Rolling English Road - The Rolling English Road

Než přišel Říman Žito nebo ven Severn kráčel,
Zvlněný anglický opilec udělal zvlněnou anglickou silnici.
Zvlněná silnice, zvlněná silnice, která koluje po hrabství,
A po něm běžel farář, sexton a panoš;
Veselá cesta, bludná cesta a jako jsme šlapali
Tu noc, kdy jsme šli Birmingham prostřednictvím Beachy Head.

Nevěděl jsem o ničem Bonaparte a spousta Squire,
A po boji s Francouzem jsem moc netoužil;
Udělal jsem ale jejich baggonety, protože přišly nastrojené
Aby urovnal křivolakou cestu, kterou vyrobil anglický opilec,
Kde jsme ty a já šli dolů uličkou s hrnečky v našich rukou,
Tu noc, kdy jsme šli Glastonbury prostřednictvím Goodwin Sands.

Jeho hříchy mu byly odpuštěny; nebo proč běží květiny
Za ním; a živé ploty se na slunci posilují?
Divoká věc šla zleva doprava a nevěděla, která je která,
Ale divoká růže byla nad ním, když ho našli v příkopu.
Bůh nám odpusť, ani nás nezatvrdí; neviděli jsme tak jasně
Tu noc, kdy jsme šli Bannockburn prostřednictvím Brightonské molo.

Moji přátelé, už nepůjdeme ani neopičíme starodávný vztek,
Nebo roztáhnout pošetilost našeho mládí, aby byla hanbou věku,
Ale jděte s jasnějšíma očima a ušima touto cestou, která bloudí,
A uvidíš ve večerním světle nezničeného slušný hostinec smrti;
Neboť je ještě dobré poslouchat a pěkné věci vidět,
Než půjdeme do ráje Kensal Green.[1]

G.K. Chesterton

"Rolling English Road„je jednou z nejznámějších básní G. K. Chesterton. Poprvé byla vydána pod názvem Píseň střídmosti v Nový svědek v roce 1913.[2] To bylo také zahrnuto do románu Chestertona, Flying Inn v roce 1914.

Báseň je napsána heptametry. Aliterace je spousta a „obzvláště užitečné zařízení v posledním řádku každého z nich sloka, hravě spojuje vzdálená místa dohromady (Birmingham / Beachy Head atd.) a připomíná nám, že stejně jako pub komiks náš vypravěč údajně improvizuje svůj vysoký příběh. Když upustí aliterační jho v poslední sloce („Paradise ... Kensal Green“), víte, že to myslí vážně. “[3]

V závěrečné linii básně odkazuje Kensal Green Hřbitov Kensal Green v Londýně.

Viz také

Reference

  1. ^ Chesterton, G. K. (1914). Flying Inn. Londýn: Methuen. str. 252.
  2. ^ Ahlquist, Dale. „Chesterton's Scrapbook: A Look at G.K.'s Weekly“. Citováno 2012-05-30.
  3. ^ Rumens, Carol (13.06.2011), „Báseň týdne: The Rolling English Road od GK Chestertona“, Opatrovník, vyvoláno 2012-05-30

externí odkazy