Doabi dialekt - Doabi dialect
Doabi Punjabi | |
---|---|
Rodilý k | Doaba, Indický Paňdžáb a Pákistánský Paňdžáb |
Kraj | Paňdžáb |
Indoevropský
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | doab1238 [1] |
![]() Dialekty z Pandžábský jazyk. Doabi je žlutozelený napravo od Majhi |
Doabi je dialektem Pandžábský jazyk. Dialekt je pojmenován pro region, ve kterém byl historicky mluvený, Doaba[2] (také známý jako Bist Doab ); slovo doab znamená "země mezi dvěma řekami" a tímto dialektem se historicky mluvilo v doab mezi Řeka Beas a Řeka Sutlej. Jeho výskyt v částech Pákistánský Paňdžáb dluží migrace po roce 1947 muslimského obyvatelstva z východního Paňdžábu. Region, kterým se nyní mluví, zahrnuje: Jalandhar, Hoshiarpur, Kapurthala a Nawanshahr okresy Indický Paňdžáb, včetně oblastí známých jako Dona a Manjki; a Toba Tek Singh a Faisalabad okresy Pákistánský Paňdžáb.[Citace je zapotřebí ]
Dílčí dialekty Doabi zahrnují Dona a Manjki.[3]
Část série na |
Punjabis |
---|
Asie Evropa Severní Amerika Oceánie |
![]() Portál Paňdžáb |
Analýza
Doabiský dialekt ve východní části se mísí s malwarským dialektem okresu Ludhiana a na severní straně sdílí jazykové rysy Pahari. Některé jazykové lingvistické rysy doabiského dialektu, které jej oddělují od ostatních pandžábských dialektů, jsou uvedeny níže:[4]
Souhlásky
Souhláska | Doabi slovo | anglický překlad |
---|---|---|
str ⟨ਪ⟩ | /pəl/ | „Moment“ (ਪਲ) |
pʰ ⟨ਫ⟩ | /pʰəl/ | „Ovoce“ (ਫਲ) |
b ⟨ਬ⟩ | /baːlɳ/ | ‚Palivové dřevo '(ਬਾਲਣ) |
t̪ ⟨ਤ⟩ | /taːɾ/ | ‚Drát '(ਤਾਰ) |
t̪ʰ ⟨ਥ⟩ | /tʰaːl/ | „Kulatý podnos“ (ਥਾਲ) |
d̪ ⟨ਦ⟩ | /daːl/ | 'puls' |
ʈ ⟨ਟ⟩ | /ːaːl/ | 'hromada' |
ʈʰ ⟨ਠ⟩ | /ʈʰiːk/ | „Správné“ (ਠੀਕ) |
ɖ ⟨ਡ⟩ | /.aːk/ | 'Mail' (ਡਾਕ) |
t͡ʃʰ ⟨ਛ⟩ | /t͡ʃʰəp/ | 'Imprint' (ਛਾਪ) |
d͡ʒ ⟨ਜ⟩ | /dʒoːk/ | pijavice (ਜੋਕ) |
k ⟨ਕ⟩ | /kaːɡ/ | ‚Vrána '(ਕਾਂ) |
kʰ ⟨ਖ⟩ | /kʰoːl/ | 'otevřeno' |
ɡ ⟨ਗ⟩ | /ɡaːɭ/ | ‚Zneužívání '(ਗਾਲ) |
m ⟨ਮ⟩ | /moːɾ/ | 'páv' |
n ⟨ਨ⟩ | /nəɾ/ | 'mužský' |
ɳ* ⟨ਣ⟩ | /ɦoɳ/ | „Nyní“ (ਹੁਣ) |
l ⟨ਲ⟩ | /laːl/ | „Červená“ (ਲਾਲ) |
ɭ* ⟨ਲ਼⟩ | /koːɭ/ | ‚Blízko '(ਕੋਲ਼) |
(s ⟨ਸ⟩) | /takɳ/ | ‚Slyšet '(ਸੁਣ) |
(ʃ ⟨ਸ਼⟩) | /ʃeːɾ/ | ‚Lev '(ਸ਼ੇਰ) |
(z ⟨ਜ਼⟩) | /zoːɾ/ | ‚Síla '(ਜ਼ੋਰ) |
(F ⟨ਫ਼⟩) | /fəslə/ | 'vzdálenost' |
ɦ ⟨ਹ⟩ | /ɦoːɾ/ | „Více“ (ਹੋਰ) |
ɾ ⟨ਰ⟩ | /ɾoːɡ/ | 'choroba' |
ɽ* ⟨ੜ⟩ | /pɪɽ/ | ‚Bolest '(ਪੀੜ) |
* původně se slovo nevyskytuje
Samohlásky
Doabi má deset samohlásek. Tyto jsou / ə, ɪ, ʊ, aː, ɛː, eː, iː, ɔː, oː, uː /
