Standardní forma národních znaků - Standard Form of National Characters - Wikipedia
The Standardní forma národních znaků nebo Standardní písma pro čínské znaky[1] (čínština : 國 字 標準 字體; pchin-jin : Guózì Biāozhǔn Zìtǐ) je standardizováno druh čínské postavy nastaven Ministerstvo školství Čínské republiky (Tchaj-wan).
Vlastnosti
Poznámka: Správné zobrazení této části vyžaduje instalaci určitých standardních písem a konfiguraci prohlížeče, aby je mohl používat v příslušných kontextech.
Standardní forma národních znaků má tendenci přijímat ortodoxní varianty pro většinu svých postav, ale stále přebírá mnoho běžných vulgární varianty. Mnoho z nich má své komponenty přeuspořádané. Například:
- 群[2] Ortodoxní forma tohoto znaku má 君 nad 羊, tj. 羣.
- 峰[3] Ortodoxní forma tohoto znaku má 山 nad 夆, tj. 峯.
- 裡[4] Ortodoxní forma tohoto znaku má 里 uvnitř 衣, tj. 裏.
Byly přijaty další vulgární varianty, které jsou v rukopisu extrémně běžné. Například:
- 為[5] Ortodoxní forma této postavy je 爲 s druhým a čtvrtým tahem směřujícím ven.
- 令[6] Ortodoxní forma tohoto znaku má 亼 nad 卩, tj. 令.
Některé standardizované formy nebyly nikdy použity nebo jsou extrémně vzácné. Například:
- 寺[7] Před vytvořením této normy byl druhý vodorovný tah téměř vždy nejdelší, tj. 寺.
- 有[8]青[9]能[10] Kdykoli existuje radikál připomínající ⺼ nebo 月 pod jinými součástmi většina standardů píše první tah jako svislý tah, např. čínský standard pro pevninu píše tyto znaky jako 有 青 能.
Některé komponenty se rozlišují tam, kde se většina ostatních norem nerozlišuje. Například:
- 朠[11]脈[12] Radikál vlevo v 朠 je 月 (ve smyslu „měsíc“), zatímco radikál nalevo v 脈 je ⺼ (forma 肉, což znamená „maso“). Liší se tím, že 月 má dva vodorovné tahy, kde ⺼ má dvě tečky podobné 冫.
- 草[13]夢[14] Radikál v horní části 草 je 艹, zatímco radikál v horní části 夢 je 卝. Liší se tím, že vodorovné tahy 卝 neprocházejí vertikálními tahy.
- 次冰 Radikál vlevo v 次 je 二, zatímco radikál nalevo v 冰 je 冫.
- 冬[15]致[16]瓊[17] Radikál nahoře v 冬 je 夂, radikál vpravo v 致 je 夊 a radikál vpravo dole na 瓊 je 攵.
Tato norma má sklon řídit se pravidlem psaní běžný scénář kde by neměl být více než jeden z ㇏ (tzv 捺 ), dlouhý vodorovný tah nebo zavěšení znaku doprava (např. ㇂ ㇃).
- 樂[18]業[19]央[20] První vodorovný tah v těchto znacích jsou dlouhé vodorovné tahy. Poslední zdvih tedy nemůže být ㇏. Jiné standardy používají ㇏ jako poslední tah, např. Pevninská Čína (樂 業 央) a Japonsko (樂 業 央).
- 七[21] Tento znak má dlouhý vodorovný tah, takže nemůže mít háček vpravo. Jiné normy toto pravidlo až tak nedodržují, např. Pevninská Čína (七) a Japonsko (七).
Reference
- ^ „Standardní písma pro čínské znaky: příprava a propagace“. Ministerstvo školství, Čínská republika (Tchaj-wan). 12. září 2014. Archivovány od originál dne 15. září 2014. Citováno 15. září 2014.
- ^ 群 v Slovník variant čínských znaků podle Národní jazykový výbor
- ^ 峰 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 裡 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 為 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 令 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 寺 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 有 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 青 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 能 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 朠 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 脈 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 草 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 夢 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 冬 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 致 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 瓊 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 樂 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 業 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 央 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor
- ^ 七 v Slovník variant čínských znaků národní jazykový výbor