Dřevorubecká píseň - The Lumberjack Song - Wikipedia

„Dřevorubecká píseň“
LUMBERJACK SONG 7
Singl podle Monty python
Uvolněno14. listopadu 1975
Nahráno3. října 1975 v Work House v Londýně
Žánr
OznačeníCharisma
Skladatel (y)Michael Palin
Terry Jones
Fred Tomlinson
VýrobceGeorge Harrison
Monty python chronologie jednotlivců
"Drobná černá kulatá věc Montyho Pythona "
(1974)
"Dřevorubecká píseň"
(1975)
"Python na píseň "
(1976)

"Dřevorubecká píseň"je komediální píseň komediální soubor Monty python. Píseň byla napsána a složena Terry Jones, Michael Palin, a Fred Tomlinson.[1][2][3]

Poprvé se objevil v deváté epizodě filmu Monty Pythonův létající cirkus, "The Ant: An Introduction" na BBC1 dne 14. prosince 1969. Píseň byla od té doby provedena v několika formách, včetně film, etapa, a LP, pokaždé začalo z jiného parodie. Opálení NPR v rozhovoru v roce 2007 Palin uvedl, že scéna a celá píseň byly vytvořeny asi za 15 minut a uzavřely tak celodenní práci, kdy se posádka Pythonu zasekla a nebyla schopna přijít na závěr náčrtu holičství, který jí předcházel.

Dne 14. listopadu 1975 vyšla ve Velké Británii singl „The Lumberjack Song“ jako singl Charisma Records, zálohováno „Spamová píseň ".[4] The Stranou, produkovaný oddaným Pythonu George Harrison,[5] byl zaznamenán ve studiu Work House v Londýně dne 3. října 1975 a následující den byl smíchán v Harrisonově domě Friar Park. O rok později byl tento singl znovu vydán 19. listopadu 1976 jako první polovina vydání dvojitého singlu Python na píseň. Tato verze písně nikdy nebyla vydána na CD, ačkoli na kompilační album byl zahrnut remix obsahující alternativní vokální záběry z relace. Monty Python zpívá.

Synopse

Michael Palin provádí "Dřevorubeckou píseň" s Connie Booth jako jeho „nejlepší dívka“.

Společným tématem byl průměrný muž (obvykle Michael Palin, ale v Centrum města a Hollywoodská mísa verze od Eric Idle ), který vyjadřuje nespokojenost se svým současným zaměstnáním (jako holič, počasí, majitel obchodu se zvířaty atd.) a poté oznámí: „Nechtěl jsem být [dané povolání]. Chtěl jsem být ... a dřevorubec! “Pokračuje v rozhovoru o životě dřevorubce („ Skáče ze stromu na strom “) a uvádí seznam různých stromů (např. modřín, jedle, Borovice lesní a další, které ve skutečnosti neexistují). Strhl si kabát a odhalil červenou flanel košile, kráčí na jeviště s pozadím jehličnatého lesa a začíná zpívat o divech, že je dřevorubec Britská Kolumbie. Poté je nečekaně podpořen malým sborem zpěváků, oblečených jako Královská kanadská jízdní policie (několik z nich bylo pravidelnými umělci Pythonu, zatímco ostatní byli obecně členy skutečné pěvecké skupiny, jako například Zpěváci Freda Tomlinsona ve verzi pro televizi).

V původním náčrtu z programové a filmové verze hraje dívku Connie Booth, John Cleese tehdejší manželka; v živé verzi hraje dívku pravidelný Python Carol Cleveland. Ve verzi z filmu A teď pro něco úplně jiného, navazuje na „Mrtvý papoušek skica „když Palinova postava opustila obchod se zvířaty jako Eric Praline (hraje John Cleese ) ptá se „Omlouvám se, to je irelevantní, že?“ a nakonec „A co můj krvavý papoušek ?!“.

V písni dřevorubec vypráví o svých každodenních úkolech a osobním životě, jako je máslo koláčky pro čaj a sbor Mountie opakuje své řádky způsobem zpěvu a písně. Jak píseň pokračuje, stále více se odhaluje cross-dressing tendence („Kácím stromy, skákám a skáču, rád tisknu divoké květiny, oblékám se do dámských oděvů a motám se v barech“), které jak děvčátko zneklidňují, tak i rozrušené Mounties, které stále sbor jeho řádky, i když s rostoucí váhavostí. Poslední kapka přichází, když se zmíní, že nosí “vysoké podpatky, podvazky a podprsenka. Přál bych si, abych byl dívkou, stejně jako můj drahý tati. "A někteří z Mounties přestali opakovat jeho řádky a nakonec znechuceně odcházeli. Omráčená dřevorubeckým odhalením dívka vykřikla:„ Ach, Bevisi! A já si myslel, že jsi tak drsný! “(V některých verzích říká:„ Myslel jsem, že jsi tak zmatený! “ A teď pro něco úplně jiného, na konci písně je dřevorubec zasypán shnilým ovocem a vejci Mounties, které lze také slyšet křičet urážky. Dalším pozoruhodným rozdílem je, že v původní verzi si dřevorubec přeje, aby byl dívkou „stejně jako moje drahá máma“, zatímco následující verze nahrazují „mama“ výrazem „papa“, což znamená, že dřevorubec zdědil svoji tendenci k transvestismus od jeho otce.

