Olla podrida - Olla podrida
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Červenec 2015) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() | |
Typ | Dusit |
---|---|
Chod | Hlavní chod |
Místo původu | Španělsko |
Hlavní přísady | Maso (hovězí, skopové, vepřové, kuřecí, šunka, klobásy, slanina), cizrna a zelenina |
Olla podrida (/ˌɒləpoʊˈdriːdə,-pəˈ-/,[1] taky Spojené království: /-pɒˈ-/,[2] NÁS: /ˌɔɪəpəˈ-/,[3] Španělština:[ˈOʎa poˈðɾiða]; doslovně "shnilý hrnec") je a španělština dusit, obvykle připravené z cizrny nebo fazolí, a nejrůznějšího masa, jako je vepřové, hovězí, slanina, koroptev, kuřecí maso, šunka, klobása a zelenina, jako je mrkev, pórek, zelí, brambory a cibule.[4][5]
Jídlo se tradičně připravuje v hliněném hrnci po dobu několika hodin. Je to jako a hlavní chod, někdy jako jedno jídlo a někdy s oddělenými přísadami (tj. maso od zbytku nebo kapaliny z pevných látek). Je to specialita města Burgos.
Recept najdete v Opera dell’arte del cucinare podle Bartolomeo Scappi, kuchař Papež Pius V., publikováno v roce 1570. Tento recept byl přeložen do nizozemštiny uživatelem Antonius Magirus pro Koock-boeck of Familieren kevken-boeck, poprvé publikováno v Lovani v roce 1612.
Slovo bylo upraveno do angličtiny jako olio, který Oxfordský anglický slovník definuje jako „Kořeněný masový a zeleninový guláš španělského a portugalského původu. Proto: jakékoli jídlo obsahující širokou škálu přísad.“[6]
Viz také
Reference
- ^ „olla podrida“. Lexico Britský slovník. Oxford University Press. Citováno 5. července 2019.
- ^ „Olla podrida“. Collins anglický slovník. HarperCollins. Citováno 5. července 2019.
- ^ „olla podrida“. Slovník Merriam-Webster. Citováno 5. července 2019.
- ^ Buzzi, Aldo. Perfektní vejce a další tajemství. Bloomsbury. p. 21.
- ^ Bremzen, Anya von. Nový španělský stůl. Workman Publishing. p. 317.
- ^ "Olio", Oxfordský anglický slovník, 3. vyd. (Březen 2004).