Es ist für uns eine Zeit angekommen - Es ist für uns eine Zeit angekommen
"Es ist für uns eine Zeit angekommen„(„ Pro nás přišel čas “) je tradiční švýcarský hvězdné chlapecké zpěváky Vánoční koleda z Kanton Lucern. Lyricky existují některé regionální variace. Text níže nabízí původní texty.
Varianty
- Sekulární varianta textů během Nacistický čas připravil jinak neznámý nezletilý básník nacistické éry Paul Hermann (1904–1970) (žádný vztah k známějšímu židovskému Maďarovi violoncellista a skladatel stejného jména 1902-1944), který je dosud přetištěn v některých německých zpěvnících, včetně populárních Mundorgel z YMCA německá sekce.[1]
- Textová varianta Maria Wolters z roku 1957 se skládá z 11 veršů a obnovuje náboženský obsah písně.
Text
Původní němčina | Doslovný překlad |
---|---|
Es ist für uns eine Zeit angekommen, | Pro nás přišel čas, |
Text písně Secular (1939)
Es ist für uns eine Zeit angekommen
die bringt uns eine große Freud
Es ist für uns eine Zeit angekommen
die bringt uns eine große Freud
Über's schneebeglänzte Feld wandern wir, wandern wir
Durch die weite weiße Welt
Es schlafen Bächlein und See unter'm Eise
es träumt der Wald einen tiefen Traum
Es schlafen Bächlein und See unter'm Eise
es träumt der Wald einen tiefen Traum
Durch den Schnee der leise fällt wandern wir, wandern wir
Durch die weite weiße Welt
Vom hohen Himmel ein leuchtendes Schweigen
erfüllt die Herzen mit Seeligkeit
Vom hohen Himmel ein leuchtendes Schweigen
erfüllt die Herzen mit Seeligkeit
Unter'm sternbeglänzten Zelt wandern wir, wandern wir
Durch die weite weiße Welt
Reference
- ^ Säkularisierung und Resakralisierung: Strana 163 3826020332 - Richard Faber - 2001 95 Vgl. Anm. 54, 55 und folgende Zufallsfunde: Die im Dritten Reich entstandene profanierte Verze von "Es ist für uns eine Zeit angekommen" von Paul Hermann (in: Deutsche Kriegsweihnacht. Musikbeilage, wie Anm. 72, S. 19) steht in: Weihnachtsbuch der Lieder . Mit alten und neuen Liedern zum Singen und Spielen. Ausgewählt von Gottfried Natalis. Frankfurt 41977, S. 44 - Originalfassung bei: Ingeborg Weber-Kellermann, Das Buch der Weihnachtslieder. München 5 1982, S
- Weber-Kellermann, Ingeborg (2004). Das Buch der Weihnachtslieder (v němčině) (11 ed.). Mainz: Schott. ISBN 3-254-08213-3..