Skladatel hry Desafinado - The Composer of Desafinado Plays
Skladatel Desafinado, hry | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Studiové album podle | ||||
Uvolněno | Pozdní srpen 1963[1] | |||
Nahráno | 9. a 10. května 1963 | |||
Studio | A&R Studios, New York, NY | |||
Žánr | Latinský jazz, bossa nova | |||
Délka | 35:10 | |||
Označení | Elán | |||
Výrobce | Creed Taylor | |||
Antônio Carlos Jobim chronologie | ||||
|
Zkontrolujte skóre | |
---|---|
Zdroj | Hodnocení |
Veškerá muzika | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
The Rolling Stone Jazz Record Guide | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Skladatel Desafinado, hry je první album od Antônio Carlos Jobim. Album vyšlo v roce 1963 a obsahuje tucet instrumentálních nástrojů uspořádaných podle Claus Ogerman, jehož dílo by znamenalo začátek celoživotního hudebního vztahu s Jobimem.[4] Z těchto dvanácti skladeb jsou téměř všechny jazzovými standardy. Úvodní skladba „The Girl from Ipanema“ je považována za druhou nejvíce zaznamenanou skladbu v historii Brouci ' "Včera „a nahrávka písně Astrud Gilberto a Stan Getz se stala celosvětovým hitem v roce 1964.[5]
Jobim na albu hraje jak na kytaru, tak na klavír, tomu druhému producenti vzdorovali, protože chtěli představit obraz latinského muže a jeho kytary, který je patrný ze samotného obalu alba. Jobim, v rozhovoru z roku 1988 o NPR Čerstvý vzduch s Terry Gross, připomněl tento boj s americkými producenty:
... když jsem přišel na jeviště, nenechali mě tady hrát na klavír. Víte, říkali, poslouchejte, Antonio, musíš být latinský milenec. Měl bys hrát na kytaru. Víte, když hrajete na klavír, zničíte celý obraz, víte? Takže hraju na kytaru mnoho a mnoho let, víš, což byl řekněme můj druhý nástroj. To byl nástroj, na který jsem hrával podle sluchu, víš?[6]
Album bylo uvedeno do Síň slávy Latin Grammy v roce 2001.[7] V roce 2007 Rolling Stone Brasil zařadil číslo 58 na "Os 100 Maiores Discos da Música Brasileira " (100 největších brazilských hudebních nahrávek ). Pete Welding of Down Beat řekl: „Pokud by hnutí bossa nova vyprodukovalo pouze tento záznam, bylo by to již plně oprávněné.“[8]
Seznam skladeb
Všechny písně napsané Antôniem Carlosem Jobimem, textaři. Toto album obsahuje všechny instrumentální verze těchto melodií.
- "Dívka z Ipanema " (Vinicius de Moraes, Norman Gimbel ) — 2:42
- "Amor em Paz "(" Once I Loved ") (Vinicius de Moraes) — 3:36
- "Agua de Beber " (Vinicius de Moraes, Norman Gimbel) — 2:50
- "Vivo Sonhando " — 2:35
- „O Morro Não Tem Vez“ (Vinicius de Moraes) — 3:20
- "Insensatez " (Vinicius de Moraes) — 2:53
- "Corcovado " — 2:25
- "Jedna nota Samba " (Jon Hendricks, Newton Mendonça ) — 2:14
- "Rozjímání " (Norman Gimbel, Newton Mendonça) — 3:15
- "Só Danço Samba " (Vinicius de Moraes) — 2:21
- "Chega de Saudade " (Vinicius de Moraes) — 4:19
- "Desafinado " (Newton Mendonça) — 2:44
Personál
- Antônio Carlos Jobim - klavír, kytara
- Leo Wright - flétna
- George Duvivier - kontrabas
- Claus Ogerman - řetězec uspořádání, dirigování
- Jimmy Cleveland - pozoun (stopy: 3, 4, 9,12)
- Řetězcová sekce (stopy: 1-12)
- Edison Machado - bicí
Reference
- ^ Plakátovací tabule 31. srpna 1963
- ^ Ginell, Richard S .. Skladatel hry Desafinado na Veškerá muzika
- ^ Swenson, J., ed. (1985). The Rolling Stone Jazz Record Guide. USA: Random House / Rolling Stone. p. 113. ISBN 0-394-72643-X.
- ^ Jobim, Helena (2011). Antonio Carlos Jobim: Osvětlený muž. Milwaukee, WI: Hal Leonard Books. ISBN 9781458429421.
- ^ Vinciguerra, Thomas (02.07.2012). „Nepolapitelná dívka z Ipanema“. Wall Street Journal. ISSN 0099-9660. Citováno 2018-06-15.
- ^ „Oslavujeme 30 let„ čerstvého vzduchu “: brazilský skladatel Antônio Carlos Jobim“. NPR.org. Citováno 2018-06-15.
- ^ „Síň slávy latinské GRAMMY“. Cena Latin Grammy. Latinská akademie nahrávacích umění a věd. 2001. Citováno 19. srpna 2014.
- ^ "Listas - Os 100 Maiores Discos da Música Brasileira - Antonio Carlos Jobim - Tom Jobim (1963, Verve) - Rolling Stone Brasil ". Rolling Stone Brasil (v portugalštině). Citováno 2018-06-13.
![]() | Tento článek o brazilském albu je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |