Náčelník - The Chieftain

Plakát Scott Fishe jako Ferdinand de Roxas

Náčelník je komediální opera o dvou dějstvích Arthur Sullivan a F. C. Burnand na základě jejich opery z roku 1867, Contrabandista. Skládá se z v podstatě stejného prvního aktu jako práce z roku 1867 se zcela novým druhým aktem. To mělo premiéru na Savoy divadlo dne 12. prosince 1894 pod vedením Richard D'Oyly Carte, za běh 97 vystoupení (podle Sullivanových standardů, propadák).

Zahrnuto zahajovací obsazení Florence St. John, Courtice liber, Walter Passmore, Richard Temple, Scott Russell, Florence Perry, Emmie Owen, R. Scott Fishe a Rosina Brandram.

Pozadí

V roce 1894, impresario Richard D'Oyly Carte potřeboval nový kousek pro Savoy divadlo. Gilbert a Sullivan je Utopia Limited se v červnu uzavřel po relativně krátkém (podle standardů G&S) devítiměsíčním období. André Messager je Mirette byla neúspěšná mezera a Carte musela divadlo v srpnu zavřít. V zoufalé snaze o nové dílo pověřil Sullivana a Burnanda, aby to napravili Contrabandista, který by mohl být připraven mnohem rychleji než nová opera. Mirette byl revidován a znovu otevřen v říjnu na další dva měsíce, a ačkoli Mirette jednou silně hrál Náčelník byl připraven v prosinci, Mirette byl uzavřen a Náčelník byl namontován.

Savojské publikum očekávalo operu odpovídající stylu, který zavedli Gilbert a Sullivan, relativně krátká Contrabandista bylo třeba rozšířit. Zatímco základní struktura prvního aktu byla zachována, dialog byl přepsán a bylo přidáno několik písní, aby se dosáhlo obvyklé délky. Druhé dějství dřívější práce bylo zcela nahrazeno novým materiálem.

Ačkoli byl kus srdečně pozdraven, stejně jako většina Savoyské opery, publikum neudrželo nadšení pro práci, a tam byly četné revize, zejména v prvním aktu. Tým také spěchal zkrácenou verzi stále populární Cox a Box do výroby jako opona. Nicméně, Náčelník zavřeno po pouhých třech měsících. Porucha spočívala částečně v Burnandově slabém a punčochovém libretu, ale byla také výsledkem měnícího se vkusu publika, protože hudební komedie, jako jsou ty, které se vyrábějí na Gaiety Theatre podle George Edwardes, nahradil lehká opera na londýnské scéně. Po Náčelník zavřeno D'Oyly Carte Opera Company cestoval po londýnském předměstí, zatímco Carte pronajala divadlo Savoy Theatre Carl Rosa Opera Company. V létě roku 1895 bylo divadlo temné a v listopadu se znovu otevřelo pro oživení Mikádo.[1]

Náčelník neobdržel vysoce kvalitní profesionální moderní nahrávku, na rozdíl od jiných Sullivanových jiných non-G & S oper,[2] i když skladba získala řadu moderních amatérských představení. Například byl představen v Bath, Somerset Bath operní a dramatická společnost v roce 1910,[3] v New Yorku Stage Society v Presbyterian Church of the Covenant.[4] a v Kingsbury, Londýn, amatérskou operní společností Kingsbury (1972), Retford, Nottinghamshire, generálně G & S (1994), Buxton, Derbyshire, na Mezinárodní festival Gilberta a Sullivana, Budova opery v Buxtonu (1995), Kingston upon Hull Yorkshire, Dagger Lane Operatic Society (1995), Denmead Hampshire, Denmead Operatic Society (1999), a Newcastle upon Tyne podle Newcastle University Společnost G&S (2000).[3]

Role a originální obsazení

Sullivan a Burnand karikovali dovnitř Rána pěstí v době premiéry
Grigg nainstalován jako náčelník

Vedlejší postavy:

  • Blazzo (baryton ) - Bowden Haswell
  • Escatero - Powis Pinder
  • Pedrillo (pasák koz) - mistr Snelson
  • Juanita (tančící dívka Ladronů) (soprán ) – Emmie Owen
  • Maraquita (soprán ) - Edith Johnston
  • Anna (kameramanka) - Ada Newall
  • Zitella - Beatrice Perry
  • Nina - Ethel Wilson

Synopse

Jednat I.

Akce se odehrává v horách Španělska. Inez de Roxas je královnou gangu banditů, Ladronů. Jejich kapitán Ferdinand de Roxas je nezvěstný už rok. Zákon Ladrones si myslí, že první cizinec, který přijde, se stane jejich novým manželem Chieftain a Inez.

Ladronové unesli anglickou dámu Ritu. Inez nařídí pastýřovi, aby vydal výkupné, a oni mezitím drží jeho staršího otce jako rukojmí. Starý pastýř zmiňuje, že toho dne viděl cizince. Ladronové se ptají, jestli by to nemohl být jejich nový náčelník. Poté, co se Ladronové stáhnou, pastýř odhalí, že je Ritin milenec Vasquez, a zpívají jásavý duet.

