Lunární stanice - Lunar station - Wikipedia
A měsíční stanice, také nazývaný a měsíční sídlo nebo lunární dům, je segmentem ekliptický prostřednictvím kterého Měsíc prochází dovnitř jeho oběžnou dráhu kolem Země. Koncept byl používán několika starými kulturami jako součást jejich kalendárního systému. Obecně, i když ne vždy, platí zvěrokruh je rozdělen na 27 nebo 28 segmentů vzhledem k stálé hvězdy - jeden pro každý den lunární měsíc. (A hvězdný měsíc trvá asi 27,3 dne.) Pozice Měsíce je mapována s ohledem na tyto pevné segmenty. Jelikož se poloha Měsíce v dané fázi bude lišit podle polohy Země v jeho vlastní oběžnou dráhu, měsíční stanice jsou účinným systémem pro sledování přechodu ročních období.
Různé kultury používaly sady měsíčních stanic astrologicky; například Jyotisha astrologické nakshatras hindské kultury, arabsky manzils (manazil al-qamar), Twenty-Eight Mansions z Čínská astronomie a 36 dekany z Egyptská astronomie. Západní astrologie nepoužívá stanice, ale každou znamení zvěrokruhu pokrývá dva nebo tři. Čínský systém seskupuje domy do čtyř skupin souvisejících s ročními obdobími.
Předpokládá se, že koncept měsíčních stanic pochází z Babylonská astronomie.[1][2][3] V jeho Historie západní astrologie, Jim Tester vysvětluje, že se objevují v Helénistická astrologie v seznamu stálých hvězd ve 2. století v Katarchai Maximus (básník a astrolog, neměli byste se mýlit Maximus z Tyru ), arabské seznamy Alchandri a Haly Abenragel a podobné Koptský seznam s řeckými jmény.
Tester věří, že i když byli známí v Védské období Indie, zdá se, že všechny seznamy „předávají“ přenos prostřednictvím řeckých zdrojů. Ačkoli poukazoval na to, že Babylóňané měli dobře zavedená lunární seskupení 6. století před naším letopočtem dále poznamenává, že 28-staniční „schéma bylo odvozeno prostřednictvím egyptské magie spojením seznamů šťastných a nešťastných dnů lunárního měsíce s hemerologiemi a se zvěrokruhem.“[4]
Čínština 宿 xiù
The 28 Lunar Mansionsnebo přesněji ubytování (čínština : 二十八宿; pchin-jin : èrshí bā xiù) jsou čínština a východní Asiat forma měsíčních stanic. Lze je považovat za ekvivalent Západu zvěrokruh, ačkoli 28 stanic odráží pohyb Měsíce přes a hvězdný měsíc spíše než Slunce v a tropický rok. Ve své konečné podobě ztělesňovali astrální formy Čtyři symboly: dvě skutečná a dvě legendární zvířata důležitá v tradiční podobě čínská kultura, jako Feng Shui.
indický nakshatra
The nakshatras (nebo přesněji nákṣatra, lit. "hvězdy") jsou indický forma měsíčních stanic. Obvykle mají 27, ale někdy 28 a jejich jména souvisejí s nejvýznamnějšími souhvězdími v každém sektoru. Vycházejí z bodu na ekliptice přesně naproti hvězdě Spica (Sanskrt: Chitrá) a rozvíjet se na východ. V klasickém Hinduistická mytologie, je připisována tvorba nakshatras Daksha. Byly to manželky Chandra, bůh měsíce. Nakshatras tradiční bhartiya astronomie jsou založeny na seznamu 28 asterismů nalezených v Atharvaveda (AVŚ 19.7) a také v Shatapatha Brahmana. První astronomický text, který je uvádí, je Vedanga Jyotisha. Stanice jsou důležitou součástí Indická astrologie.
arabština manzil
V tradičním Arabský astrologický systém,[5] měsíc byl viděn pohybovat se 28 odlišnými manāzil (jednotné číslo: manzil "dům") během běžného solárního roku manzil trvající tedy asi 13 dní. Jeden nebo více manazil poté byly seskupeny do a nawaa (množný anwaa), které byly vázány na daný model počasí. Jinými slovy, roční vzorec byl rozdělen následujícím způsobem:[6] Rok byl rozdělen na anwaa, z nichž každý byl tvořen jedním dalším manazil, které byly spojeny s dominantní hvězdou nebo souhvězdím. Tyto hvězdy a souhvězdí byly někdy, ale ne vždy, nějakým způsobem spojeny se souhvězdími v Zvěrokruh. Navíc, jak anwaa opakovat v pravidelném slunečním cyklu, mohou být korelovány s pevnými body v gregoriánském kalendáři.
