Seznam místních jmen v Marylandu domorodého Američana - List of place names in Maryland of Native American origin
Toto je seznam Rodilý Američan jména míst v Stát USA z Maryland. Patří mezi ně okresy, městyse, města, vesnice a vesnice.
Kraje
- Allegany County - Od Lenape slovo welhik hane[1][2] nebo oolikhanna, což znamená „nejlépe tekoucí řeka kopců“ nebo „krásný potok“.[3]
- Patuxent County - založena v roce 1654 řádem v radě.[4] V roce 1658 byl kraj přejmenován na Calvert County.[5] Pojmenováno pro Patuxentní lidé, an Algonquian - mluvící kmen, který byl volně spojen s Kmen Piscataway.
- Wicomico County - pojmenovaný pro Řeka Wicomico, který zase pochází z Algonquian slova wicko mekee, což znamená „místo, kde se staví domy,“ zjevně odkazující na indiánské město na břehu.
Vesnice, města a města
- Accokeek - pojmenovaný pro Accokeek kmen.
- Aquasco - název je odvozen od indiánského jména Aquascake.
- Algonquin - pojmenoval podle Algonquian národy
- Assateague, Algonquin - Assateague Island
- Katatoctinová pec - název Catoctin pravděpodobně pochází z Kittoctons, a Rodilý Američan kmen nebo klan, který kdysi žil mezi Hora Catoctin a Řeka Potomac. Místní tradice to však tvrdí Catoctin znamená „místo mnoha jelenů“ v indiánském jazyce.
- Chaptico - Chaptico možná Algonquian pro „big-wide-river-it-is“ a související s Chaptico kmen navštívil guvernér Charles Calvert v roce 1663.
- Pláž Chesapeake - pojmenovaný pro Chesapeake lidé, an Algonquian - mluvící kmen, který sídlil v Virginie.
- Choptank - místní tradice říká, že název choptank byl surový Anglicizace Algonquianského názvu řeky, pravděpodobně v Jazyk Nanticoke. Tam byla také skupina Algonquians volal Choptank kmen.[6]
- Conowingo - Conowingo je Susquehannock slovo pro „v peřejích“.[7]
- Indian Creek Village
- Indická hlava - poloostrov, „hlava“ země s výhledem na Řeka Potomac, byl dlouho obsazen různými kulturami domorodé národy. Historický Algonquian -mluvení Rodilý Američan kmen byl Mattawoman (pravděpodobně skupina Piscataway ), s nimiž se setkali první angličtí osadníci; ten nazval zemi „Indian Head“, což znamená „Indický poloostrov“.[Citace je zapotřebí ]
- Indian Springs
- Matapeake - pojmenovaný pro historický kmen Matapeake, který tam žil v době anglické kolonizace v roce 1631. Jejich hlavní vesnice byla na jihovýchodní straně Kent Island.[8] Byli Algonquian - mluvící kmen, vztahující se k nejvyššímu náčelník z Lidé z Nanticoke.
- Nanjemoy - pojmenovaný pro Algonquian - mluvící kmen Nanjemoy. Byli subkmenem Kmen Piscataway.
- Nanticoke - pojmenovaný pro Lidé z Nanticoke, an Algonquian kmen.
- Nassawango Hills - zahrnují starší varianty se stejným názvem Nassanongo, Naseongo, Nassiongo, a Nassiungo což znamená „[země] mezi [proudy]“;[9] brzy Angličtina záznamy ji označují jako Askimenokonson Creek, po domorodém americkém osídlení poblíž jejích horních toků (askimenokonson zhruba přeloženo z místního Algonquian slovo, které znamená „kamenité místo, kde si časně sbíjí [slámy] bobule“).[10]
- Severní Potomac
- Patapsco - název Patapsco je odvozen z pota-psk-ut, což v překladu znamená "stojatý" nebo "příliv pokrytý pěnou" Algonquian dialekt.[11]
- Patuxent - pojmenovaný pro Patuxentní lidé.
- Piscataway - pojmenovaný pro Kmen Piscataway.
