Verš thajského proroctví - Thai Prophecy Verse
![]() | Tento článek obsahuje a seznam doporučení, související čtení nebo externí odkazy, ale jeho zdroje zůstávají nejasné, protože mu chybí vložené citace.Dubna 2009) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Verš thajského proroctví (th: เพลงยาว พยากรณ์ กรุง ศรีอยุธยา, RTGS: Phleng yao phayakon krung si ayutthaya, verš prorokující budoucnost Krung Si Ayutthaya ) je poezie předpovídající budoucnost Thajsko. Byl složen na stejné úrovni jako Maha Supina Jataka v Tripitaka, Jataka představuje odpověď Buddha králi Pasenadi z Kosala o králově šestnáctinásobném snu.
Verš byl oficiálně publikován v knize „Athibai phaen thi phra nakhon si autthaya“ (th: อธิบาย แผนที่ พระนครศรีอยุธยา, Vysvětlení k mapám království Ayutthaya) knihu poprvé upravil Phraya Boranratchathanin (Phon Dechakhup) (th: พระยา โบราณ ราช ธานินทร์ (ผล เดช คุปต์)), Guvernér z Ayutthaya Monthon a viceprezident společnosti Thajský královský institut toho času. Kniha byla představena Phra Bat Somdet Phra Poramen Maha Vajiravudh na královském obřadu za označení zásluh ve věnování pozdním králům v roce 1926.
Existují různá podezření týkající se Verše, jedním z nich je, že byl verš složen Ayutthaya období. Mnoho akademiků se však nemohlo rozhodnout, kdo byl jejich autorem, dokonce ani na úpatí Verse uvedl, že „Předpověď o Království Somdet Phra Narai "Král Nopburi, tím končí."
Princ Damrong Rachanuphap, otec thajských dějin, vysvětlil v „Athibai phaen thi phra nakhon si autthaya“, že:
... Podle poznámky pod čarou verše thajského proroctví, která uvádí, že se jednalo o složení Somdet Phra Narai. Existují rozumná podezření, ve kterých byl složen Verse Ayutthaya období podle svědectví o pádu Ayutthaya. Neexistují však žádné důkazy, které by zajistily, že se jednalo o složení Somdet Phra Narai. Je velmi podivné, že lid byl od té doby nesmírně zmiňován a skandován Ayutthaya období až do tohoto Období ratanakosinu. Verš byl běžně známý jako „Phleng yao phuttha thamnai“ (th: เพลงยาว พุทธ ทำนาย, Předpovědi Buddhy) ...
Projevuje se to „Kham hai kan chao krung kao „(Svědectví lidí ze Staré říše), že Verš složil Somdet Phra Sanphet Thi Paet (th: สมเด็จ พระ สรรเพชญ ที่ ๘, král Sanphet osmý; vládl 1703—1708). Akademici to velmi podporovali a měli podezření, že Verse byl složen s královským účelem, který lze použít jako politickou psychologii. Král Sanphet osmý by mohl použít Verse k narušení veřejné víry a důvěry, že vláda nemůže udržet národní bezpečnost. V současných obdobích používají thajští vládci také tuto poetickou práci k politickým záměrům.
Dále by se dalo shrnout, že skladatelem Verše by měla být osoba s vysokou moudrostí astrologie, poezie a psychologie, stejně jako vysoká hodnost až po královský majestát. Protože produkce takového nepříznivého díla mohla být pro producenta nebezpečná, kromě toho, že nebyl obyčejným obyčejem.
Poznámky
Reference
- หนังสือ อธิบาย แผนที่ พระนครศรีอยุธยา กับ คำ วินิจฉัย ของ พระยา โบราณ ราช ธานินทร์ ฉบับ ชำระ ครั้ง ที่ 2 ฉบับ โรง พิมพ์ คุรุ สภา พ.ศ. 2509
- เรื่อง ศิลป และ ภูมิ สถาน อยุธยา ของ กรม ศิลปากร ฉบับ โรง พิมพ์ คุรุ สภา พ.ศ. 2509
- หนังสือ คำ ให้ การ ชาว กรุง เก่า โดย อนันต์ อ มรรตัย สำนัก พิมพ์ จดหมายเหตุ 2544
- บทความ เพลงยาว พยากรณ์ กรุง ศรีอยุธยาโดย จุล ลดา ภักดี ภูมินทร์
- นิตยสาร สกุล ไทย ฉบับ ที่ 2700 ปี ที่ 52 ประจำ วัน อังคาร ที่ 18 กรกฎาคม 2549 [1]