Následující tabulka je rozpis souboru anwaa a jejich postavení v gregoriánském kalendáři.
Manzil | Přidružená Nawaa | Významné hvězdy / souhvězdí | Souhvězdí zvěrokruhu | Začíná |
---|---|---|---|---|
Sharaṭan | Al Thurayyā | Sheratane v Beran | -- | 17. května |
Pleione | Al Thurayyā | Pleione v Plejády | -- | 31. května |
Al-Buṭayn | Al Thurayyā | Albatain v Plejádách | -- | 13. června |
Al-Tuwaibe ' | Al Tuwaibe ' | Aldebaran | -- | 26. června |
Al-Haq’ah | Al Jawzaa / Gemini | Haq’ah v Orion | Blíženci | 9. července |
Al-Han’ah | Al Jawzaa / Gemini | Alhena v Blíženci | Blíženci | 22. července |
Murzim | Murzim | Canis Major | -- | 4. srpna |
Nathra | Kulaibain | Nathra | -- | 17. srpna |
Alterf | Suhail | Alterf v Lev | Lev | 30. srpna |
Dschuba | Suhail | Dschuba | Štír | 12. září |
Azzubra | Suhail | 25. září | ||
Assarfa | Suhail | 8. října | ||
Auva | Al Wasm | Auva | Panna | 21. října |
Simak | Al Wasm | Spica | -- | 3. listopadu |
Syrma | Al Wasm | -- | 16. listopadu | |
Az Zubana | Al Wasm | Acuben | Rakovina | 29. listopadu |
Akleel "Koruna" | Murabaania | Corona Borealis | -- | 12. prosince |
Qalb al Akraab | Murabaania | Antares | Štír | 25. prosince |
Shaula | Murabaania | Shaula | Štír | 3. ledna |
Al Naam | Ash Shabt | Ascella a Nunki | Střelec | 16. ledna |
Al Baldaah | Ash Shabt | Pi Saggitari | Střelec | 29. ledna |
Saad Al Thabib | Tři Saadové | Beta Capricorni | Kozoroh | 11. února |
Saad Balaa | Tři Saadové | Saad Balaa | -- | 26. února |
Saad Al Saud | Tři Saadové | Saadalsud | Vodnář | 11. března |
Saad Al Akhbia | Hameemain | Sadachbia | -- | 24. března |
Almuqaddam | Hameemain | Almuqaddam | -- | 6. dubna |
Al Muakhar | Al Tharaeen | Pollux | Blíženci a Vodnář (v arabském systému) | 19. dubna |
Alrescha | Al Tharaeen | Alrescha | Blíženci a Vodnář (v arabském systému) | 2. května |
Výše uvedená data jsou přibližná; všimněte si, že v tabulce výše chybí slunečnímu roku 2 dny.
Stanice | Doba (přibližně podle arabských zdrojů) | Počáteční stupeň Znamení zvěrokruhu | Souhvězdí [ʾAl-burūj ﭐلْبُرُوْج] | „Amal عمل (lit. „činitel“ / „činitel skutku“) (Anděl vládnoucí Manazilovi a ḥurūf) | Lunární stanice [Manazilu ʾl-Qamar منازل القمر] | Arabská abeceda [ḥurūf حروف] - Abjadī Order | Pozice [ʾAdad أعداد] | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Přepis | Jméno dopisu | Jméno dopisu v Arabské písmo | Dopisní hodnota | Dopis (Izolovaná forma) | |||||||
1. místo | 5. dubna | 0° 0' Beran | Burju ʾl-Ḥamal بُرْجُ ﭐلْحَمَل | ʾIsrāfīl إِسْرَافِيْل | ShAsh-Sharaṭayn / ʾAn-Naṭḥ أَلْشَّرَطَيْن أَلْنّطح | ā / ' (taky ʾ ) | alif | .لف | 1 | أ | 1 ١ |
