Edwin Thumboo - Edwin Thumboo
Edwin Thumboo | |
---|---|
narozený | Edwin Nadason Thumboo 22. listopadu 1933 Singapur |
obsazení | Emeritní profesor, Singapurská národní univerzita |
Doba | 20. století do současnosti |
Žánr | Poezie |
Pozoruhodné práce | Ulysses od Merliona (1979) |
Pozoruhodné ceny | Cenu Národní rady pro rozvoj knihy Singapuru za poezii (1978, 1980, 1994), MOŘE. Napište cenu (1979), Kulturní medailon pro literaturu (1979), Cena ASEAN za kulturu a komunikaci (literatura) (1987), Bintang Bakti Masyarakat (Bar) (Public Service Star, 1981, 1991), Pingat Jasa Gemilang (Medaile za zásluhy, 2006) |
webová stránka | |
jít |
Edwin Nadason Thumboo B.B.M. (narozen 22. listopadu 1933) je a Singapurský básník a akademický který je považován za jednoho z průkopníků Anglická literatura v Singapuru.
Thumboo promoval v angličtině z Malajská univerzita v roce 1956. Ačkoli se ucházel o místo na univerzitě, byl odmítnut, protože v té době zastával akademické posty jen několik místních obyvatel. Pracoval proto v státní služba asi devět let, než konečně nastoupil na univerzitu, poté přejmenován na Singapurskou univerzitu, v roce 1966 následoval Nezávislost Singapuru. Získal a Ph.D. z univerzity v roce 1970. Thumboo se zvedl na pozici řádného profesora na katedře anglického jazyka a literatury, kde vedl katedru v letech 1977 až 1993. Po sloučení singapurské univerzity Univerzita Nanyang v roce 1980 tvořit Singapurská národní univerzita (NUS), působil jako děkan Fakulty umění a sociálních věd v letech 1980 až 1991, nejdéle působící děkan Fakulty umění a sociálních věd. Thumboo byl prvním předsedou a ředitelem univerzitního Centra umění od roku 1993 do roku 2005 a je s univerzitou spojován i jako emeritní profesor, který zastával po odchodu z výuky na plný úvazek v září 1997.
Thumbooova poezie je inspirována mýtus a historie, a on je často nazýván singapurským neoficiálním laureát básníka kvůli jeho básním s nacionalistický témata. Jako průkopník místní anglické literatury sestavil a upravil některé z prvních antologie anglické poezie a beletrie ze Singapuru a Malajsie. Mezi jeho vlastní básnické sbírky patří Žebro Země (1956), Ulysses od Merliona (1979) a Třetí mapa (1993). Jeho nejnovější antologie Stále na cestách, skládající se z téměř 50 básní, byla vydána v roce 2008. Thumboo třikrát vyhrál cenu National Book Development Council of Singapore Book Awards for Poetry, a to v letech 1978, 1980 a 1994. Získal také inaugurační MOŘE. Napište cenu (1979), první Kulturní medailon pro literaturu (1979) Sdružení národů jihovýchodní Asie (ASEAN) Kulturní a komunikační cena (literatura) (1987) a Cena Raja Rao (2002). Byl mu udělen titul Bintang Bakti Masyarakat (Public Service Star) v roce 1981 s další barem v roce 1991 a Pingat Jasa Gemilang (Medaile za zásluhy) v roce 2006. V Singapuru vytvořil první národní festival poezie v roce 2015.[1]
Raná léta
