Romanizace sindhi - Romanisation of Sindhi
tento článek může obsahovat nadměrné nebo nevhodné odkazy na vlastní zdroje.Leden 2020) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Sindhi romanisation nebo Latinizace sindhi je systém pro reprezentaci Sindhština za použití Latinské písmo.
v Sindh, Pákistán Sindhi jazyk je psán v upraveném persio-arabském písmu a v Indii je psán v Devanagari (Hindi) Script.
Sindhi žijící v Pákistánu, stejně jako Sindhi žijící v Indie jsou schopni mluvit a rozumět si navzájem, ale nemohou si navzájem psát kvůli dvěma různým skriptům.
Indus Roman Sindhi Script dává schopnost Sindhi a umožnil by Sindhi po celém světě komunikovat mezi sebou prostřednictvím jednoho společného skriptu.
Indus Roman Sindhi
Indus Roman Sindhi Sindhi: سنڌو رومن سنڌي لپيJe jeden systém pro romanizaci Sindhi.
Abecední graf
Roman Sindhi | Sindhi |
---|---|
AA | (آ (اڀو الف |
A | ا ، ع |
B | ب |
BB | ٻ |
C | V případě potřeby použijte C. |
P | پ |
BH | ڀ |
T | ت ، ط |
TH | ٿ |
TT | ٽ |
THH | ٺ |
J | ج |
JH | جھ |
JJ | ڄ |
NJN | ڃ |
CH | چ |
CHH | ڇ ، چھ |
H | ه ، ھ ، ح |
KH | خ |
KHH | ک |
D | د |
DH | ڌ |
DD | ڏ |
D ' | ڊ |
DHH | ڍ |
R | ر |
RR | ڙ |
S | س ، ث ، ص |
SH | ش |
G 'nebo GHH | غ |
F | ف |
PH | ڦ |
K. | ڪ |
Q | ق |
G | گ |
GG | ڳ |
GH | گھ |
NGN | ڱ |
L | ل |
M | م |
N | ن |
NN | ڻ |
W, V | و |
X | V případě potřeby použijte X. |
Y, E, EE, já | ي |
Z | ض ، ذ ، ز ، ظ |
Tabulka prodloužení
Abeceda perso-arabského sindhského písma je vysoce kontextově citlivá. Mnoho písmen sindhské abecedy sdílí společnou základní formu diakritických znamének a diakritických bodů umístěných buď nad, nebo pod.
Orthoepi / Orthoepy | Vysvětlení v perso-arabském sindhi skriptu | Vysvětlení ve skriptu Indus Roman Sindhi | Vysvětlení v angličtině |
---|---|---|---|
اَ ، عَ | سنڌو رومن سنڌيءَ ۾ "ايَ" زَبرَ لاءِ ڪتب اچي ٿي ، پر ڪن صورتن ۾ "يو" پڻ زَبرَ لاءِ ڪتب آڻڻ جي اجازت آهي | Sindhu Roman Sindhi mein "A" zabar laaey katab achay thee, par kin sooratin mein "U" pinn zabar laaey katab aannann ji ijaazat aahay. | V Indus Roman Sindhi se „A“ používá jako horní diakritická značka „zabar“, ale v některých případech je jako výjimka povoleno použít „U“ jako horní diakritiku „Zabar“ |
اِ ، عِ | سنڌو رومن سنڌيءَءَ | Sindhu Roman Sindhi mein "i" zer laaey katab achay thee, par kin sooratin mein "E" pinn zer laaey katab aannann ji ijaazat aahay. | V Indus Roman Sindhi je „I“ používáno jako diakritika pod značkou „Zer“, ale v některých případech je jako výjimka povoleno používat „E“ jako diakritiku pod značkou „Zer“ |
اُ | سنڌو رومن سنڌيءَ ۾ پيش لاءِ ”يو“ ڪتب اچي ٿي | Sindhu Roman Sindhi mein "U" peshu laaey katab achay thi. | V Indus Roman Sindhi se „U“ používá jako diakritická horní značka „Peshu“ |
Základy
"Alif" (Sindhi: ا) Je první písmeno sindhské abecedy a je to základní písmeno sindhské abecedy. Ačkoli v Sindhi neexistují žádné samohlásky, ale níže uvedená písmena a složená písmena považovaná téměř za samohlásky Sindhština a všechny jsou formovány pomocí alif (Sindhi: ا).
