Cena za překlad Rossica - Rossica Translation Prize - Wikipedia

Cena za překlad Rossica
Logo pro cenu Rossica Translation Prize.jpg
Oceněn proOdměna za nejlepší překlad literárního díla v ruštině do angličtiny.
UmístěníLondýn
ZeměAnglie
PředloženýAcademia Rossica
Poprvé oceněn2005
webová stránkawww.academia-rossica.org

The Cena za překlad Rossica je dvouleté ocenění udělované výjimečnému zveřejněnému překlad literárního díla z ruština do Angličtina.[1] Je to jediná cena na světě za literární překlady z ruštiny do angličtiny.[2]

Historie ceny

Cena byla slavnostně otevřena v roce 2003 Academia Rossica a je uváděn od roku 2005. Toto rozlišení přichází s peněžní cenou, která je rozdělena mezi překladatele a vydavatele podle uvážení poroty. V předchozích letech byla cena udělena v Londýn dne 24. května, datum narození Svatí Cyril a Metoděj, tvůrci slovanské abecedy. Nyní se uděluje jako součást festivalu ruské literatury SLOVO.[3] Výňatky z vítězných a finalistických překladů jsou vytištěny v doprovodné Rossice časopis.

Od roku 2009 Academia Rossica také uděluje výroční Cena mladých překladatelů Rossica pro každého do 25 let.[Citace je zapotřebí ]

Užší výběr a vítězové

Vítěz je označen modrou stužkou.

2014

Užší výběr byl oznámen 28. února 2014.[4] Vítěz byl vyhlášen 21. března 2014.[5]

2012

Vítěz byl vyhlášen 23. května 2012.[6] Zvláštní uznání za rozmanitost a kvalitu jejich překladů bylo uděleno také Hughovi a Galya Aplinovi.

2009

Vítěz byl vyhlášen 25. května 2009.[7]

2007

Vítěz byl vyhlášen 25. května 2007.[8] Zvláštní uznání bylo uděleno Robertu Chandlerovi, zejména za jeho překlad Železnice podle Hamid Ismailov a také za jeho celoživotní dílo překladů.

2005

Vítěz byl vyhlášen 15. října 2005. Zvláštní uznání bylo uděleno Michael Molnar a Robin Kemball.[9]

Reference

  1. ^ „Mezinárodní turnaj ruských básníků v zahraničí: Puškin v Británii“. The Telegraph. 6. července 2009. Citováno 19. září 2012.
  2. ^ „Ruské bestsellery na Londýnském knižním veletrhu“. The Telegraph. 23. dubna 2009. Citováno 19. září 2012.
  3. ^ „Cena za překlad Rossica“. SLOVO Festival ruské literatury. Citováno 21. října 2013.
  4. ^ „Rossica Translation Prize 2014 Shortlist“ (Tisková zpráva). Knižní obchod. 28. února 2014. Citováno 3. března 2014.
  5. ^ РИА Новости (21. března 2014). Премию за лучший перевод получила переводчик Цветаевой. news.mail.ru (v Rusku). Citováno 23. března 2014.
  6. ^ Alexander Smotrov (23. května 2012). "Перевод" Петербурга "Андрея Белого стал лауреатом премии Rossica Prize" (v Rusku). Zprávy RIA.
  7. ^ „Премия Rossica 2009 вручена в Лондоне“ (v Rusku). Vechernyaya Moskva. 26. května 2009. Archivovány od originál 3. března 2014.
  8. ^ „Перевод рассказов Кржижановского на английский язык получил премию Rossica“. Pravda.ru (v Rusku). 25. května 2007.
  9. ^ Arina Petrova (15. října 2005). Я русский бы выучил и перевел. Rossiskaya Gazeta (v Rusku).

externí odkazy