Edwin Thumboo, narozen v Singapur dne 22. listopadu 1933, byl nejstarší[Citace je zapotřebí ] osmi dětí a Tamil učitel a Teochew čínština -Peranakan žena v domácnosti z Singapurský obchodní rodina.[2] On a jeho sourozenci vyrostli v angličtině a angličtině Teochew. Rodina byla finančně pohodlná; jejich domov v Mandai byl jediný v sousedství s elektřinou. Kvůli jeho smíšenému původu byl jako dítě někdy nazýván jmény a marginalizován. To v něm údajně podpořilo odhodlání a sebeúctu.[3] Základní vzdělání ukončil na základní škole Pasir Panjang v roce 1940.[2] Během Japonská okupace Singapuru (1942–1945) pomáhal své rodině prodejem dortů, pečováním koz a prací prodavače. Po válce studoval na Monk's Hill Secondary School (dokončena tam v roce 1946) a Victoria School (1948).[2] Právě na druhém místě začal psát poezii ve věku 17 let, povzbuzován vyšším anglickým mistrem Shamusem Frazerem. Thumboo považuje Frazera za svého duchovního otce a později se zasvětil Žebro Země (1956), jeho první básnická sbírka, která mu byla vydána během vysokoškolského studia.[3][4] V této době byl Thumboo také členem Klubu poezie mládeže, který mezi své členy počítal i další rané literární průkopníky Singapuru, jako např. Goh Sin Tub a Lim Thean Soo.[2]
Vzdělání a kariéra
Thumboo se specializací na anglickou literaturu a historii na Malajská univerzita. Jako nováček, byl členem redakční rady společnosti Fajar (Svítání v Malajština ), radikál levicový časopis vydávaný University Socialist Club. Sedmé vydání Fajar který vyšel v květnu 1954 obsahoval úvodník s názvem „Agrese v Asii“, který obhajoval nezávislost na Velké Británii. O tři dny později, Číňané střední škola studenti se střetli s policií. Výsledkem je, že po dvou týdnech byl Thumboo zatčen britskou koloniální vládou spolu se sedmi dalšími studenty a postaven před soud pobuřování. Bývalý premiér Lee Kuan Yew, který byl právním poradcem klubu a Fajar předplatitel, zařídil pro Brity Queen's Counsel D. N. Pritt jednat na jejich obranu, s Lee sám jako junior právník. Studenti byli zproštěni obžaloby okresním soudcem F. A. Chua.[4][5]
Thumboo promoval s Bakalář umění s vyznamenáním (B.A. (Hons.)) v angličtině od Malajská univerzita v roce 1956. V naději, že bude učit a pokračovat v dalším studiu, se ucházel o místo na univerzitě, ale byl odmítnut, protože v té době zastával akademické pozice jen několik místních obyvatel. Proto vstoupil do státní služba, pracující pro odbor daně z příjmu (1957–1961), Ústřední rada penzijního fondu (1961–1965) a Singapurská telefonní rada (1965–1966), kde byl asistentem tajemníka.[6] V roce 1966, rok následujícím Nezávislost Singapuru, připojil se k University of Singapore jako asistent lektora. Prováděním doktorského výzkumu africké poezie v angličtině získal titul Ph.D. z univerzity v roce 1970.[7] Stal se řádným profesorem na katedře anglického jazyka a literatury, kde katedru řídil v letech 1977 až 1993. Singapurská univerzita a Singapur Univerzita Nanyang sloučeny v roce 1980 za vzniku Singapurská národní univerzita (NUS) a v letech 1980 až 1991 působil jako děkan Fakulty umění a sociálních věd, nejdéle působící děkan Fakulty umění a sociálních věd NUS.[3]
Jako akademik učil Alžbětinské a Jacobean drama, Romantičtí básníci, Malajské a Singapurské literatury, a kreativní psaní, mimo jiné předměty. Mezi jeho výzkumné zájmy patřilo moderní román (E. M. Forster, D. H. Lawrence a Joseph Conrad ) a romány Říše (jako Rudyard Kipling ), Společenstvi literatura (včetně Botswana spisovatel Bessie Head ), a William Shakespeare Roman hraje. Když vedl anglické oddělení, zavedlo to studium společenství /Nové literatury v angličtině a anglický jazyk jako major, aby absolventi byli lépe vybaveni pro výuku angličtiny ve školách a juniorské vysoké školy.[8] Thumboo byl jmenován Profesorský kolega NUS v roce 1995[2] a nadále je spojován s univerzitou jako emeritní profesor, což je pozice, kterou zastával od doby, kdy odešel z výuky na plný úvazek v září 1997. V letech 1993 až 2005 působil jako první předseda a ředitel Centra umění na univerzitě.[3]