Samohlásky Roman Sindhi / رومن سنڌي سُر / सुर
آ | اَ | اِ | اِي | اُ | اي | اَي | او | اَو |
---|
अ आ इ ई उ ऊ
A aa i ee u oo
اُو اُ اِي اِ آ اَ
ए ऐ ओ औ अं ह
e ai o au a'n h
ھَ اَنّ اَؤ او اَي ئي
Sindhi samohlásky v římském Sindhi | A | aa | i | ee | u | oo | E | ai | au | a'n |
Samohlásky kombinovat s souhlásky | Ma | Maa | Mi | Mee | Mu | Bučení | Mě | Mai | Mau | Muž |
V Indu Roman Sindhi znamená písmeno anglické abecedy „A“ alif (Sindhi: ا), „AA“ znamená pro alif mand aa (Sindhi: آ) A alif zabar (Sindhi: اَ) A ubho alif (vertikální alif).[1]
- Souhlásky
(Sindhi: ب) Je druhé písmeno sindhské abecedy.
V Indus Roman Sindhi znamená písmeno anglické abecedy „B“ (Sindhi: ب). Například: Badak (Sindhi: بَدَڪ)
Tabulka ukazuje různé zvuky „B“ (Sindhi: ب)
بَو | بو | بَي | بي | بوُ | بُ | بيِ | بِ | با | بَ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
BAO | BO | BAE / BAI / BAY | BE / BI / BY | VYPÍSKAT | BU | BI / VČELA | BI / BE | BEKOT | BA |
- Zvláštní zvuky sindhského jazyka
V sindhštině existuje šest zvláštních zvuků, čtyři z nich známé jako „Chaar choosinna aawaz“ (Sindhi: چار چوسڻا آواز) (Zvuky vydávané zadní částí jazyka) a další dva zvláštní zvuky, známé jako Nasalization Consonant nebo Nosní zvuky nebo „Noonaasik nebo Nikwaan (weenjann) aawaz (foném)" (Sindhi: نوناسڪ يا نڪوان ”وينجڻ„ آواز).
- Tabulka čtyř zvláštních Chaar choosinna aawaz zvuky
ڏ | ڳ | ڄ | ٻ |
---|---|---|---|
dd | např | jj | bb |
- Tabulka dvou zvláštních zvuků „nosu“ nebo „Noonaasik nebo Nikwaan (weenjann) aawaz“
Když vydáte zvuk řeči, vzduch obvykle prochází ústní dutinou a vychází z úst. Ale můžete také nasměrovat proud vzduchu nosem, takže nosní zvuk.
Chcete-li, aby vzduch vycházel z nosu, sklopte velum. Tím se otevře vaše nosní dutina a propustí vzduch nosními dírkami. Můžete vypustit vzduch nosem i ústy současně: Toto dělá nasalizovaný zvuk.
Nosní souhlásky jsou vyrobeny uzavřením úst na konkrétních místech artikulace a otevřením velum. Výsledné nosní souhlásky se nazývají zarážky, protože ústní dutina je uzavřená, ale vzduch stále proudí nosní dutinou. [3]
ڃ | ڱ |
---|---|
njn | ngn |
Písmeno této sindhské abecedy (Sindhi: ٻ) Je jedním ze čtyř zvláštních zvuků „chaar choosinna aawaz“ a v Indus Roman Sindhi to znamená „BB“. Například: Bbakiri (Sindhi: ٻَڪِري)
- Tabulka ukazuje různé zvuky „BB“ (Sindhi: ٻ)
ٻَو | ٻو | .ي | .ي | ٻوُ | ٻُ | ٻيِ | ٻِ | ٻا | ٻَ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
BBAO | BBO | BBAE / BBAI / BBAY | BBE / BBI / BBY | BBOO | BBU | BBI / BBEE | BBI | BBAA | BBA |
Víceúčelové použití „D“
Římský dopis "D" je někdy používán jako Aspiráty v Roman Sindhi. Například: d ', dd a někdy s kombinací písmen "H", předpokládejme: dh nebo ddh vydávat zvláštní zvuky sindhského jazyka.