Na konci verze v Létající cirkus, dopis napsaný pobouřeným divákem (vyjádřený John Cleese ) je znázorněno, že si stěžuje na zobrazení dřevorubců v náčrtu. Dopis zní: „Vážený pane, rád bych si stěžoval co nejsilněji na píseň, kterou jste právě vyslali, o dřevorubci, který nosí dámské oblečení. Mnoho mých nejlepších přátel jsou dřevorubci a jen několik z nich jsou transvestité. S úctou, brigádní generál sir Charles Arthur Strong (paní) PS Nikdy jsem políbil redaktora Radio Times. “Potom se sníží na a vox pop skřípění Pepřenka (Graham Chapman ) vyjadřující její námitku „veškerého tohoto sexu v televizi“ a zvolala: „Stále odpadávám!“ Poté následuje obrázek ceny v podobě textu „Tento vtip byl nominován na letošní cenu Rubber Mac of Zurich Award. Potom se sníží na a Gumby (Chapman) před lesem, který říká: „No, myslím, že televize zabila skutečnou zábavu. Za starých časů jsme si dělali vlastní zábavu na Vánoce večírky. Zatímco jsem si opakovaně udeřil tupými nástroji do hlavy, opakovaně si udeřil broukání. “Poté pokračuje v broukání, zatímco si udeří do hlavy cihly.

Hudba

Hudba je podobná „Là ci darem la mano ", Duet Dona Giovanniho a Zerliny v 1. dějství, scéně 2, z Wolfgang Amadeus Mozart opera Don Giovanni.[6][7] Hudba byla také přirovnávána k anglické lidové písni "Mlhavá rosa ".[8]

Představení

Německá verze písně „The Lumberjack Song“ byla uvedena pro speciál z roku 1972 Monty Pythonův Fliegender Zirkus, vyrobené pro německou a rakouskou televizi, pro které Palin naučil se německy text foneticky a skupina Mounties byla nahrazena skupinou rakouských pohraničních stráží. Místo jednoho z jeho rodičů německá verze připisuje dřevorubeckému „strýci Walterovi“ inspiraci pro jeho vášeň pro oblékání; tato změna byla pravděpodobně provedena jednoduše pro rým s „Büstenhalter“, německým překladem „podprsenky“, který překrývá frázi před řádkem „Kéž bych byl dívkou ...“. (Titulky k vydání DVD A&E tohoto speciálu citují původní anglické texty.) Náčrt končí německým překladem rozzlobeného dopisu uváděného na konci verze BBC TV.

Další německý překlad se používá v německém dabingu filmu A teď něco úplně jiného kde se také objeví dřevorubecká píseň. Například zatímco Fliegender Zirkus verze má německý sbor „Ich bin Holzfäller und fühl 'mich stark, ich schlaf' des Nachts und hack 'am Tag ..." („Jsem dřevorubec a cítím se silný, spím v noci a sekám ve dne ...“, což je verze, kterou si Palin pamatuje dodnes), sbor v německém dabingu v A teď něco úplně jiného jde „Ich bin Holzfäller und mir geht's gut, am Tag packt mich die Arbeitswut ...“ („Jsem dřevorubec a jsem v pořádku, celý den mě uchvátila pracovní mánie ...“); končí to variantou písně „můj drahý tati“, která se rýmuje slovem „BH“ (beːˈhaː), německá zkratka pro „Büstenhalter“.

Verze písně přítomné v tomto náčrtu byla vyrobena v Portugalsku pro Millennium Bank kampaň. Texty byly mírně pozměněny a přeloženy do portugalštiny, protože banka v té době poskytovala nabídku zahrnující výsadbu stromů.

Španělská verze písně byla vytvořena pro divadelní představení v roce 2004. Divadelní skupiny Yllana a Imprebis společně uvedly představení v madridském Teatro Alfil, sestávající ze skic převzatých z repertoáru Monty Python. Jejich verze „Dřevorubecká píseň“ byla upravena pro španělské publikum, takže zpěvák přiznal, že vždy nechtěl být dřevorubcem, ale vždy se chtěl připojit k Guardia Civil, Spanel četnictvo. Mounties z původního televizního vystoupení nahradil sbor uniformovaných důstojníků Guardia Civil.

Carol Cleveland a Michael Palin hrají jako součást skladby "Dřevorubecká píseň" Monty Python Live (většinou) v červenci 2014

Píseň byla provedena na Koncert pro George dne 29. listopadu 2002, první výročí George Harrison smrt. Toto představení představovalo Palin, Cleveland, Idle, Jones, Terry Gilliam, Neil Innes a speciální host Tom Hanks.[9] Na konci představení se soubor otočil tváří v tvář portrétu George Harrisona promítaného na zadní část jeviště a zasalutoval mu. Během svého turné po Severní Americe v roce 1974 hrál Harrison nahrávku „Dřevorubecká píseň“ v systémech veřejného ozvučení arény, než vystoupil na pódium. V roce 1975, když Monty Python vystupovali v New Yorku, se k nim na jevišti připojil Harrison oblečený jako Mountie pro tuto píseň. Harrison byl také producentem filmu Python Život Briana.