Thumboo také pořádal hostující profesury a stipendia na univerzitách v Austrálii, Velké Británii a USA. Byl Fulbright -Hayes hostující profesor v Pennsylvania State University (1979–1980); Předseda Sdružení pro literaturu a jazyková studia společenství, VII Triennium (1983–1986); Rezidentka na Institutu kultury a komunikace na Havaji (1985); Ida Beam profesor na University of Iowa v roce 1986; člen Mezinárodního poradního panelu v East-West Center na Havaji (1987); Honorary Research Fellow ve společnosti University College, University of London (1987); člen Výboru porotců pro Neustadtova mezinárodní cena za literaturu v Oklahoma USA (1988); CAS – Miller hostující profesor na University of Illinois v Urbana-Champaign (1998), hostující profesor a rezident v oboru University of Wollongong v Nový Jížní Wales (1989); a hostující pracovník na katedře angličtiny, Akademie australských obranných sil (1993).[4][8] V roce 1991 Thumboo pracoval s Ministerstvo školství pomoci vytvořit program výtvarného umění pro střední škola a vyšší odborná škola studenti v Singapuru. V rámci programu nadále mentoruje mladé básníky.[3][6]
Poezie a vliv
V padesátých letech psal Thumboo převážně lyrická poezie na základě osobních zkušeností. Zobrazení vlivu Anglická literární tradice na něm se zabývali estetický a metafyzický témata. V polovině sedmdesátých let přesunul své zaměření na veřejnou sféru a věřil, že básníci singapurského Singapuru by měli usilovat o vytvoření národní literatury. Singapurský národní život byl klíčovým tématem jeho básnické sbírky Bohové mohou zemřít (1977), a bylo řečeno, že následující antologie Ulysses od Merliona (1979) a Třetí mapa (1993) „si vybudoval reputaci národního básníka zavázaného formulovat kulturní vizi multikulturního Singapuru“.[6] Thumboo se často označuje jako singapurské neoficiální laureát básníka kvůli jeho básním s nacionalistický zejména témata 9. srpna - II (1977),[9] a Ulysses od Merliona (1979)[10] který vyšel ve stejnojmenné antologii, stejně jako jeho role při propagaci singapurské literatury, například prostřednictvím práce generálního redaktora literárního časopisu Singa. Ulysses, který odkazuje na ikonickou sochu šelmy s horní částí těla lva a ocasem ryby zvané Merlion které čelí Marina Bay, bylo inspirováno použitím Irská mytologie a historie W. B. Yeats. Irský básník uplatnil významný vliv na Thumboo, protože Thumboo uznává paralely mezi irským nacionalistickým bojem a odtržením Singapuru od kolonialismus. Sám sebe popisuje jako básníka inspirovaného mýty a mýty považuje za starodávné příběhy a struktury, které multikulturní společnosti poskytují stabilní referenční bod.[6] Ulysses podnítil další singapurské básníky, jako např Alfian Sa'at, Vernon Chan, David Leo,[Citace je zapotřebí ] Felix Cheong, Gwee Li Sui, Koh Buck Song, Lee Tzu Pheng, Alvin Pang a Daren Shiau psát své vlastní verše s Merlionovou tematikou; často se žertuje, že nelze být považován za opravdového singapurského básníka, dokud nenapíše „báseň Merlion“.[3][4] Kopie Ulysses je instalován na desce poblíž sochy.
