin tanec: Kulturní historie Ruska (New York: Metropolitan Books, 2002), 179.
- ^ Figes, 179. Viz také R. Tarushkin, Hudební definování Ruska, xiii ff, na obr.
- ^ Doub, Austin (2019). „Porozumění kulturním a nacionalistickým dopadům moguchaya kuchky“. Hudební nabídky. 10 (2): 49–60. doi:10.15385 / jmo.2019.10.2.1.
- ^ DeVoto, Marku. „Ruský submediant v devatenáctém století,“ Current Musicology, no. 59 (říjen 1995), s. 48–76.
- ^ Fíky, 180–181.
- ^ A b C d E F Fíky, 391.
- ^ A b C d Maes, 80.
- ^ Rimsky-Korsakov, A.N., N.A. Rimskii-Korsakov: zhizn 'i tvorchestvo, vyp. 2 (Moskva, 1935), 31.
- ^ A b C d E F G h i j k l Maes, Francis, tr. Pomerans, Arnold J. a Erica Pomerans, Dějiny ruské hudby: od Kamarinskaya na Babi Yar (Berkeley, Los Angeles a London: University of California Press, 2002), 82.
- ^ A b C d Maes, 83.