Například:
Samohláska | Slovo | Překlad |
---|---|---|
ə ਅ | /əkkʰ/ | 'oko' |
ʊ ਉ | /ʊʈʰ/ | 'probudit' |
ɪ ਇ | /ɪʈʈ/ | 'cihlový' |
A ਆ | /tak jako/ | 'naděje' |
ɛː ਐ | /ano/ | brýle “ |
uː ਊ | /uːʈʈʰ/ | 'velbloud' |
E ਏ | /ʃeːɾ/ | 'lev' |
Ó ਅੋ | /moːɾ/ | 'páv' |
ɔː ਔ | /.l/ | 'strach' |
iː ਈ | /tiːɾ/ | 'Šíp' |
Jiné suprasegmentální fonémy
Tón, stres a nasalizace jsou v Doabi phonemic.
Tón
V Doabi se používají tři tóny; nízká, střední a vysoká. Například;
Tón | Doabi slovo | anglický překlad |
---|---|---|
Padající | ਭਾ pà | 'hodnotit' |
Neutrální | ਪਾ pa | 'dát' |
Zvyšující se | ਪਾਹ pá | 'drsný' |
Stres
Stres v Doabi je realizován dvěma způsoby, syntagmaticky a paradigmaticky.
Syntagmaticky vede stresový posun ke změně významu. Tento druh stresu je často pravopisně neoznačený a může posunout jakýkoli tón přítomný ve slově na zdůrazněnou slabiku.
Například:
Doabi slovo | anglický překlad |
---|---|
ਘੜਾ / 'kə̀ɽa: / | 'Džbán' |
ਘੜਾ / kə'ɽà: / | „Tvarovat, tvarovat, formovat“ |
Paradigmaticky Doabi zdůrazňoval a nepřízvučně slabiky;
Nepřízvučný | Doabi slovo | anglický překlad |
---|---|---|
s[je zapotřebí objasnění ] | satt[je zapotřebí objasnění ] | 'podstata' |
t[je zapotřebí objasnění ] | pata[je zapotřebí objasnění ] | 'adresa' |
Zdůraznil | Doabi slovo | anglický překlad |
---|---|---|
s[je zapotřebí objasnění ] | sat[je zapotřebí objasnění ] | ‚Sedm ' |
tt[je zapotřebí objasnění ] | patta[je zapotřebí objasnění ] | 'list' |
Některé základní položky slovní zásoby
Výslovnost doabi | anglický překlad |
---|---|
tatínek | 'otec' |
pɛ̀n | 'sestra' |
Bhrā | 'bratr' |
se / seb | 'jablko' |
chònnā | ‚Neloupaný ' |
vadda | 'starší' |
Funkce
Nahrazování písmen
Doabi upustí na začátku slova písmeno „v“ a použije písmeno „b“[5] jako ve „Vada“ (velká) na „Bada“. Používají také písmeno „o“ jinde ve slově namísto „v“, jako v „Khvab“ (sen) pro „Khoaab“. Charakteristickým rysem Doabi je použití zvuku „w“. Pokud se ve standardním pandžábštině objeví uprostřed slovo „v“, používá Doabis „w“, takže „hava“ (vítr) se stává „hawa“. Také samohláska „u“ se vyslovuje s „o“. Proto se „khush“ (šťastný) stává „khosh“ nebo „kuht“ (porazit) se stává „koht“. V Doabi se jakékoli slovo začínající na „i“ vyslovuje „e“. Například slovo „khich“ (táhnout) se vyslovuje jako „khech“ nebo slovo „vich“ (uvnitř) se vyslovuje jako „bech“.