Peter Adolphus Grigg, anglický turista a amatérský fotograf, se vydává hledat krásné scenérie. Sancho a José ho informují, že je novým kapitánem Ladronů. Snaží se namítat, ale oni mu řeknou, že bude zastřelen, pokud to nedodrží. Peníze na výkupné dorazí. Vasquez a Rita mohou jít, ale zůstávají na oslavě Griggova sňatku s Inez. Grigg opět namítá, protože je již ženatý, ale Ladronové mu vyhrožují smrtí a neochotně se připojí ke slavnostem.

Zákon II

Akce se přenesla do exteriéru hostince, kde nyní bydlí Rita a Vasquez, v malebné vesnici Dehesas na břehu řeky Sil. Sbor chválí zlato, které těží z řeky. V mezidobí Vasquez vykoupil Grigga, který se nyní může setkat se svou ženou Dolly, která ho přijela z Anglie najít. Pan a paní Griggovi dorazí v doprovodu polského dvořana, kterým je ve skutečnosti Ferdinand de Roxas, nemovitý Náčelník v přestrojení.

Paní Griggová je znepokojena vyhýbavými vysvětleními svého manžela o jeho dobrodružstvích ve Španělsku. Neví tedy o jeho bigamii s Inez. Vasquez a Rita mu pomáhají vyprávět fiktivní příběh o jeho hrdinské porážce Ladronů. Ferdinand, který také slyší Griggův příběh, nyní věří, že jeho žena je mrtvá.

Vstupují Ladronové, oblečeni jako civilisté. Hledají Ferdinanda, ale narazili na Griggsa. Dolly se spřátelí s Inez, zatímco Grigg je ponížen, že jeho žena objeví jeho duplicitu. Uvědomili si Griggovu nepříjemnou situaci a Ladronové souhlasili, že mu prodají fotografii jeho svatby s Inez za 100 liber, aby se Dolly nikdy nedozvěděla pravdu. Vstupuje Ferdinand a Ladronové ho poznávají. Snaží se uniknout, ale když je konfrontován s pistolemi, šťastně souhlasí, že se znovu připojí ke skupině jako jejich náčelník.

Seznam čísel

Sancho a José ohrožují Grigga

Jednat I.

  • 1. „Ticho! Ani krok“ (Sancho, José a Chorus)
  • 2. „Ať ostatní hledají mírumilovnou pláň“ (Inez)
    • Alternativa 2: „Moji rodiče byli velmi ušlechtilí“ (Inez)
  • 3. „Hledaný náčelník“ (Inez, Sancho, José, Juanita)
  • 4. „Zákon Ladronů“ (Pedro Gomez a Chorus)
  • 5. „Je velmi těžké si vybrat“ (Inez, Sancho a José)
  • 6. Angelus (Blazzo, Chorus)
  • 7. „Jen noční vítr vzdychá sám“ (Rita)
    • Alternativní 7: „Dáma z věže“ (Rita)
  • 8. „Ruka osudu“ (Rita, Inez, Vasquez, Sancho, José a Chorus)
  • 9. „Stráž v noci“ (Rita & Vasquez)
  • 10. „Od skály ke skále“ (Grigg)
  • 11. "Ahoj! Co je to?" (Grigg, Sancho a José)
  • 12. Finale Act I: "The Sacred Hat" (Ensemble)

Zákon II

  • 1. „Probuď se, tedy vzhůru“ (Vasquez)
  • 2. „Řeka! Řeka“ (Maraquita a Chorus)
  • 3. „Dva šťastní bohové“ (Rita a Chorus)
  • 4. „Ah oui !, j'étais“ (Rita a Vasquez)
  • 5. „Ruch! Ruch!“ (Ferdinand a Chorus)
  • 6. „„ Do Španělska! “ řekl můj manžel "(Dolly, s Ritou, Vasquezem, Griggem a Ferdinandem)
  • 7. „Existují případy“ (Rita, Vasquez, Grigg, Dolly a Ferdinand)
  • 8. „La Criada“ (Ferdinand)
  • 9. „Jsem si jistý, že nikdo není“ (Juanita, Inez, Pedro, José a Sancho)
  • 10. „Co se děje, Petere“ (Dolly, Inez a Grigg)
  • 11. „Celkem rozumíme“ (Juanita, Inez, Pedro, Grigg, José & Sancho)
  • 12. Finale Act II: „The Chieftain is found“ (soubor)

Poznámky

  1. ^ Wilson a Lloyd, str. 52
  2. ^ Shepherd, Marc. Náčelník na Gilbert a Sullivan diskografie, 11. srpna 2008, zpřístupněno 26. prosince 2009
  3. ^ A b Bond, Iane. „Centrum zdrojů hráčů St. David's: Náčelník", St. David's Players, zpřístupněno 18. září 2017
  4. ^ Rilander, Laura L. "Thespisova příležitost", The Palace Peeper, Sv. XX, č. 3, listopad 1957, s. 1, The Gilbert & Sullivan Society of New York

Reference

  • Eden, David. "Náčelník: Pozadí a text" ve Windows Centenary Review of Sullivan's Partnership with F.C. Burnand, Společnost sira Arthura Sullivana (1994).
  • Wilson, Robin; Frederic Lloyd (1984). Gilbert & Sullivan - oficiální historie obrázků D'Oyly Carte. New York: Alfred A. Knopf, Inc.

externí odkazy