Registrační značky vozidel v Japonsku - Vehicle registration plates of Japan
![]() | tento článek chybí informace o historii.Březen 2018) ( |
v Japonsko, otázky národní vlády registrační značky vozidel pro motorová vozidla skrz Ministerstvo půdy, infrastruktury, dopravy a cestovního ruchu Kanceláře pozemní dopravy na celostátní úrovni. Nicméně místní obec spíše než národní vláda registruje některá vozidla s malými zdvihovými objemy motoru.
Číslo v horním řádku je kód třídy vozidla, který začíná čísly 0 až 9, které označují konkrétní klasifikaci vozidla. To znamená délka, šířka a výška vozidla stejně jako zdvihový objem motoru. Obecně řečeno, osobní automobily se zdvihovým objemem motoru rovným nebo menším než 2000cc dostávají poznávací značky řady 5, zatímco osobní automobily se zdvihovým objemem motoru větším než 2 000 cm3 (120 cu in) nebo více obdrží poznávací značky řady 3.


Služební vozidla Císařská domácnost jsou osvobozeni od požadavku vystavovat tyto štítky. Služební vozidla Síly sebeobrany, zahraniční diplomaté a Americká armáda jsou nutné k zobrazení dalších štítků.

Desky jsou instalovány na přední i zadní části vozidla, přičemž zadní deska je trvale připevněna k vozidlu s prefekturním těsněním zcela zakrývajícím jeden z připevňovacích šroubů desky. Štítek je odstraněn, pouze když je vozidlo prodáno z druhé ruky někomu z jiné prefektury, dosáhlo konce služby a bylo prodáno do šrotu nebo vyvezeno. Nová vozidla nebudou kupujícímu dodána, dokud nebudou u autorizovaného prodejce připevněny štítky.
Od 1. listopadu 1970 je na přání majitele nabízena deska „jikō-shiki“ (字 光 式) pro osobní vozidla. Zelené znaky na tomto typu štítku jsou nahrazeny lisovaným zeleným plastem, který lze osvětlit zpoza štítku. Od 19. května 1998 lze také požadovat konkrétní čísla, pokud tato čísla ještě nejsou používána. Od roku 2010 jsou k dispozici také v modré verzi registračních značek vozidel, která byla zahájena v roce 1973.
Mezinárodní registrační kód vozidla pro Japonsko je J.
Vzhled
Třída | Motor (zdvihový objem) | Barva desky | Barva textu | Rozměry desky |
---|---|---|---|---|
Soukromé vozidlo | >660 | Bílý | Zelený | Střední nebo velký |
Komerční vozidlo | >660 | Zelený | Bílý | Střední nebo velký |
Lehký soukromý (kei auto ) | <660 | Žlutá | Černá | Střední |
Lehká reklama | <660 | Černá | Žlutá | Střední |
Microcar | 0–49 | Modrá obloha* | Modrý | Extra malý |
2 kola | 0–49 | Bílý* | Modrý | Extra malý |
2 kola | 50–89 | Žlutá* | Modrý | Extra malý |
2 kola | 90–124 | Růžový* | Modrý | Extra malý |
2 kola | 125–249 | Bílý | Zelený | Malý |
2 kola | ≥250 | Bílý, zelený okraj | Zelený | Malý |
* Tyto štítky vydávají městské samosprávy.
- Velký
- 44 x 22 cm (17,3 x 8,7 palce)
- (pro více než 8 tun vozidla nebo kapacitu 30 osob nebo více)
- Střední
- 33x16,5 cm (13x6,5 palce)
- Malý
- 23x12,5 cm (9x4,9 palce)
- Extra malý
- přibližně 20 x 10 cm (7,8 x 3,9 palce)
- (liší se podle jednotlivých obcí)
Do 31. prosince 1974 měla auta kei malé zelené a bílé SPZ. Po tomto datu dostali střední desky, nyní v černé a žluté barvě, aby se odlišily od běžných automobilů.
Soukromá vozidla | Užitková vozidla | |
---|---|---|
Kompaktní nebo velká vozidla a motocykly (zdvihový objem <250 cm³) | ![]() | ![]() |
Kei auto | ![]() | ![]() |
Dvoukolové vozidlo ≥ 250 cm³ | ![]() | X |
Vezměte prosím na vědomí, že aby se zabránilo jakémukoli narušení soukromí, autor těchto obrázků záměrně vybral neplatnou kombinaci znaků.
