Odlehlost v anglickém právu - Remoteness in English law
Část série na zvykové právo |
Anglický deliktní zákon |
---|
![]() |
Nedbalost |
Přestupek |
Odpovědnost okupantů |
Hanobení |
Objektivní odpovědnost |
Obtíž |
- Pro „Odlehlost nároku“ viz místo toho Pravidlo proti věčnosti.
V anglickém právu odlehlost je soubor pravidel v obou přečin a smlouva, což omezuje výši náhrady škody za škodu.
v nedbalost, zkouška příčinná souvislost vyžaduje nejen to, že skutečnou příčinou byl žalovaný, ale také vyžaduje, aby újma nebo škoda utrpěla žadatel nebyl příliš dálkový. Stejně jako u politických problémů při zjišťování, že došlo k povinnost pečovat a ta povinnost byla porušeno, odlehlost je koncipována jako další limit pro a důvod žaloby zajistit, aby povinnost platit škody je spravedlivě umístěn na žalovaného.
Přečin
Přímočarost
Tradiční přístup spočíval v tom, že jakmile bylo zjištěno porušení povinnosti péče, byl žalovaný odpovědný za všechny následné škody bez ohledu na to, jak neobvyklá nebo nepředvídatelná by tato škoda mohla být. v Re Polemis[1] zatímco v doku, pracovníci zaměstnaní k vyložení lodi nedbale spustili prkno do nákladního prostoru, což něco zasáhlo, což způsobilo jiskru, která zapálila benzínové páry ležící v nákladovém prostoru. Oheň zničil celou loď. Páni rozhodl, že ačkoli požár nebyl rozumně předvídatelným důsledkem pádu prkna, došlo k porušení povinnosti péče a veškerá škoda představující přímý důsledek nedbalosti byla vymahatelná. Bylo rozhodnuto, že jednou nějaký škoda byla předvídatelná, byl by žalovaný odpovědný za celý rozsah újmy. Tyto konkrétní důsledky jsou možné, a proto je nelze rozumně předvídat. To platí zejména v případě, že existuje značný počet článků tvořících řetězec. Čím více odkazů, tím méně je pravděpodobné, že tento důsledek bude považován za rozumně předvídatelný.
- Grónsko v. Chaplin (1850) 5 Ex 243, Pollock CB obhajoval test předvídatelnosti odlehlosti
- Smith proti Londýnské a jihozápadní železniční společnosti (1870–71) LR 6 CP 14, sedm členů finančního soudu potvrzuje pravidlo přímosti
- Re Polemis & Furniss, Withy & Co Ltd [1921] 3 kB 560
- Glasgow Corp v Muir [1943] AC 448
Předvídatelnost
Nicméně, v The Wagon Mound (č. 1)[2] bylo vylito velké množství oleje Přístav v Sydney z Wagon Mound a unášeno pod přístavištěm, kde žalobci svařovali oxyacetylenem. Výsledný požár způsobil rozsáhlé poškození přístaviště a lodí kotvících poblíž. The Státní rada nahradil test přímých následků požadavkem, že aby bylo možné získat zpět poškození, musí být za všech okolností předvídatelné, takže ačkoli znečištění bylo předvídatelným důsledkem rozlití, požár nebyl. Vikomt Simonds držený na pp 422–423:
Za pravděpodobné důsledky jeho činu musí být považován člověk. Požadovat od něj více je příliš tvrdé pravidlo, požadovat méně znamená ignorovat, že civilizovaný řád vyžaduje dodržování minimálního standardu chování.