ڏ | ڌ | ڍ | ڊ | د |
---|---|---|---|---|
DD | DH | DHH | D ' | D |
„A“ se v Roman Sindhi používá jako „Alif“ a jako Zabar (diacritical uppar mark)
ث ، س ، ص | S |
---|---|
ثَ ، سَ ، صَ | SA |
س الف زبر سا | SAA |
Tabulka, která ukazuje příklady Zabar (diakritická značka uppar) v Roman Sindhi
V upraveném sindhském písmu odvozeném od arabské abecedy | V Roman Sindhi |
---|---|
ھَ ، حَ | ha |
جھَ | jha |
ڪَ ، قَ | ka, ka |
تَ | ta |
ٽَ | tta |
ٺَ | thha |
رَ | ra |
ڙَ | rra |
رََ. ذَ ، ضَ ، ظَ | za |
V upraveném sindhském písmu odvozeném od arabské abecedy | V Roman Sindhi |
---|---|
الف مند آ ، ع الف زبر عا | aa |
ڪ الف زبر ڪا ، قا | kaa, qaa |
ڀ الف زبر ڀا | bhaa |
س الف زبر سا ، صا ، ثا | saa |
ت الف زبر تا ، طا | taa |
ٽ الف زبر ٽا | ttaa |
ھ الف زبر ها ، حا | haa |
گ الف زبر گا | gaa |
ز الف زبر زا ، ظا ، ذا ، ضا | zaa |
اَي ، عي | ano |
---|---|
اَئو ، عَئو | ao, uo |
V upraveném sindhském písmu odvozeném od arabské abecedy | V Roman Sindhi |
---|---|
بيَ | záliv |
ٻيَ | bbay |
ڀيَ | bhay |
تيَ | tay |
ڇيَ | chhay |
ڃيَ | njnay |
ڱيَ | ngnay |
ڙيَ | rray |
ڦيَ | phay |
Romanizace sindhských slov
Existuje rozdíl mezi přepisem a romanizací. Současný upravený persioarabský skript sindhského jazyka je vysoce kontextově citlivý. Mnoho písmen sindhské abecedy sdílí společnou základní formu diakritických znamének a diakritických bodů umístěných nad nebo pod (Zer, Zabar a peshu). Proto prostřednictvím transliterace není romanizace sindhských slov možná. Každé slovo by proto mělo být romanizováno odděleně od persioarabského písma do písma Roman Sindhi.
Viz také
- Romanizace čínštiny
- Romanizace hindštiny
- Romanizace ruštiny
- Romanizace japonštiny
- Romanizace arabštiny
- Romanizace hebrejštiny
- Romanizace hebrejštiny
- Romanizace řečtiny
- Romanizace ukrajinštiny
- Romanizace perštiny
- Romanizace bulharštiny
- Romanizace arménštiny
Reference
- ^ Iaor (17. ledna 2017). „Roman Sindhi سنڌو رومن سنڌي: Alif“.
- ^ Iaor (18. ledna 2017). „Roman Sindhi سنڌو رومن سنڌي: Druhé písmeno sindhské abecedy“.
- ^ Kniha: Linguistics for Dummies, The Building Blocks of Language, strana č. 44
- ^ Iaor (20. ledna 2017). „Roman Sindhi سنڌو رومن سنڌي: Zvláštní zvuky sindhského jazyka“.