Obrázek ukazuje, jak může talíř vypadat. Horní řádek obsahuje název vydávajícího úřadu (Tama, zobrazeno, je v Tokiu) a kód třídy vozidla. Spodní řádek obsahuje a hiragana znak a čtyřmístné sériové číslo rozdělené do dvou skupin po dvou číslicích oddělených pomlčkou. Jakékoli úvodní nuly jsou nahrazeny centrovanými tečkami.
Bílé desky mohou mít následující hiraganu (tučně označuje znaky vozidla k pronájmu):
さ す せ そ た ち つ て と な に ぬ ね の は ひ ふ ほ ま み む め も や ゆ よ ら り る ろれ わ
Zelené talíře mohou mít následující hiraganu:
あ い う え か き く け こ を
Některé postavy, včetně těch s a dakuten nebo handakuten, nemůže lze použít na jakékoli desky, včetně žlutých a černých:
'ば だ が ぱ ざ び ぢ ぎ ぴ じ ぶ づ ぐ ぷ ず べ で げ ペ ぜ ぼ ど ご ぽ ぞ ゑ ゐ
A poznávací značka v Japonsko tedy následuje tento formát: KK? * H ## - ## (např. 足 立 500 き 21-41), kde KK je název vydávajícího úřadu v kanji, H je hiragana,? je 5 pro vozidla menší než 2 000 cm3 a 3 pro vozidla větší než 2 000 cm3 (ostatní čísla jsou méně častá - 1 pro velké nákladní automobily, 2 pro autobusy atd.[1]), * je číslo od 0 do 99 (poznávací značky před rokem 1971 to vynechají) a # je číslo od 0 * do 9 (* počáteční nuly jsou nahrazeny středovými tečkami).
Speciální desky

Vozidla ve vlastnictví personálu armády Spojených států v Japonsku v rámci EU Dohoda o stavu sil (SOFA) mají „Y“ na bílých deskách nebo „A“ na žlutých deskách, kde je obvykle zobrazen znak hiragana. Dřívější verze SPZ SOFA zobrazovaly písmena „K“, „M“, „G“, „H“ a „E“. Tato písmena označovala, že vůz byl dovezen do Japonska v rámci SOFA a šlo o levostranné řízení. Automobily s písmenem „E“ dnes naznačují, že japonská daň z obratu nebyla zaplacena a vozidlo při odjezdu člena armády nezůstane v Japonsku. Od 80. let 20. století vojenské velení odrazovalo členy služby přidělené Japonsku, aby přepravovali svá vozidla z USA do země, takže je to zřídka vidět. Členové armády, kteří odcházejí do důchodu v Japonsku, používají hiraganu „よ“. Mnoho z nich se rozhoduje pro nákup ojetých domácích vozidel prostřednictvím prodejců ojetých vozidel mimo základnu a od ostatních členů servisu, kteří odjíždějí z Japonska, na základně „citronové dávky“.[2]
Venkovské talíře

Protože Japonský systém psaní, zejména kana, je pro Japonsko jedinečné, jsou standardní japonské poznávací značky považovány za nepřijatelné pro mezinárodní cestování. Pokud si chtějí motoristé vzít s sebou svá vozidla do zahraničí, vydá jim ministerstvo dopravy štítky se skripty hiragana a kanji nahrazenými římskými písmeny. Předpona hiragana je nahrazena a Kunrei-shiki romanizace té postavy. Kanji prefektura / kód úřadu je nahrazen dvou- nebo třípísmennou zkratkou, přičemž první dvě písmena představují prefekturu a třetí (je-li přítomna) zastupující úřad v prefektuře. Všechny číselné části desky zůstávají stejné.
Na příkladu uvedeném výše by deska (足 立 500 き 21-41) poté četla TKA 500 KI 21-41 (TKA pro TÓkjo Adachi).
Systém kódů tříd vozidel[3]
Navíc velikost a barva deskyJaponské štítky od roku 1962 identifikovaly typ vozidla (označeno délka, šířka a výška stejně jako Zdvihový objem motoru ) pomocí a kód třídy vozidla označeno číslem v horní linii tabulky u všech vozidel se třemi nebo více koly. Systém kódování tříd vozidel není mimo Japonsko široce chápán a výsledkem je, že japonská vozidla zobrazující „marnost“ Japonské poznávací značky na zámořských představeních a událostech jsou často nevědomky zkreslována.