Historie také silně figuruje v poezii Thumboo. Řekl:
... Historie vstupuje do mého psaní, protože by měla vstoupit do psaní ostatních, protože je důležitá pro náš život. Vracím se k tomuto bodu o historických okamžicích, které zabíráme. Jako bývalá kolonie s mnoha rasami, kterou vytvořili Britové, potřebujeme historii pro smysl pro věci; znovu se přihlásit; objevovat a v určitých oblastech se definovat jako jednotlivci, jako skupiny v multirasové společnosti. Dají vám pocit jejich sounáležitosti, která je také moje. Dají vám zděděnou identitu, kterou jste dali dohromady vědomím toho, co jste absorbovali nebo vzali. Žiji v Singapuru; Mám rád a nelíbí se mi, soubor zájmů, soubor hodnot, soubor povinností a tak dále. Dějiny vidím jako plně inkluzivní, plně z hlediska osobních limitů. A zahrnuje víry a cokoli důležitého ... nic není irelevantní.[6]
V srpnu 2008 Straits Times řekl, že „nejmocnějším dědictvím“ Thumboo bylo „čelo v čele tvorby singapurské literatury v angličtině“, ačkoli sám Thumboo bagatelizoval svou průkopnickou roli komentováním: „V roce 1965 psalo tolik lidí, takže jste měli pocit, že jste abyste něco vytvořili. Ale vy tam nestojíte a neřeknete: „Podívej, jsem průkopník.“ Je třeba něco udělat, pomoci něco vytvořit, a ty to uděláš. “[3] Některé z prvních sestavil a upravil antologie anglické poezie ze Singapuru a Malajsie, počítaje v to Kvetoucí strom (1970), Sedm básníků (1973) a Druhý jazyk (1979). Byl také generálním redaktorem dvou vícejazyčných antologií sponzorovaných Sdružení národů jihovýchodní Asie (ASEAN) Výbor pro kulturu a informace s názvem Poezie Singapuru (1985) a Fikce Singapuru (1990).[4] Kromě již zmíněných sbírek poezie vydal dva svazky poezie pro děti s názvem Dětská rozkoš (1972) a další kolekce s názvem Přítel: Básně (2003).[8] Stále na cestách, antologie skládající se z téměř 50 básní, byla vydána v roce 2008.[3]
Dne 29. října 2001, při uvedení knihy s názvem Ariels: Odlety a návraty - Eseje pro Edwina Thumboo na Singapurské muzeum umění, Docent Robbie Goh řekl:
... Dvojí diskurzy Edwina Thumboo - analytický a teoretický diskurz vědce a emotivní a asociativní diskurz básníka - mu umožňují zachytit tok naší zkušenosti a prezentovat ji různými způsoby přístupnými různé jednotlivce. ... přišel jsem vidět, že Edwin Thumboo píše neustále, protože je veden sdělit něco lepšího světa; natáhne si rukávy, aby jednal, protože je netrpělivý s čekáním na změnu tohoto světa; a navazuje přátelství, protože i v tomto nedokonalém představují naději na lepší svět. Jeho dopad nelze měřit pouze slovy, ale slova - nástroje jeho vlastního obchodu - mohou zachytit „smlouvu“ jeho myšlenek a hodnot.[8]
V roce 2015 Bohové mohou zemřít byl vybrán uživatelem Obchodní časy jako jedna z 10 nejlepších knih anglického Singapuru z let 1965–2015, spolu s tituly od Goh Poh Seng a Daren Shiau.[11]
Ocenění
Thumboo získal v roce 1978 třikrát cenu National Book Development Council of Singapore Book Awards for Poetry, v roce 1978 Bohové mohou zemřít (1977), v roce 1980 Ulysses od Merliona (1979), a znovu v roce 1994 pro Třetí mapa (1993).[2] Také obdržel inaugurační projev MOŘE. Napište cenu v roce 1979 první Kulturní medailon pro literaturu v roce 1979 a cena ASEAN za kulturu a komunikaci (literatura) v roce 1987.[4] V říjnu 2002 přednesl hlavní projev na dvouletém zasedání Mezinárodní asociace světových Angličanů na University of Illinois v Urbana-Champaign. Tam mu byl předložen Cena Raja Rao za jeho příspěvky do literatury Indická diaspora.[8]
Thumboo bylo uděleno a Bintang Bakti Masyarakat (Public Service Star) v roce 1981 s dalším barem v roce 1991,[8] a Pingat Jasa Gemilang (Medaile za zásluhy) jako Distinguished Poet and Literary Scholar v roce 2006.[2][4]
Vyberte bibliografii
Úplnější seznam prací od Thumboo a o něm si můžete prohlédnout na Články a články od Edwina Thumboo Centrum umění, Singapurská národní univerzita, 11. Července 2005, archivovány od originál dne 15. dubna 2007, vyvoláno 13. srpna 2008. Bibliografie editovaná R. Ramachandranem a Phan Ming Yenem poskytuje nejucelenější výčet jeho i jeho děl.
Výběr z jeho básní je k dispozici na Básně Centrum umění, Singapurská národní univerzita, 11. Července 2005, archivovány od originál dne 18. dubna 2007, vyvoláno 13. srpna 2008.
Básnické sbírky
- Žebro Země, Singapur: L. Fernando, 1956, OCLC 63867626.