Dále řekl na str. 423, že muž by měl nést odpovědnost za nezbytné nebo pravděpodobné následky jeho činu (nebo jakýkoli jiný podobný popis), „ne proto, že jsou přirozené nebo nezbytné nebo pravděpodobné, ale proto, že mít tuto kvalitu, podle standardu rozumného člověka se soudí, že je měl předvídat. “
v Hughes v. Lord Advocate[3] dítě slezlo dolů ze šachty ponechané nepokryté a chráněné pouze stanem a parafínovou lampou. Když vyšel, kopl jednu z lamp, která spadla do díry a způsobila výbuch. Dítě bylo upáleno. Lord Reid řekl v 845,
Takže máme (zaprvé) povinnost ve vlastnictví dělníků, (zadruhé) skutečnost, že pokud by udělali to, co měli udělat, nedošlo by k žádné nehodě, a (zatřetí) skutečnost, že újmy způsobené navrhovatelkou, i když se možná lišily stupněm, nelišily se věcně od zranění, která mohla vyplynout z nehody předvídatelné povahy. Důvodem, pro který byla v projednávané věci proti navrhovatelce rozhodnuta, je nehoda nepředvídatelného typu. Pronásledovatel musí samozřejmě prokázat, že nehodu způsobila chyba obránce, a mohl by nastat případ, kdy by narušení nového a neočekávaného faktoru bylo možné považovat spíše za příčinu nehody než za chybu obránce. Ale to není tento případ. Příčinou této nehody byl známý zdroj nebezpečí, lampa, ale chovala se nepředvídatelným způsobem ...
The Wagon Mound (č. 1) test je pro žadatele méně velkorysý než test přímých následků, protože může stanovit umělé omezení rozsahu škod, které lze požadovat. Za účelem zmírnění některých možných nespravedlivých pravidel se soudy přikláněly k relativně liberálnímu pohledu na to, zda je škoda předvídatelného typu. v Lamb v. London Borough of Camden[4] došlo k prasknutí vodovodu udržovaného Radou, což způsobilo rozsáhlé poškození domu žalobce. Z důvodu škody se stěžovatel odstěhoval a squatteři se nastěhovali dovnitř, což způsobilo další škody na domě. Soud rozhodl, že sekundární poškození způsobené squattery bylo příliš malé. Rada byla odpovědná za škody způsobené rozbitým vodovodem, ale vlastník půdy je odpovědný za udržování provinilců na uzdě. Lord Denning řekl na str. 636, že vzdálenost škod je pouze otázkou politiky, přičemž prvek předvídatelnosti je určen tím, co je považováno za instinktivně spravedlivé. To znamená, že test přiměřené předvídatelnosti není vždy vhodný pro případy, kdy jednání žalobce může prokázat nějakou chybu. Soudy však mohou přiznat náhradu škody na základě předvídatelnosti, pokud to vyžaduje veřejný pořádek, např. v lebka z vaječných skořápek případy jako Smith v Leech Brain & Co..[5]
Ačkoli některé soudy občas používaly restriktivnější přístup, rozhodnutí pánů v roce 2005 Jolley proti Sutton London Borough Council,[6] navrhuje upřednostnit liberální přístup. The rada dovolil opuštěnému člunu zůstat na své zemi a po určitou dobu ho dva chlapci začali malovat a opravovat. Bohužel člun spadl na jednoho z chlapců a vážně ho zranil. Žalobcem byl případ, že loď představovala past nebo lákadlo. Rada připustila, že při nedemontování člunu byla nedbalost, ale že se nepředvídalo, že by se dva chlapci pokusili člun zvednout a tak jej přemístit z kolébky, na které ležel. Páni Steyn a Hoffman uvedli, že není nutné předvídat přesné zranění, ke kterému došlo, ale zranění daného popisu. „Předvídatelnost se netýká údajů, ale rodu. A popis je formulován s odkazem na povahu rizika, které mělo být předvídáno.“ (v bodě 37) Takže v Hughes bylo předvídatelné, že by dítě mohlo být zraněno pádem do díry nebo popálením lampou nebo kombinací obou. Ačkoli zranění nebyla ve skutečnosti předvídatelná, zranění, která se ve skutečnosti zhmotnila, spadala do předvídatelného rozsahu. To znamená, že Vagónová mohyla č. 2 a Hughes jsou kompatibilní. První tvrdil, že škoda spálením nepředstavuje poškození popisu, které bylo možné rozumně předvídat, zatímco druhý tvrdil, že újmu nelze rozumně předvídat. V obou případech mohli žalobci požadovat náhradu škody.
- Tremain v Pike [1969] 1 WLR 1556
- Smith v Leech Brain & Co. [1961] 2 QB 405
- Bourhill v Young [1943] AC 92, 108
Novus actus interveniens
- Scott v Shepherd (1772) 95 ER 525
- King v Sussex Ambulance NHS Trust [2002] EWCA občan 953
- McKew v. Holland & Hannan Ltd. [1969] 3 Všechny ER 1621
Smlouva
![]() | Tato sekce potřebuje expanzi. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Březen 2011) |
- Hadley v Baxendale (1854) 9 Exch 341
- Fletcher v. Tayleur (1855) 17 CB 21, žalovaný, který souhlasí s dodáním nebo opravou movitého majetku zjevně používaného k vytváření zisku, je odpovědný za ztrátu běžných zisků v důsledku nedodržení lhůty.