V Zářící časová stanice Vánoční speciál, Ringo Starr když je pan Conductor oblečen v dřevorubeckém oděvu, zpívá úvod do písně, ale mění text na „Jsem dřevorubec a jsem v pořádku.“

Píseň byla také provedena členy Pythonu jako přídavek na oratorium Není Mesiáš (je to velmi nezbedný chlapec) na Royal Albert Hall dne 23. října 2009, přičemž hlavní roli hrála Palin, a Terry Jones a Terry Gilliam v sboru Mounties a Carol Cleveland jako nejlepší dívka.[10]

Od roku 2014, poslední veřejné představení písně členů Pythonu bylo v Monty Python Live (většinou) show v červenci 2014, se stejným obsazením jako v roce 2009 představení. Navazuje na Poradce pro odborné vzdělávání náčrtek, kdy se Palinův pan Anchovy proměnil v dřevorubce.

Tematičtí nástupci

v Spamalot, tematicky podobná je píseň „He is Not Yet Dead (playoff)“. Oba mají mužského muže, který zpívá o zdánlivě mužských věcech, ale postupně se zhoršuje a oba končí tím, že zpěvák vyjádří přání nosit „podvazky a podprsenku“ a oba sbory jsou v tomto okamžiku znechuceny. v Není Mesiáš (je to velmi nezbedný chlapec), píseň „A Fair Day's Work“ odkazuje na „The Lumberjack Song“, kdy Eric Idle zpíval o mužských ctnostech práce, ale také oblékání do dámských oděvů do „nezbedných barů“. Sbor odpoví: „To je dost, dobře. Nedáme kachnu, pokud jsi úplně gay.“

V písni „Truck Drivin 'Song“ od Divný Al Yankovic podobné téma má zpěvačku s hlubokým hlasem, která začíná zpívat o velmi mužských činnostech postavených vedle sebe s líčením a botami na vysokých podpatcích.

V populární kultuře

v Ultimátni Elektra Vydání 2, píseň je slyšet, jak TV listuje kanály.[11]

V epizodě 10 sezóny 3 ze dne Král kopce, "Hasiči půjdeme", Hank Hill říká, že naostří všechny sekery v hasičském sboru, na které Dale Gribble odpovídá melodii písně: „Hank je dřevorubec a je v pořádku ...“

V počítačové hře Baldurova brána, opilý muž jménem Lachluger v hostinci Red Sheaf v Beregostu říká: „Och, jsem dřevorubec a jsem v pořádku - pracuji celou noc a celý den spím ...“ - míchá slova, protože je opilý.

V Commodore 64 a Zábavní systém Nintendo verze videohry Světové hry, píseň se používá v úvodu válcování kulatiny událost.

V první epizodě QI (Řada D), soutěžící Jimmy Carr, v reakci na skutečnost, že dřevorubectví má nejvíce úmrtí z jakékoli okupace v Británii, říká: „No, pak je ta píseň úplně špatná, že?“.

V sezóně 3, epizoda 5 ze dne A-tým, "Dřevo!" (16. října 1984), Murdock zpívá píseň při jízdě na srubu.

V románu Davida Grossmana z roku 2010 Na konec země Bratři Adam a Ofer jsou vyobrazeni, jak píseň zpívají během rodinné jízdy autem po jídle.

Reference

  1. ^ Monty Python zpívá Brožura CD. 1989 Virgin Records
  2. ^ „Fred Tomlinson, zpěvák Monty Python - nekrolog“. The Daily Telegraph. 2. srpna 2016. Citováno 15. srpna 2016.
  3. ^ Slotnik, Daniel E. (4. srpna 2016). „Fred Tomlinson, zpěvák, který vedl soubor„ Monty Python “, zemřel v 88 letech“. New York Times. Citováno 15. srpna 2016.
  4. ^ Harry Castleman a Walter J. Podrazik, All Together Now: The First Complete Beatles Discography 1961–1975, Ballantine Books (New York, NY, 1976), str. 372.
  5. ^ Redaktoři Valící se kámen, Harrison, Rolling Stone Press / Simon & Schuster (New York, NY, 2002), s. 194.
  6. ^ Kidd, Patrick (16. května 2003). „Kde žije druhá polovina“. Časy.
  7. ^ Keepers of the Vans (18. září 2006) Archivováno 11. Listopadu 2007 v Wayback Machine
  8. ^ Poznámky zdarma - Foggy Foggy Dew (26. září 2013)
  9. ^ Kreps, Daniel (17. ledna 2018). „All-Star George Harrison Tribute Concert Gets Massive Vinyl Reissue“. Valící se kámen. Citováno 19. srpna 2019.
  10. ^ TrailerAddict - Not the Messiah: The Lumberjack Song
  11. ^ Konečná Elektra # 2 strana 18

externí odkazy