- Child's Delight, sv. 1, Kuala Lumpur, Malajsie: Federal Publications, 1972, OCLC 416905228 a Child's Delight, sv. 2, Kuala Lumpur, Malajsie: Federal Publications, 1972, OCLC 416905241.
- Bohové mohou zemřít, Singapur: Heinemann Educational Books (Asia), 1977, OCLC 3729008.
- Ulysses od Merliona, Singapur: Heinemann Educational Books, 1979, OCLC 8183888.
- Třetí mapa, Singapur: UniPress, 1993, ISBN 978-981-00-4403-9.
- Přítel: Básně, Singapur: Landmark Books; Singapurská národní univerzita, 2003, ISBN 978-981-3065-72-7.
- Stále na cestách, Singapur: Ethos Books, 2008, ISBN 978-981-08-1000-9.
- To nejlepší z Edwin Thumboo, Singapur: Knihy Epigram, 2012, ISBN 978-981-07-1839-8.
Upravené antologie poezie
- Thumboo, Edwin, comp. (1970), Kvetoucí strom: Vybrané spisy ze Singapuru / Malajsie, Singapur: Educational Publications Bureau, OCLC 2317731.
- Thumboo, Edwin, comp. (1973), Sedm básníků, Singapur a Malajsie, Singapur: Singapore University Press, OCLC 1615607.
- Thumboo, Edwin, comp. (1979), Druhý jazyk: Antologie poezie z Malajsie a Singapuru, Singapur: Heinemann Educational Books (Asie), OCLC 558156724.
- Thumboo, Edwin; et al., eds. (1985), Poezie Singapuru [Antologie literatur ASEAN; v. 1], Singapur: Publikováno pod záštitou Výbor ASEAN pro kulturu a informace, ISBN 978-9971-88-089-7.
- Thumboo, Edwin, ed. (1990), Fikce Singapuru, [S.l.]: Publikováno pod záštitou Výbor ASEAN pro kulturu a informace. ISBN 978-9971882488 (v. 2), ISBN 978-9971-88-249-5 (v. 2a), ISBN 978-9971-88-250-1 (v. 3).
- Thumboo, Edwin; et al., eds. (1995), Journeys: Words, Home and Nation: Antology of Singapore Poetry (1984–1995), Singapur: UniPress, ISBN 978-981-00-6910-0.
- Thumboo, Edwin, comp. (2009), 35 pro Göteborg, Singapur: Ethos Books, ISBN 978-981-08-4018-1.
- Thumboo, Edwin, comp. (2010), & Words: Poems Singapore and Beyond, Singapur: Ethos Books, ISBN 978-981-08-6321-0.
Další díla
- Thumboo, Edwin, ed. (1988), Literatura a osvobození: Pět esejů z jihovýchodní Asie, Manila, Filipíny: Solidaridad Pub. Dům, OCLC 19124535.
- Thumboo, Edwin; et al., eds. (1990), Words for the 25th: Readings by Singapore Writers, Singapur: UniPress, ISBN 978-9971-62-259-6.
- Thumboo, Edwin, ed. (1991), Vnímání jiných světů, Singapur: Times Academic Press [pro] Unipress, ISBN 978-981-2100-10-8.
- Thumboo, Edwin (1993), „Singapore Writing in English: A Need for Commitment“, Bruce Bennett; et al. (eds.), Westerly se dívá do Asie: Výběr z Westerly 1956–1992, Nedlands, W.A.: Centrum pro mírové studie v Indickém oceánu, University of Western Australia, str. 84–92, ISBN 978-1-86342-193-5.
- Thumboo, Edwin; Kandiah, Thiru, eds. (1995), Spisovatel jako historický svědek: Studie literatury společenství, Singapur: UniPress, ISBN 978-981-0044-54-1.
- Thumboo, Edwin, ed. (1996), Kultury v ASEAN a 21. století, Singapur: UniPress pro ASEAN-COCI, ISBN 978-981-00-8174-4.
- Thumboo, Edwin, ed. (2001), Tři kruhy angličtiny: Jazykoví odborníci hovoří o anglickém jazyce, Singapur: UniPress, ISBN 978-981-04-2563-0.