- Pocomoke City - "Pocomoke" lokálně /ˈpoʊkoʊmoʊk/, i když je místními obyvateli tradičně interpretována jako "temná (nebo černá) voda", nyní s ní vědci souhlasí Algonquian jazyky být odvozen ze slov pro „rozbitou (nebo propíchnutou) zem“ a pravděpodobně odkazovat na zemědělské postupy v okolí domorodé národy.[12]
- Pomonkey - pojmenovaný pro Pamunkey kmen žijící v této oblasti. Historický kmen Pamunkey byl součástí Powhatanské prvenství, tvořeny Algonquian - mluvící kmeny.
- Potomac - Potomac je evropský pravopis slova Algonquian název kmene podléhajícího Powhatan Konfederace, která obývala horní část řeky Severní krk v okolí Fredericksburg, Virginie. Některé účty říkají, že název znamená „místo, kde lidé obchodují“, nebo „místo, kde je pocta přinesena“.[13] Domorodci říkali řeku nad vodopády Cohongarooton,[14] přeloženo jako „řeka hus“,[15] a tato oblast byla v prvních letech proslulá množstvím hus i labutí. Pravopis jména se v průběhu let zjednodušil z „Patawomeke“ (jak dále) Kapitán John Smith Mapa) na "Patowmack" v 18. století a nyní "Potomac".
- Potomac Heights
- Potomac Park -
- Quantico - Quantico je indiánské jméno, které znamená „místo tance“.
- Romancoke - název Romancoke pochází z Algonquian slovo pro „kroužení nad vodou“.
- Seneca - pojmenovaný pro Senečané, an Iroquoian kmen.
- Park Takoma - původně název Mount Rainier, z Lushootseed [təqʷúbəʔ] (dříve * təqʷúməʔ), „zasněžená hora“.[16] Bylo pojmenováno umístění na rozhraní DC a Marylandu Takoma v roce 1883 rezidentkou DC Idy Summy, která věřila, že to znamená „vysoko“ nebo „blízko nebe“.[17]
- Smoking - Smoking může pocházet z Lenape epiteton Tùkwsit „Vlčí klany“,[A] nebo z Munsee Delaware p'tuck-sepo „křivá řeka“.[18][19]
- Tuscarora - pojmenovaný pro Lidé z Tuscarory, an Iroquoian kmen.
- Wilson-Conococheague - slovo Conococheague je přeložen z Lenapeův jazyk znamenat „Voda mnoha zatáček“.
- West Pocomoke - odvozený od Algonquian slova pro „rozbitou (nebo propíchnutou) zem“
Přírodní znaky
- Zátoka Chesapeake - pojmenoval podle Chesapeake kmen Virginie. "Chesapeake" je odvozen z Algonquian slovo Chesepiooc s odkazem na vesnici „u velké řeky“. Je to sedmý nejstarší dochovaný anglický místní název v USA, který průzkumníci směřující na sever od USA poprvé použili jako „Chesepiook“ Roanoke Colony do přítoku Chesapeake v roce 1585 nebo 1586.[20] V roce 2005 Algonquian lingvista Blair Rudes „pomohlo vyvrátit jednu z nejrozšířenějších přesvědčení v této oblasti: že„ Chesapeake “znamená něco jako„ Great Shellfish Bay “. To ne, řekl Rudes. Název mohl ve skutečnosti znamenat něco jako „Velká voda“, nebo to mohla být jen vesnice u úst zátoky. “[21]
- Nassawango Creek - zahrnují starší varianty se stejným názvem Nassanongo, Naseongo, Nassiongo, a Nassiungo což znamená „[země] mezi [proudy]“;[22] brzy Angličtina záznamy to mají jako Askimenokonson Creek, po a Rodák osada poblíž jejích horních toků (askimenokonson zhruba přeloženo z místního Algonquian slovo, které znamená „kamenité místo, kde si časně sbírá [bobule]“).[23]
- Řeka Patapsco - název "Patapsco" je odvozen od pota-psk-ut, což v překladu znamená "stojatý" nebo "příliv pokrytý pěnou" Algonquian dialekt.[24]
- Monocacy River - Název „Monocacy“ pochází z názvu řeky Shawnee, Monnockkesey, což znamená „řeka s mnoha zatáčkami“. (Jiná místní tradice však tvrdí, že „Monocacy“ znamená „dobře oplocená zahrada“ v indickém jazyce.)
