Astrachaň rusky - Astrakhan Russian
Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Astrachaň rusky | |
---|---|
Rodilý k | Rusko |
Kraj | Astrachaňská oblast |
Rodilí mluvčí | 1,014,065[1] |
Indoevropský
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | – |
Astrachaň rusky (Ruština: Астраханский русский) je deštníkové období pro regionální odrůdy z ruský jazyk mluvený Astrachaňská oblast, a federální předmět z Rusko. Astrachaňská oblast je z hlediska etnických skupin a jazyků jednou z nejrůznějších částí země. Hlavní skupiny jsou etnických Rusů (61% populace), Kazachové (17%) a Tataři (7%), ale je zde také mnoho dalších a ovlivňují sdílenou místní identitu, kulturu a jazykové rozmanitosti.
Astrachaňská ruština, která je spíše regionální než jazykovou jednotou, je termín pro širokou skupinu dialektů, které se liší mezi mluvčími v závislosti na jejich etnickém původu, rodném jazyce, věku, vzdělání, zaměstnání, umístění v regionu a dalších sociálních faktorech. Sdílejí však určité rysy a lze je rozdělit do několika kategorií.
Hlavní rozdíl je v tom, že mezi Rusy a lidmi z jiných etnických skupin, protože jejich řeč je ovlivněna lidovými jazyky jejich komunit. Astrachaňská ruština, kterou mluví kazašští lidé, je výrazně ovlivněna Kazašský jazyk na většině úrovní, a to se neomezuje pouze na rodilé kazašské mluvčí. Není neobvyklé, že lidé z menšinového původu vyrůstají v etnicky a jazykově rozmanitém městě v tomto regionu, který mluví pouze rusky, ale jejich ruština má obvykle stále stopy jejich jazyk dědictví.
Slovní zásoba
Jednou z věcí, které spojují astrachaňské ruské mluvčí všech etnických skupin, je skupina místních slov, která neexistují ve standardní ruské a jiné Ruské dialekty nebo v nich mají různé významy. V mnoha případech tato slova pocházejí z Turkic jazyky. Zde jsou nějaké příklady:
- карга (karga) 'vrána'; toto slovo existuje ve standardních ruštině a většině ruských dialektů, ale pouze jako pejorativní způsob, jak označit starší ženu. Jeho původ v astrahanské ruštině a dalších dialektech je stejný, obě slova pocházejí z turkické qarğy „vrána“, ale astrachanská ruština si zachovala svůj původní význam, zatímco jiné odrůdy ji používají pouze jako metaforu;
- чушка (čuska) „neupravená osoba“; toto slovo pochází z kazašské şoşqa „prase“. Podobné slovo existuje v jiných ruských dialektech, ale důraz padá na druhou slabiku (druhá v Astrachanu, první jinde) a významy se liší;
- демьянка (demianka) 'lilek'; neznámý původ;
- кильдим (kildim) „shromáždění (rodiny nebo přátel)“; jedinečný pro astrachaňský ruský, turkický původ;
- ерик (yerik) 'říčka'; toto slovo existuje ve standardní ruštině, ale pochází z Astrachaňské oblasti; Turkic původ;
- ильмень (ilmen) „malé pouštní jezero“; jedinečný pro Astrachaň Rus jako a obecné podstatné jméno, existuje pouze jinde jako a toponym.
- чебак (čebak) 'lotosový květ'; jedinečný pro astrachaňskou ruštinu, původ neznámý;
- сандык (sanyk) 'louže'; jedinečné pro astrachaňský ruský, pravděpodobně turkický původ
Reference
- ^ Jak je zřejmé z definice, astrachaňská ruština je zastřešujícím výrazem pro ruské jazykové varianty Astrachaňská oblast spíše než jednotný dialekt, takže zde je jako relevantní odhad uveden celkový počet obyvatel regionu.
Literatura
- Kondrashova, Olga (2014) Dialektizmy Astrahanskoj oblasti.
- Losev, Gennady & Kirokosian, Mihail (2007) Astrahanskie slovečki. Astrahan: Čilim. 260 s.