Motorky a další dvoukolová vozidla tento systém nepoužívají.
V roce 1967 byly poprvé zavedeny dvouciferné kódy vozidel, jakmile byly použity všechny předchozí možné kombinace. Například 3 by se změnilo na 33 a poté 34, 35 atd. Začalo to v říjnu 1967 v zalidněnějších prefekturách původně pro nejběžnější třídy vozidel, jako jsou 3 a 5. V dubnu 1971 se všechny kódy vozidel staly dvoucifernými napříč země. Dvouciferné kódy nakonec přestaly být vydávány v roce 1999.
Na začátku sedmdesátých let již tři kolové osobní automobily nebyly vyráběny a některé prefektury začaly vydávat dvouciferné kódy 77, 78 a 79 jako „přepadovou sérii“ pro osobní automobily o objemu 2000 ccm a méně. Tato praxe se zastavila v roce 1999.
V květnu 1998 některým prefektům začaly docházet všechny možné kombinace dvouciferných kódů vozidel pro nejběžnější třídy (zejména 5 a 7) a začaly vydávat tříciferné kódy vozidel.
1962-71 | 1967-99 | 1998- | Popis |
---|---|---|---|
1 | 11, 1x | 1xx | Nákladní automobil se zdvihovým objemem větším než 2000 cm3 |
2 | 22, 2x | 2xx | Malý až střední autobus |
3 | 33, 3x | 3xx | Osobní automobil se zdvihovým objemem větším než 2 000 cm3 nebo překračující předpisy pro délku a šířku pro kompaktní vozy |
4 | 44 až 49 | 4xx | Nákladní, dodávkové nebo kombi se zdvihovým objemem od 660 cm3 do 2000 cm3 a kratší než 4,7 metru, užší než 1,7 metru |
5 | 55, 5x | 5xx | Osobní automobil se zdvihovým objemem od 660 cm3 do 2000 cm3 a kratší než 4,7 metru, užší než 1,7 metru |
6 | 66, 6x | Tříkolový nákladní vůz se zdvihovým objemem menším než 360 cm3 | |
7 | Tříkolové osobní auto | ||
77, 7x | Osobní automobil se zdvihovým objemem od 660 ccm do 2 000 ccm (řada „overflow“) | ||
8 | 88, 8x | 800 | Speciální vozidlo vyžadující roční prohlídku se zdvihovým objemem větším než 660 ccm |
9 | 99 | 900 | Traktor nebo vysokozdvižný vozík |
0 | 00 | 000 | Stavební vybavení |
Dopravní kanceláře a značení
V roce 2006 se objevilo několik nových názvů lokalit známých jako Gotoči (ご 当地, místní místo) čísla, byla schválena MLIT pro místa, která chtěla zvýšit své uznání pro účely, jako je cestovní ruch. Kritéria zahrnovala potřebu 100 000 vozidel v této oblasti a zamezení nerovnováze v prefektuře. Nová místa se začaly objevovat v roce 2006 na štítcích vozidel registrovaných v určitých konkrétních městech a vesnicích v níže označených místech zeleně.