Viz také
Bibliografie
- Kenny, Hamill. Původ a význam indických místních jmen Marylandu, Waverly Press, 1961.
Poznámky
- ^ Tùkwsit, vlastní jméno vlčích klanů, bylo doslova epiteton 'roundfoot' < tùkw- „kulatý“ + wsit 'chodidlo'; dolní oblast řeky Hudson byla považována za domov Vlk Clan Delaware lidé.
Reference
- ^ "welhik". Lenape Talking Dictionary. Archivovány od originál dne 11. 9. 2012. Citováno 2011-12-14.
- ^ „Heckewelder zde nedává striktní význam Hanne. Slovo, které se běžně používá u Algonkin [tj. Algonquian] kmenů pro řeky, je sipu, a to zahrnuje myšlenku „proudu tekoucí vody“. Ale v horských částech Pensylvánie, Marylandu a Virginie sipu dostatečně nevyjadřovala myšlenku rychlého proudu, řvoucího po horských roklinách, a Hanne zaujme své místo, aby určil ne pouhou sipunebo tekoucí řeka, ale rychlý horský potok. “ Russell, Erret (1885). „Indické zeměpisné názvy“. Časopis západní historie. 2 (1): 53–59. Citováno 2011-12-14.
- ^ Alleghany, nebo jak to někteří raději píší, Allegheny, - Algonkinovo jméno řeky Ohio, ale nyní omezené na jednu z jejích větví - je pravděpodobně (Delaware) welhik-hanné nebo [oo] lik-hanné„Nejlepší (nebo nejspravedlivější) řeka.“ Welhik (jak to napsal Zeisberger) je neživá forma adjektiva, což znamená „nejlepší“, „nejkrásnější“. Ve své slovní zásobě dal Zeisberger tuto syntézu s malou změnou pravopisu jako „Wulach'neü„[nebo [oo] lakhanne [oo], jak by to napsal Eliot,] s volným překladem, „nádherná řeka bez pádů.“ Jméno pravděpodobně patřilo řekám „bez pádů“ nebo jiné překážce průchodu kánoí, ale jeho doslovný význam je, jak ukazuje jeho složení, „nejlepší rychlý proud“ nebo „nejlepší rychlý proud“; „La Belle Riviere“ Francouzů a Oue-yo´ nebo O hee´ yo Gä-hun´-dä„Senecká dobrá řeka“ nebo „krásná řeka“. Pro tento překlad jména máme velmi slušnou autoritu - to je Christian Frederick Post, Moravan z Pensylvánie, který žil sedmnáct let s indiány Muhhekan a byl mezi nimi dvakrát ženatý a jehož znalost indických jazyků mu umožnila vykreslit důležité služby pro kolonii, jako vyjednavač s Delawares a Shawanese z Ohia, ve francouzské válce. Ve svém „Deníku z Filadelfie do Ohia“ v roce 1758, po zmínce o řece „Alleghenny“, říká: „Ohio, jak ho nazývají Sennecas. Alleghenny je název stejné řeky v jazyce Delaware. Obě slova znamenají jemnou nebo spravedlivou řeku. „La Metairie, notář expedice La Salle,“ volá Ohio, Olighinsipounebo Aleghine; zjevně Algonkinovo jméno, "- jak poznamenává Dr. Shea. Heckewelder říká, že Delawarové" stále nazývají řeku Allegany (Ohio), Alligéwi Sipu„-„ řeka Alligewi “, když se rozhodl ji přeložit. V jedné formě máme wulik-hannésipu, 'best rapid-stream long-river;' v druhé, wuliké-sipu„Nejlepší dlouhá řeka.“ Heckewelderův odvození jména, na základě autority legendy z Delaware, od mýtického „Alligewi“ nebo „Talligewi“ - „závod indiánů prý kdysi obýval tuto zemi,“ který po velkých bitvách bojoval v prehistorických dějinách časy, byli z toho hnáni všemocnými Delawares, - nemá žádnou hodnotu, pokud není podporován jiným svědectvím. Trumbull, J. Hammond (1870). Složení indických zeměpisných názvů. Hartford, Connecticut, s. 13–14. Citováno 2011-12-14.