2. místo | 18. dubna | 12° 51' Beran | Burju ʾl-Ḥamal بُرْجُ ﭐلْحَمَل | Jibrāʾīl جِبْرَائِيل | „Al-Buṭayn أَلْبُطَيْن | b | bā ' | باء | 2 | ب | 2 ۲ |
3. místo | 1. května | 25° 43' Beran | Burju ʾl-Ḥamal بُرْجُ ﭐلْحَمَل | Kalkāʾīl * كلكائيل | ThAth-Thurayyā أَلْثُّرَيَّا | j (také ǧ, např) | jīm | جيم | 3 | ج | 3 ۳ |
4. místo | 14. května | 8° 34' Býk | Burju ʾth-thur بُرْجُ ﭐلْثُّور | Dardāʾīl * دردَائِيل | ʾAd-Dabaran أَلْدَّبَرَان | d | dāl | دال | 4 | د | 4 ۴ |
5 | 27. května | 21° 26' Býk | Burju ʾth-thur بُرْجُ ﭐلْثُّور | Dūryāʾīl * دوريَائِيل | „Al-Haq‘ah أَلْهَقْعَة | h | ha ' | هاء | 5 | ه | 5 ۵ |
6. | 9. června | 4° 17' Blíženci | Burju ʾl-Jawzāʾ بُرْجُ ﭐلْجَوْزَاء | Fatmāʾīl * فتمَائِيل | „Al-Han’ah أَلْهَنْعَة | w / ū | Páni | واو | 6 | و | 6 ۶ |
7. | 22. června | 17° 9'Blíženci | Burju ʾl-Jawzāʾ بُرْجُ ﭐلْجَوْزَاء | Sharfāʾīl * شرفَائِيل | ʾAdh-Dhirā “ أَلْذِّرَاعْ | z | zayn / zāy | زاي | 7 | ز | 7 ۷ |
8. | 5. července | 0° 0' Rakovina | Burju ʾs-Sarṭan بُرْجُ ﭐلْسَّرْطَان | Tankafīl * تنكفيل | „An-Nathrah أَلْنَّثْرَة | ḥ | Ah | حاء | 8 | ح | 8 ۸ |
9 | 18. července | 12° 51' Rakovina | Burju ʾs-Sarṭan بُرْجُ ﭐلْسَّرْطَان | ʾIsmā‚Il * إِسْمَاعِيْل | ʾAṭ-Ṭarf / ʾAṭ-Ṭarfah أَلْطَّرْف أَلْطَّرْفَة | ṭ | „ | طاء | 9 | ط | 9 ۹ |
10. | 31. července | 25° 43' Rakovina | Burju ʾs-Sarṭan بُرْجُ ﭐلْسَّرْطَان | Kīṭāʾīl * كيطَائِيل | „Al-Jab'hah أَلْجَبْهَة | y, ī / A , ỳ | yā '/ alif maqṣūrah | ياء ألف مقصورة | 10 | ي ى | 10 ۱۰ |
11. | 14. srpna | 8° 34' Lev | Burju -l-ʾAsad بُرْجُ ﭐلْأَسَد | Ūarūzāʾīl * حروزَائِيل | ʾAz-Zubrah / ʾ Al-Kharātān أَلْزُّبْرَة أَلْخرَاتَان | k | kaf | كاف | 20 | ك | 11 ۱۱ |
12 | 27. srpna | 21° 26' Lev | Burju -l-ʾAsad بُرْجُ ﭐلْأَسَد | Ṭāṭāʾīl * طَاطَائِيل | ʾAṣ-Ṣarfah أَلْصَّرْفَة | l | lam | لام | 30 | ل | 12 ۱۲ |
13 | 9. září | 4° 17' Panna | Burju -s-Sanabilah / Burju Suns-Sunbulah بُرْجُ ﭐلْسَّنَبِلَة بُرْجُ ﭐلْسُّنْبُلَة | Rūmāʾīl * رومَائِيل | ʾAl-‘Awwāʾ أَلْعَوَّاء | m | mīm | ميم | 40 | م | 13 ۱۳ |
14 | 22. září | 17° 9' Panna | Burju -s-Sanabilah / Burju Suns-Sunbulah بُرْجُ ﭐلْسَّنَبِلَة بُرْجُ ﭐلْسُّنْبُلَة | Ḥūlāʾīl * حولَائِيل | SAs-Simāk / „As-Simāku ʾl-A’zil أَلْسِّمَاك أَلْسِّمَاكُ ﭐلأَعْزِل | n | jeptiška | نون | 50 | ن | 14 ۱۴ |
15 | 5. října | 0° 0' Váhy | Burju -l-Mīzān بُرْجُ ﭐلْمِيْزَان | Hamrākīl * همرَاكيل | ʾ Al-Ghafr أَلْغَفْر | s | hřích | .ين | 60 | س | 15 ۱۵ |
16. den | 18. října | 12° 51' Váhy | Burju -l-Mīzān بُرْجُ ﭐلْمِيْزَان | Lūmāʾīl * لومَائِيل | ʾAz-Zubānā أَلْزُّبَانَى | ' (taky ʿ ) | ayn | .ين | 70 | ع | 16 ۱۶ |