- Thumboo, Edwin, ed. (2005), Frankie Sionil José: Pocta, Singapur: Marshall Cavendish, ISBN 978-981-210-425-0.
- Thumboo, Edwin (2006), „Literární kreativita ve světových Angličanech“, Braj B. Kachru; Yamuna Kachru; Cecil L. Nelson (eds.), Příručka světových Angličanů, Malden, Mass.: Blackwell Publishing, str. 405–427, ISBN 978-1-4051-1185-0.
- Thumboo, Edwin; Sayson, Rex Ian, eds. (2007), Psaní Asia: The Literatures in Englishes. Sv. 1, From the Inside: Asia Pacific Literatures in Englishes, Singapur: Ethos Books, ISBN 978-981-05-9314-8.
- Quayum, Mohammad A .; Wong, Phui Nam (2009), Thumboo, Edwin (ed.), Psaní Asia: The Literatures in Englishes. Sv. 2, Studie současné singapursko-malajské literatury I, Singapur: Ethos Books, ISBN 978-981-08-3911-6.
- Gwee, Li Sui (2009), Thumboo, Edwin (ed.), Psaní Asia: The Literatures in Englishes. Sv. 2, Studie současné singapursko-malajské literatury II, Singapur: Ethos Books, ISBN 978-981-08-3913-0.
Osobní život
Některé z Thumbooových básní mají biblický témata, odrážející skutečnost, že se narodil do a protestant křesťan rodina a pokřtěn jako dospělý. Thumboo a jeho manželka Yeo Swee Ching žijí Bukit Panjang, předměstská oblast ve střední severozápadní části Singapuru. Mají syna Juliana, který byl hlavou revmatologie na Singapurská všeobecná nemocnice; dcera Claire, která je lékařkou; a sedm vnoučat, kterým se věnoval Stále na cestách (2008).
Poznámky
- ^ Hermes. „První festival poezie pro Singapur“. Straits Times. Citováno 12. dubna 2016.
- ^ A b C d E F G Singapurští literární průkopníci: Edwin Thumboo, Rada národní knihovny, archivovány z originál dne 28. září 2008, vyvoláno 13. srpna 2008.
- ^ A b C d E F G h Stephanie Yap (11. srpna 2008), „Básník v pohybu“, Straits Times (Život!), str. C4.
- ^ A b C d E F G Tommy Koh, vyd. (2006), "Thumboo, Edwin", Singapur: Encyklopedie, Singapur: Vydání Didier Millet ve spolupráci s Rada národního dědictví, str. 564, ISBN 978-981-4155-63-2.
- ^ Tommy Koh, ed. (2006), "Fajar zkušební verze ", Singapur: Encyklopedie, Singapur: Vydání Didier Millet ve spolupráci s Rada národního dědictví, str. 188, ISBN 978-981-4155-63-2.
- ^ A b C d E Sharon Teng (4. listopadu 2007), Edwin Thumboo, Singapur Infopedia, Rada národní knihovny, archivovány z originál dne 15. září 2008, vyvoláno 14. srpna 2008.
- ^ Edwin Thumboo (1970), Studie africké poezie v angličtině: Osobnost, záměr a idiom [nepublikovaný Ph.D. teze], Singapur: Katedra angličtiny, Singapurská univerzita, OCLC 226070634.
- ^ A b C d E F Edwin Thumboo Centrum umění, Singapurská národní univerzita, 11. Července 2005, archivovány od originál dne 17. dubna 2007, vyvoláno 13. srpna 2008.
- ^ Singapur Státní svátek se slaví 9. srpna.
- ^ Báseň lze číst na Ulysses od Merliona Centrum umění, Singapurská národní univerzita, 11. Července 2005, archivovány od originál dne 18. dubna 2007, vyvoláno 14. srpna 2008.
- ^ Yusof, Helmi. "Tome, které nám ukazují, jak žijeme". Obchodní časy. Singapore Press Holdings. Citováno 5. ledna 2015.
Reference
- Edwin Thumboo Centrum umění, Singapurská národní univerzita, 11. Července 2005, archivovány od originál dne 17. dubna 2007, vyvoláno 13. srpna 2008.