- British Columbia and Vancouver Island Spa, Lumber and Saw Mill Co Ltd v Nettleship (1868) LR 3 CP 499
- Horne v Midland Railway Co. (1873) LR 6 CP 131, znamená tvrzení, že žalovaný převzal odpovědnost za výjimečnou ztrátu.
- Simpson v. Londýn a North Western Railway Co. (1876) 1 QBD 274, obžalovaný musí vědět alespoň o zvláštních okolnostech; taky Seven Seas Properties Ltd v Al-Essa (č. 2) [1993] 1 WLR 1083
- Hydraulic Engineering Co Ltd v.McHaffie, Goslett & Co. (1878) 4 QBD 670, McHaffie uzavřel smlouvu na výrobu zbraně, o které je známo, že je součástí hromádky střelného prachu, která bude vyrobena pro spravedlnost. Bylo doručeno pozdě a spravedlnost to odmítla převzít. Bramwell LJ rozhodl, že společnost Hydraulic může získat zpět výdaje na výrobu jiných částí stroje, „k ničemu, kromě starého železa“, protože byl vyroben speciálně, náklady na jeho lakování, aby se zachoval, a přiměřený čistý zisk, který by ze smlouvy vydělali se spravedlností. Brett LJ a Cotton LJ se shodli.
- Balfour Beatty vs. Scottish Power plc (1994) SLT 807, který dodává komoditu pro složité stavební projekty, se nebude předpokládat, že bude znát všechny malé podrobnosti.
- Victoria Laundry (Windsor) Ltd v Newman Industries Ltd [1948] 2 KB 528
- Koufos v.Czarnikow Ltd. nebo Volavka II [1969] 1 AC 350
- H Parsons (Livestock) Ltd v. Uttley Ingham & Co Ltd [1978] 1 QB 791
- Pegase nebo Satef-Huttenes Albertus SpA v. Paloma Tercera Shipping Co SA [1981] 1 Lloyd’s LR 175
- Commonwealth of Australia proti Amann Aviation Pty Ltd (1991) 174 CLR 64; poznamenal Treitel, 108 LQR 226
- South Australia Asset Management Co proti York Montague [1996] 3 Všechny ER 365
- Jackson v. Royal Bank of Scotland [2005] UKHL 3, Lord Walker říká [46-9] dvě končetiny Hadley se vzájemně nevylučují.
- Achilleas [2008] UKHL 48
Smlouva a delikt
- Henderson v. Merrett Syndicates Ltd [1995] 2 AC 145, Lord Goff, 185, „pravidla týkající se odlehlosti škody… jsou méně omezena při deliktu než ve smlouvě“.
- Brown v. KMR Services Ltd [1995] 4 Všechny ER 598, druh ztráty musí být předvídatelné, nikoli rozsah ztráty; Stuart Smith LJ, 620–1 a Hobhouse LJ, 640–3, rozlišují Victoria Laundryovou a kritizují, že rozdíl mezi superzisky a normálními je pouze jedním stupněm.
Mezinárodní srovnání
![]() | Tato sekce potřebuje expanzi. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Březen 2011) |
Amerika
- Palsgraf v. Long Island Railroad Co., 62 NE 99 (1928), se spoléhat na Thomas v Quartermaine (1887) LR 18 QBD 685
- William Prosser, „Palsgraf Revisited“ (1952) 52 Michigan Law Review 1
Německo
- „Adäquanztheorie“
Francie
Viz také
Poznámky
- ^ Re Polemis [1921] 3 kB 560
- ^ Overseas Tankship (UK) Ltd v.Morts Dock and Engineering Co Ltd [1961] AC 388
- ^ Hughes v. Lord Advocate [1963] AC 837
- ^ Lamb v. London Borough of Camden [1981] QB 625
- ^ Smith v Leech Brain & Co. [1962] 2 QB 405
- ^ Jolley proti Sutton London Borough Council [2000] 1 WLR 1082