Vydávající kancelář | Označení | Bývalí značení | |||
---|---|---|---|---|---|
Prefektura | Obec | Jpn | Přepis | Mezinárodní | |
Aiči | Komaki | 尾 張小牧 | Owari -Komaki | ACO | |
一 宮 | Ichinomiya | ACI | |||
春日 井 | Kasugai | ACK | |||
Nagoya | 名古屋 | Nagoya | ACN | 愛 (AC) | |
Toyohashi | 豊 橋 | Toyohashi | AKT | ||
Toyota | 三河 | Mikawa | ACM | ||
岡 崎 | Okazaki | ACZ | |||
豊 田 | Toyota | ACY | |||
Akita | Akita | 秋田 | Akita | ATA | 秋 (AT) |
Aomori | Aomori | 青森 | Aomori | AMA | AM (dopoledne) |
Hachinohe | 八 戸 | Hachinohe | AMH | ||
Čiba | Čiba | 千葉 | Čiba | CBC | 千 (CB) |
成 田 | Narita | CBT | |||
Funabashi | 習 志 野 | Narashino | CBN | ||
Noda | 野 田 | Noda | CBD | ||
柏 | Kashiwa | CBK | |||
Sodegaura | 袖 ヶ 浦 | Sodegaura | CBS | ||
Ehime | Matsuyama | 愛媛 | Ehime | EH | |
Fukui | Fukui | 福井 | Fukui | FI | |
Fukuoka | Fukuoka | 福岡 | Fukuoka | FOF | FO (FO) |
Iizuka | 筑 豊 | Chikuhó | FOC | ||
Kitakjúšú | 北九州 | Kitakyūshū | FOK | ||
Kurume | 久留 米 | Kurume | PRO | ||
Fukušima | Fukušima | 福島 | Fukušima | FS | |
会 津 | Aizu | FSA | |||
郡山 | Korijama | FSK | |||
Iwaki | い わ き | Iwaki | FSI | ||
Gifu | Gifu | 岐阜 | Gifu | GFG | 岐 (GF) |
Takayama | 飛 騨 | Hida | GFH | ||
Gunma | Maebashi | 群 馬 | Gunma | GMG | 群 (GM) |
前 橋 | Maebashi | GMM | |||
高崎 | Takasaki | GMT | |||
Hirošima | Fukuyama | 福山 | Fukuyama | HSF | |
Hirošima | 広 島 | Hirošima | HSH | 広 (HS) | |
Hokkaido | Asahikawa | 旭川 | Asahikawa | AKA | 旭 (AK) |
Hakodate | 函館 | Hakodate | HDH | 函 (HD) | |
Kitami | 北 見 | Kitami | KIK | 北 (KI) | |
Kushiro | 釧 路 | Kushiro | KRK | 釧 (KR) | |
Muroran | 室 蘭 | Muroran | MRM | MR (MR) | |
Obihiro | 帯 広 | Obihiro | OHO | 帯 (OH) | |
Sapporo | 札幌 | Sapporo | SPS | 札 (SP) | |
Hyogo | Himeji | 姫 路 | Himeji | HGH | |
Kobe | 神 戸 | Kobe | HGK | 兵 (HG) | |
Ibaraki | Mito | 水 戸 | Mito | IGM | 茨城 (IGI), 茨 (IG) |
Tsuchiura | 土 浦 | Tsuchiura | IGT | ||
つ く ば | Tsukuba | IGK | |||
Ishikawa | Kanazawa | 石川 | Ishikawa | IKI | 石 (IK) |
金 沢 | Kanazawa | IKK | |||
Iwate | Yahaba | 岩手 | Iwate | ITI | 岩 (IT) |
平泉 | Hiraizumi | ITH | |||
盛 岡 | Morioka | ITM | |||
Kagawa | Takamatsu | 香 川 | Kagawa | KAK | 香 (KA) |
Kagošima | Kagošima | 鹿 児 島 | Kagošima | KOK | 鹿 (KO) |
奄 美 | Amami | KOA | |||
Kanagawa | Aikawa | 相 模 | Sagami | KNS | |
Hiratsuka | 湘南 | Shonan | KNN | ||
Kawasaki | 川 崎 | Kawasaki | KNK | ||
Jokohama | 横 浜 | Jokohama | KNY | 神 (KN) | |
Koči | Koči | 高 知 | Koči | KCK | 高 (KC) |
Kumamoto | Kumamoto | 熊 本 | Kumamoto | KUK | 熊 (KU) |
Kjóto | Kjóto | 京都 | Kyoto | KTK | 京 (KT) |
Mie | Tsu | 三重 | Mie | MEM | 三 (ME) |
鈴鹿 | Suzuka | MES | |||
Miyagi | Sendai | 宮城 | Miyagi | MGM | 宮 (MG) |
仙台 | Sendai | MGS | |||
Miyazaki | Miyazaki | 宮 崎 | Miyazaki | MZ | |