- ^ Průvodce krajem Calvert uvádí, že to byli Puritáni, kteří jej pojmenovali pro indiánské slovo, které znamená „místo, kde roste tabák“
- ^ Maryland Online encyklopedie Calvert County
- ^ Maryland: Koloniální historie. p. 22
- ^ „Vodní elektrárna Peco si připomíná 65. výročí -„ Symbol pokroku “v roce 1928 Jeden z největších energetických projektů na světě“.
- ^ Scharf, John Thomas (1879). Historie Marylandu od nejranějšího období do současnosti. Baltimore, MD: John B. Piet. str.137.
matapeake.
- ^ Runkle, Stephen A. Indiánské vodní tělo a názvy míst v povodí řeky Susquehanna a okolních subbazinů Publikace 229. Komise povodí řeky Susquehanna, Září 2003.
- ^ Quesada-Embid, Mercedes (2004), Pět set let na pět tisíc akrů: Postoje člověka a využívání půdy v Nassawango Creek, Domorodí Američané z poloostrova Delmarva, Salisbury, MD: Edward H. Nab Research Center for Delmarva History and Culture, vyvoláno 2008-08-26
- ^ „Duchové průmyslového rozkvětu stále pronásledují Baltimorův přístav, potoky“. Chesapeake Bay Journal. Citováno 2012-09-08.
- ^ „Řeka Pocomoke“. Události řeky Pocomoke. Pocomoke City. 2006. Citováno 2006-12-26.[mrtvý odkaz ]
- ^ srov. Ojibwe: Baadimaag-ziibi, z biidimaw „někomu něco přinést“ Freelang Ojibwe slovník
- ^ Legends of Loudoun: An account of the history and homes of the border county of Virginia's Northern NeckHarrison Williams, str. 26.
- ^ srov. Odawa: ikagookaanitoo-ziibi „řeka bohatá na husy“ Freelang Ojibwe slovník
- ^ Bright (2004: 469)
- ^ Kohn, Diana (listopad 2008). „Park Takoma na 125“ (PDF). Takoma Voice. str. 14–15. Citováno 2013-01-03.
- ^ "tùkwsit". Lenape Talking Dictionary. Delaware Tribe of Indians Lenape Language Preservation Project. Archivovány od originál 3. února 2015. Citováno 3. února 2015.
- ^ "Smoking". Online slovník etymologie. Citováno 2012-09-25.
- ^ Také zobrazeno jako „Chisupioc“ (od John Smith z Jamestownu ) a „Chisapeack“, v Algonquian „Che“ znamená „velký“ nebo „velký“, „sepi“ znamená řeku a konec „oc“ nebo „ok“ naznačoval něco (vesnice, v tomto případě) „at“ Vlastnosti. „Sepi“ se také nachází v jiném jménu místa Algonquian původ, Mississippi. Jméno bylo Angličany brzy přeneseno z velké řeky na tomto místě do velké zátoky. Stewart, George (1945). Jména na zemi: Historický účet o pojmenování míst ve Spojených státech. New York: Random House. p.23.
- ^ Farenthold, David A. (12. 12. 2006). „Mrtvý indický jazyk je přiveden zpět k životu“. The Washington Post. p. A1. Citováno 2013-01-05.
- ^ Runkle, Stephen A. Indiánské vodní tělo a názvy míst v povodí řeky Susquehanna a okolních subbazinů Publikace 229. Komise povodí řeky Susquehanna, Září 2003.
- ^ Quesada-Embid, Mercedes (2004), Pět set let na pět tisíc akrů: Postoje člověka a využívání půdy v Nassawango Creek, Domorodí Američané z poloostrova Delmarva, Salisbury, MD: Edward H. Nab Research Center for Delmarva History and Culture, vyvoláno 2013-01-05
- ^ „Duchové průmyslového rozkvětu stále pronásledují Baltimorův přístav, potoky“. Chesapeake Bay Journal. Citováno 2013-01-05.