Doabis nepoužívejte „z“, a proto dosaďte „j“. To je v pandžábském jazyce běžné, protože „z“ není v této oblasti původem.
Struktura věty
Doabiho koncové věty s „aa“ (přítomný čas) a „sigey“ (minulý — intenzivní), místo „han“ (přítomný čas) a „san“ nebo „si“ (minulý čas). „Aiddan“, „Jiddan“, „Kiddan“ jsou běžně používaná příslovce v Doabi na rozdíl od „Inj / Aistaran“, „Jistaran“, Kistaran „používaných v pandžábských prestižní dialekt, Majhi.
Přítomný čas: Použití aa (zpěv) a aa (plu.)
Příklady:
Fráze | Doabi | Standardní Punjabi |
On dělá | Karda ā ਉਹ ਕਰਦਾ ਆ اوہ کرداا | Oh Karda ɛ̀ / e * ਉਹ ਕਰਦਾ ਹੈ / ਏ * اوہ کردا ہے / اے |
Oni dělají | Oh karde (y) ā ਉਹ ਕਰਦੇ ਆ اوہ کردے آ | Karde Han ਉਹ ਕਰਦੇ ਹਨ اوہ کردے ہِن |
* mluvené formy |
Minulý čas: Nevychýlená sī, nebo číslovaná a genderově skloňovaná sīgā / sīgī / sīge / sīgīā, v Doabi
Příklady:
Fráze | Doabi | Standardní Punjabi |
Dělal | oh kardā sī / sīgā ਉਹ ਕਰਦਾ ਸੀ / ਸੀਗਾ اوہ کردا سی / سیگا | oh kardā sī ਉਹ ਕਰਦਾ ਸੀ اوہ کردا سی |
Dělali | oh karde sī / sīge ਉਹ ਕਰਦੇ ਸੀ / ਸੀਗੇ اوہ کردے سی / سیگے | ach karde san ਉਹ ਕਰਦੇ ਸਨ (také ਸਣ v mluveném Majhi)اوہ کردے سن |
Vy jste (zpěv. M.) Dělali | tũ kardā sī / sīgā ਤੂੰ ਕਰਦਾ ਸੀ / ਸੀਗਾ توں کردا سی / سیگا | tũ kardā sɛ̃ ਤੂੰ ਕਰਦਾ ਸੈਂ توں کردا سیں |
Ty (pl.) Jsi dělal | tusī̃ karde sī / sīge ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਸੀ / ਸੀਗੇ تسی کردے سی / سیگے | tusī̃ karde tak ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਸੋ تسی کردے سو |
Já (m.) Jsem dělal | mɛ̃ kardā sī / sīgā ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਸੀ / ਸੀਗਾ میں کردا سی / سیگا | mɛ̃ kardā sã ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਸਾਂ میں کردا ساں |
Dělali jsme | āppā karde sī / sīge ਆਪਾਂ ਕਰਦੇ ਸੀ / ਸੀਗੇ آپاں کردے سی / سیگے | asī̃ karde sã ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ ਸਾਂ اسیں کردےساں |
Slovní zásoba
Doabi | Angličtina | Standard Pandžábský |
---|---|---|
"hougā" | Stane se | "hovegā" |
"bāɽa" | Kůlna | "havelī" |
"dhauṇ" | Krk | "gardan" |
„pāḷā nebo ṭhanḍā“ | Chladné počasí | "sardī" |
„kunjī“ | Klíč | "chābbī" |
„gaṭhe“ | Cibule | "ganḍeh" |
"niāṇe" | Děti | "bacche" |
"dekhnā" | Vidět | "vekhnā" |
„kardā hɛgā / kardā sī“ | Dělat | „kar riha ɛ̀“ |
"gábbe" | Střední | "vichkār" |
„līre / kappaṛe / talle“ | Oblečení | "kappare" |
„lita“ | Koupeno | "kharīdā" |
Viz také
- Jazyky Pákistánu
- Jazyky Indie
- Seznam indických jazyků podle celkového počtu mluvčích
- Malwi dialekt
- Jazyk puadhi
Reference
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Doab". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Punjabi University, Patiala.
- ^ Tribune 28. ledna 2009 Sarbjit Dhaliwal
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2016-06-03. Citováno 2014-04-03.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 04.03.2016. Citováno 2014-11-26.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)