- Koh, Tommy, vyd. (2006), "Thumboo, Edwin", Singapur: Encyklopedie, Singapur: Vydání Didier Millet ve spolupráci s Rada národního dědictví, str. 564, ISBN 978-981-4155-63-2.
- Singapurští literární průkopníci: Edwin Thumboo, Rada národní knihovny, archivovány z originál dne 28. září 2008, vyvoláno 13. srpna 2008.
- Teng, Sharon (4. listopadu 2007), Edwin Thumboo, Singapur Infopedia, Rada národní knihovny, archivovány z originál dne 15. září 2008, vyvoláno 14. srpna 2008.
- Yap, Stephanie (11. srpna 2008), „Básník v pohybu“, Straits Times (Život!), str. C4.
Další čtení
Články
- Sankaran, Chitra (30. června 2002), „Edwin Thumboo“, Literární encyklopedie, vyvoláno 13. srpna 2008.
- Thumboo, Edwin; Nazareth, Peter [tazatel] (1979), „Edwin Thumboo Interviewed Peter Nazareth“, Světová literatura psaná anglicky, 18 (1): 151–171.
- Mohammad A. Quayum, "Rozhovor s Edwinem Thumboo." Peninsular Muse: Rozhovory s moderními malajskými a singapurskými básníky, romanopisci a dramatiky. Oxford, Velká Británie: Peter Lang, 2007.
Bibliografie
- R. Ramachandra; Phan, Ming Yen, comps. (2009), Edwin Thumboo: Bibliografie 1952–2008, Singapur: Knihy Ethos pro Národní radu pro rozvoj knih v Singapuru, ISBN 978-981-08-4119-5.
Knihy
- Bennett, Bruce (1999), „Edwin Thumboo: Básník jako cestovatel“, Kirpal Singh (ed.), Poezie, Singapur: Ethos Books, ISBN 978-981-04-0881-7
- Ee, Tiang Hong (1997), Leong Liew Geok (ed.), Odpovědnost a závazek: Poezie Edwin Thumboo, Singapur: Singapore University Press, ISBN 978-9971-69-204-9
- Koh, Buck Song (1993), „Edwin Thumboo“, Nelson, Emmanuel Sampath (ed.), Spisovatelé indické diaspory: Bio-bibliografický kritický pramen, Westport, Connecticut: Greenwood Press, str. 439–444, ISBN 978-0-313-27904-1.
- Koh, Buck Song (1994), „Thumboo, Edwin Nadason (1933–)“, Hamilton, Ian (ed.), Oxfordský společník poezie dvacátého století v angličtině, Oxford: Oxford University Press, str.542, ISBN 978-0-19-866147-4.
- Leong, Liew Geok (1999), "'Musíme si udělat lid: Lyrický podnik Edwina Thumboo “, Kirpal Singh (ed.), Poezie, Singapur: Ethos Books, ISBN 981-04-0881-1
- Nazareth, Peter (2008), Edwin Thumboo: Stvoření národa poezií, Singapur: Ethos Books, ISBN 978-981-05-9424-4.
- Thumboo, Edwin (1979), „Úvod“, Druhý jazyk: Antologie poezie z Malajsie a Singapuru, Singapur: Heinemann Educational Books (Asie), OCLC 66358021, archivovány z originál dne 19. dubna 2007.
- Tong, Chee Kiong; et al., eds. (2001), Ariels: Odjezdy a návraty: Eseje pro Edwina Thumboo, Singapur: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-588743-3.
- Webster, Jonathan J., ed. (2009), Eseje o Edwin Thumboo, Singapur: Ethos Books, ISBN 978-981-08-4337-3.
Zprávy
- Koh, Buck Song (22. Května 1993), "Down to earth [recenze Třetí mapa: Nové a vybrané básně autor: Edwin Thumboo] ", Straits Times (Život!), str. 12.
- Koh, Buck Song (22. května 1993), „Návrat Edwina Thumboo“, Straits Times, str. 2.
externí odkazy
Prostředky knihovny o Edwin Thumboo |
Autor: Edwin Thumboo |
---|
- asijský, Sv. 7, č. 2 (http://asiatic.iium.edu.my ). V tomto čísle časopisu je devět článků o Edwin Thumboo.
- Národní online úložiště Průvodce zdroji umění na téma Edwin Thumboo