17 | 31. října | 25° 43' Váhy | Burju -l-Mīzān بُرْجُ ﭐلْمِيْزَان | Sarhamākīl * سرهمَاكيل | ʾ Al-Iklīl / „Al-Iklīlu ʾl-Jab'hah أَلْإِكْلِيْل أَلْإِكْلِيْلُ ﭐلْجَبْهَة | F | fā | فاء | 80 | ف | 17 ۱۷ |
18. den | 13. listopadu | 8° 34' Štír | Burju ʾl-‘Aqrab بُرْجُ ﭐلْعَقْرَب | ʾAhjamāʾīl * / ʾUhjamāʾīl * اهجمَائِيل | ʾ Al-Qalb أَلْقَلْب | ṣ | smutný | صاد | 90 | ص | 18 ۱۸ |
19 | 26. listopadu | 21° 26' Štír | Burju ʾl-‘Aqrab بُرْجُ ﭐلْعَقْرَب | ‚Aṭrāʾīl * / 'Uṭrāʾīl * عطرَائِيل | ʾAsh-Shawlah أَلْشَّوْلَة | q | qaf | قاف | 100 | ق | 19 ۱۹ |
20 | 9. prosince | 4° 17' Střelec | Burju ʾl-Qaws بُرْجُ ﭐلْقَوْس | ʾAmwākīl * / ʾUmwākīl * امواكيل | „An-Na’āʾam أَلْنَّعَائَم | r | Ra ' | راء | 200 | ر | 20 ۲۰ |
21. den | 22. prosince | 17° 9' Střelec | Burju ʾl-Qaws بُرْجُ ﭐلْقَوْس | Hamrāʾīl * همرَائِيل | ʾ Al-Baldah أَلْبَلْدَة | sh (taky š) | holeň | .ين | 300 | ش | 21 ۲۱ |
22 | 4. ledna | 0° 0' Kozoroh | Burju -l-Jiddỳ '/ Burju -l-Jiddī بُرْجُ ﭐلْجِدِّی بُرْجُ ﭐلْجِدِّي | „Azrāʾīl عَزْرَائِيل | Sa’du ʾdh-Dhābiḥ / ʾAdh-Dhābiḥ سَعْدُ ﭐلْذَّابِح أَلْذَّابِح | t | tā “ | تاء | 400 | ت | 22 ۲۲ |
23 | 17. ledna | 12° 51'Kozoroh | Burju -l-Jiddỳ '/ Burju -l-Jiddī بُرْجُ ﭐلْجِدِّی بُرْجُ ﭐلْجِدِّي | Mīkāʾīl مِيْكَائِيل | Sa’du ʾl-Bul‘a / ʾAl-Bul‘a سَعْدُ ﭐلْبُلْعَ أَلْبُلْعَ | th (taky ṯ) | thá “ | ثاء | 500 | ث | 23 ۲۳ |
24 | 30. ledna | 25° 43' Kozoroh | Burju -l-Jiddỳ '/ Burju -l-Jiddī بُرْجُ ﭐلْجِدِّی بُرْجُ ﭐلْجِدِّي | Mahkāʾīl * مهكَائِيل | Sa’du ʾs-Su’ud / ʾAs-Su’ud سَعْدُ ﭐلْسُّعُود أَلْسُّعُود | kh (taky ḫ, ḵ) | khā “ | خاء | 600 | خ | 24 ۲۴ |
25 | 12. února | 8° 34' Vodnář | Burju ʾd-Dalu بُرْجُ ﭐلْدَّلُو | ʾAhrāfīl * / ʾUhrāfīl * اهرَافِيل | Sa’du ʾl-ʾAkhbiyyah / ʾAl-ʾAkhbiyyah سَعْدُ ﭐلْأَخْبِيَّه أَلْأَخْبِيَّه | dh (taky ḏ) | dhāl | ذال | 700 | ذ | 25 ۲۵ |
26 | 25. února | 21° 26' Vodnář | Burju ʾd-Dalu بُرْجُ ﭐلْدَّلُو | ‚Aṭkāʾīl * / 'Uṭkāʾīl * عطكَائِيل | Farghu ʾd-Dalu ʾl-Muqdim / ʾAl-Muqdim فَرْغُ ﭐلْدَّلُو ﭐلْمُقْدِم أَلْمُقْدِم | ḍ | Táto | ضاد | 800 | ض | 26 ۲۶ |
27 | 10. března | 4° 17' Ryby | Burju -l-Ḥūt بُرْجُ ﭐلْحُوْت | Tūrāʾīl * تورَائِيل | Farghu ʾd-Dalu ʾl-Muʾkhar / ʾAl-Muʾkhar فَرْغُ ﭐلْدَّلُو ﭐلْمُؤْخَر أَلْمُؤْخَر | ẓ | „ | ظاء | 900 | ظ | 27 ۲۷ |
28 | 23. března | 17° 9' Ryby | Burju -l-Ḥūt بُرْجُ ﭐلْحُوْت | Lūkhāʾīl * لوخَائِيل | ʾAr-Rashāʾ / Buṭnu ʾl-Ḥūt أَلْرَّشَاء بَطْنُ ﭐلْحُوت | gh (taky ġ, ḡ) | ghayn | .ين | 100 | غ | 28 ۲۸ |
Následující písmena také nemají abecední hodnotu numerologie systému Abjad známý jako „Ilm ul-ʾAdad“.
