Mezinárodní cena za literaturu - International Literature Award - Wikipedia
Mezinárodní cena za literaturu (Němec: Internationaler Literaturpreis - Haus der Kulturen der Welt) je Němec literární cena pro mezinárodní prózu poprvé přeloženou do němčiny.[1] Cenu každoročně uděluje Haus der Kulturen der Welt a nadace „Elementarteilchen“ od roku 2009.[1] Vítězní autoři obdrží 20 000 EUR a překladatelé 15 000 EUR.[2] Ocenění bylo srovnáno s německým téměř ekvivalentem Cena za nejlepší přeloženou knihu nebo Cena nezávislého zahraničního beletrie.[2]
Vítězové a užší seznamy
Modrá stužka () = vítěz
2009
- Autor Daniel Alarcón a překladatel Friederike Meltendorf pro Ztracené městské rádio (Wagenbach Verlag)[3][4]
2010
- Marie NDiaye a překladatel Claudia Kalscheuer pro Drei starke Frauen (Orig: Trois femmes puissantes) (Suhrkamp Verlag)[5]
2011
- Michail Schischkin a překladatel Andreas Tretner pro Venushaar (Orig: Venerin Volos) (DVA)[6]
2012
- Jaume Cabré, Jo, confesso (Katalánština, trans. Kirsten Brandt a Petra Zickmann)
- Mircea Cărtărescu, Corpul (Rumunsky, trans. Gerhardt Csejka a Ferdinand Leopold)
- Nedim Gürsel, Allah ‘ιn Kιzlarι (Turecky, trans. Barbara Yurtdas)
- Tom McCarthy, C. (Anglicky, trans. Bernhard Robben)
- Péter Nádas, Párhuzamos történetek (Maďarsky, trans. Christina Viragh)
- Téa Obreht, Tygří žena (Anglicky, trans. Bettina Abarbanell )
2013
- Andrej Bitow, Prepodavatel 'simmetrii (Rus, trans. Rosemarie Tietze)
- Teju Cole, Otevřené město (Anglicky, trans. Christine Richter-Nilsson)[7][8]
- Lloyd Jones, Podej mi svět (Anglicky, trans. Grete Osterwald)
- Valeria Luiselli, Los Ingrávidos (Španělsky, trans. Dagmar Ploetz-Timm)
- Zakhar Prilepin, Sankya (Rus, trans. Erich Klein a Susanne Macht)
- Jean Rolin, Un chien mort après lui (Francouzsky, trans. Holger Fock a Sabine Müller)
2014
- Zsófia Bán, Amikor még csak az állatok éltek (Maďarsky, trans. Terézia Mora )
- Georgi Gospodinov, Fizika na tagata (Bulharsky, trans. Alexander Sitzmann)
- Mohsin Hamid, Jak zbohatnout ve vzrůstající Asii (Anglicky, trans. Eike Schönfeld)
- Bernardo Kucinski, K. (Portugalština, trans. Sarita Brandt)
- Dany Laferrière, L'énigme du retour (Francouzsky, trans. Beate Thill)[9]
- Madeleine Thien, Psi po obvodu (Anglicky, trans. Almuth Carstens)
2015
- NoViolet Bulawayo, Potřebujeme nová jména (Anglicky, trans. Miriam Mandelkow)
- Patrick Chamoiseau, L'empreinte à Crusoé (Francouzsky, trans. Beate Thill)
- Daša Drndić, Sonnenschein (Francouzsky, trans. Brigitte Döbert & Blanka Stipetić)
- Gilbert Gatore, Le Passé devant soi (Francouzsky, trans. Katja Meintel)
- Amos Oz, Habesora al pi Jehuda (Hebrejsky, trans. Mirjam Pressler) [10]
- Krisztina Tóth, Akvárium (Maďarsky, trans. György Buda)
2016
- Shumona Sinha, Assommons les pauvres! (Francouzsky, trans. Lena Müller)[11]
2017
- Fiston Mwanza Mujila, Tramvaj 83 (překlad z francouzštiny Katharina Meyer a Lena Müller) [12]
2018
- Ivana Sajko, Liebesroman (překlad Alida Bremer )
2019
- Fernanda Melchor, Temporada de huracanes (překlad ze španělštiny Angelica Ammar)
Reference
- ^ A b Mezinárodní cena za literaturu, oficiální webové stránky.
- ^ A b „Internationaler Literaturpreis - HKW“. kompletní kontrola. 29. května 2014. Citováno 29. května 2014.
- ^ Heredia, J (2012). „Úkol překladatele: Rozhovor s Danielem Alarcónem“. Latino studia. 10 (3): 395–409. doi:10.1057 / lst.2012.22.
- ^ „Literaturpreis für Daniel Alarcón Internationaler Literaturpreis erstmalig vergeben“. Die Berliner Literaturkritik (v němčině). 30. září 2009. Citováno 11. října 2012.
- ^ „Internationaler Literaturpreis an Marie NDiaye“. Boersenblatt (v němčině). 30. září 2010. Citováno 11. října 2012.
- ^ Von Sophie Werner (15. června 2011). „Bekanntgabe Preisträger 2011 Internationaler Literaturpreis wird verliehen“. Die Berliner Literaturkritik (v němčině). Citováno 11. října 2012.
- ^ Silke Bartlick (2. května 2013). „Německá cena za mezinárodní literaturu ctí nejlepší světové knihy“. DW. Citováno 31. května 2013.
- ^ Aygül Cizmecioglu (31. května 2013). „Cena německé literatury za debutový román NYC Teju Colea“. DW. Citováno 31. května 2013.
- ^ „Internationaler Literaturpreis - Haus der Kulturen der Welt 2014“. Haus der Kulturen der Welt. 2014. Citováno 23. června 2014.
- ^ Sabine Peschel (29. června 2015). „Amos Oz vyhrál hlavní cenu německé literatury“. DeutscheWelle. Citováno 30. června 2015.
- ^ „Erschlagt die Armen!“ (Němec). hkw.de. Citováno 14. června 2016.
- ^ Sabine Peschel (20. června 2017). „Mezinárodní cenu za literaturu získal tramvaj Fiston Mwanza Mujila 83'". DW. Citováno 20. července 2017.
externí odkazy
- Mezinárodní cena za literaturu, oficiální webové stránky.