Nagano | Matsumoto | 松本 | Matsumoto | NNM | |
諏 訪 | Suwa | NNS | |||
Nagano | 長野 | Nagano | NNN | 長 (NN) | |
Nagasaki | Nagasaki | 長崎 | Nagasaki | NS | |
Tsushima | |||||
Sasebo | 佐世保 | Sasebo | NSS | ||
Nara | Yamatokoriyama | 奈良 | Nara | NRN | 奈 (NR) |
Niigata | Nagaoka | 長 岡 | Nagaoka | Nevládní organizace | |
Niigata | 新潟 | Niigata | NGN | 新 (NG) | |
Ōita | Ōita | 大分 | Ōita | OT | |
Dobře | Dobře | 岡山 | Dobře | OYO | 岡 (OY) |
倉 敷 | Kurashiki | OYK | |||
Okinawa | Ishigaki | 沖 縄 | Okinawa | ALE NE | 沖 (ZAPNUTO) |
Miyakojima | |||||
Urasoe | |||||
Osaka | Izumi | 和 泉 | Izumi | OSZ | 泉 (OSI) |
堺 | Sakai | OSS | |||
Neyagawa | 大阪 | Akasaka | OSO | 大 (OS) | |
Osaka | な に わ | Naniwa | OSN | ||
Sága | Sága | 佐賀 | Sága | SAS | 佐 (SA) |
Saitama | Kasukabe | 春日 部 | Kasukabe | STB | |
越 谷 | Koshigaya | STY | |||
Kumagaya | 熊 谷 | Kumagaya | STK | ||
Saitama | 大 宮 | Ōmiya | STO | 埼 玉 (STS), 埼 (ST) | |
川口 | Kawaguči | STW | |||
Tokorozawa | 所 沢 | Tokorozawa | STT | ||
川 越 | Kawagoe | STG | |||
Shiga | Moriyama | 滋 賀 | Shiga | SIS | 滋 (SI) |
Šimane | Šimane | 島 根 | Šimane | SN | 嶋 (SM) |
Shizuoka | Hamamatsu | 浜 松 | Hamamatsu | SZH | |
Numazu | 沼 津 | Numazu | SZN | ||
富士山 | Fujisan | SZF | |||
伊豆 | Izu | SZI | |||
Shizuoka | 静岡 | Shizuoka | SZS | 静 (SZ) | |
Tochigi | Sano | と ち ぎ | Tochigi | TCK | |
Utsunomiya | 宇 都 宮 | Utsunomiya | TGU | 栃 木 (TGT), 栃 (TG) | |
那 須 | Nasu | TGN | |||
Tokušima | Tokušima | 徳 島 | Tokušima | TST | 徳 (TS) |
Tokio | Adachi | 足 立 | Adachi | TKA | 足 (TOA) |
Hachiōji | 八 王子 | Hachiōji | TKH | ||
Kunitachi | 多 摩 | Tama | TKT | 多 (CELKEM) | |
Nerima | 練 馬 | Nerima | TKN | 練 (TON) | |
杉 並 | Suginami | TKM | |||
Shinagawa | 品 川 | Shinagawa, Ogasawara | TKS | 品 (TOS) | |
世 田 谷 | Setagaya | TKG | |||
Tottori | Tottori | 鳥取 | Tottori | TTT | 鳥 (TT) |
Toyama | Toyama | 富山 | Toyama | TYT | 富 (TY) |
Wakayama | Wakayama | 和 歌 山 | Wakayama | WKW | 和 (WK) |
Yamagata | Mikawa | 庄内 | Shōnai | YAS | |
Yamagata | 山形 | Yamagata | YA | ||
Yamaguchi | Yamaguchi | 山口 | Yamaguchi | YUY | 山 (YU) |
下 関 | Shimonoseki | YUS | |||
Yamanaši | Fuefuki | 山 梨 | Yamanaši | YN | |
富士山 | Fujisan | YNF |
Viz také
Reference
- ^ Systém kódů vozidel od roku 1962 - japonské SPZ Archivováno 2006-11-21 na Wayback Machine.
- ^ Jak nakupovat a registrovat vozidlo Archivováno 2008-07-15 na Wayback Machine, Webové stránky USSFitzgerald (DDG-62).
- ^ „Systém kódování vozidel od roku 1962 - japonské poznávací značky“. 21. 11. 2006. Archivovány od originál dne 21.11.2006. Citováno 2018-04-24.
- „Internet Wayback Machine Archív„ Jak nakupovat a registrovat vozidlo “z webu USS Fitzgerald“. 2008-07-15. Archivovány od originál dne 15. července 2008. Citováno 2012-01-14.