Arabská abeceda [ḥurūf حروف] - Abjadī Order | ||||
Přepis | Jméno dopisu | Jméno dopisu v Arabské písmo | Dopisní hodnota | Dopis (Izolovaná forma) |
---|---|---|---|---|
' (taky ʾ / ʔ ) | hamzah | همزة | 0 | ء |
ah nebo na / Ah / aẗ | tāʼ marbūṭah | تاء مربوطة | 0 | ة |
Poznámky k tabulce výše v souladu s přísnou tradiční arabskou islámskou astronomií a teologií:
1) arabská abeceda rezonuje abecední hodnotu v numerologie systému Abjad známý jako "Ilm ul-ʾAdad ".
2) MalAmální (Islámský pohled na anděly - odpovídá hodnosti „Strážce“ nebo „Strážného anděla“) je Anděl, který vládne odpovídající arabské abecedě (rytmus abecedy v numerologie systému Abjad ), manazilu-l-qamar (měsíční domy) a souhvězdí (tj. znamení zvěrokruhu). Obecně lze říci, že čtyři archandělé v islámu jsou eso Jibrāʼīl, Mīkāʼīl, ʼIsrāfīl a Malaku-l-Maut (ʽAzrāʼīl ).
3) abecední pořadí následuje pořadí originálu abjadī objednávka (أَبْجَدِي), použitá pro nápis, pochází z řádu Fénická abeceda, a je tedy podobný pořadí v jiných fénických abecedách, jako je například Hebrejská abeceda. V tomto pořadí se písmena používají také jako čísla, Abjadovy číslice, a mají stejný alfanumerický kód /šifra jako hebrejština gematria a řečtina isopsephy.
4) jména andělů s „hvězdičkou“ vyžadují citaci zdroje při arabském přepisu, ale uvedená je nejbližší výslovnost založená na vyslovení souhlásek.
Několik číselných hodnot se liší v alternativním Abjadově pořadí. U čtyř perských písmen se používají tyto hodnoty:[Citace je zapotřebí]
Přepis | Jméno dopisu | Jméno dopisu v Peršan (فارسی ) | Dopisní hodnota | Dopis (Izolační formulář) |
---|---|---|---|---|
p | pe [neznělé bilabiální zastavení p] | پِ | 2 | پ |
č / ch | če / che [neznělé palato-alveolární afrikáty] | چِ | 3 | چ |
ž / zh | že / zhe [vyjádřený palato-alveolární sykavý ʒ] | ژِ | 7 | ژ |
G | gāf [Volar stop velar ɡ] | گاف | 20 | گ |
Reference
- ^ S. Weinstock, „Lunar Mansions and Early Calendars“, Journal of Hellenic Studies, LXIX (1949); srov. také CCAG IX.1 138ff.
- ^ Philip Yampolsky, „Původ dvaceti osmi lunárních sídel“, Osiris, IX (1950), str. 62-83.
- ^ I. E. Svenberg, 'Lunaria et Zodiologia Latina', Studia Graeca et Latina Gothoburgensia (Goteburg, 1963).
- ^ Tester, Jim (1987). Historie západní astrologie. Boydell a Brewer. str. 82.
- ^ Matthew O'Neil, William (1976). Čas a kalendáře. Manchester University Press. str. 53. ISBN 0-7190-0642-2.
- ^ Hassan, Izzat (2006). Al Azmana wa al Anwaa. Maroko: Awqaf a islámské záležitosti Printing Press. ISBN 9954-0-5074-4.