Velký rybník - The Big Pond
Velký rybník | |
---|---|
![]() divadelní plakát | |
Režie: | Hobart Henley |
Produkovaný | Monta Bell |
Napsáno | Hrát si: George Middleton A.E. Thomas Scénář: Garrettova pevnost Robert Presnell st. Dialog: Preston Sturges |
V hlavních rolích | Maurice Chevalier Claudette Colbert |
Hudba od | Irving Kahal Al Sherman Lew Brown Ray Henderson Sammy Fain Al Lewis B. G. DeSylva Pierre Norman |
Kinematografie | George J. Folsey |
Upraveno uživatelem | Emma Hill |
Distribuovány | Paramount Pictures |
Datum vydání | 3. května 1930 |
Provozní doba | 78 minut |
Země | Spojené státy |
Jazyk | Anglicky, francouzsky |
Velký rybník je Američan z roku 1930 Předběžný kód romantická komedie film založený na hře stejného jména z roku 1928 od George Middleton a A.E. Thomas.[1] Film napsal Garrettova pevnost, Robert Presnell st. A Preston Sturges, který poskytl dialog ve svém prvním hollywoodském úkolu a režíroval jej Hobart Henley. Filmové hvězdy Maurice Chevalier a Claudette Colbert a funkce George Barbier, Marion Ballou a Andrée Corday, a byl propuštěn Paramount Pictures.[2]
Velký rybník byl nominován na Cena Akademie pro nejlepšího herce pro Maurice Chevaliera. Poskytlo také Chevalierovi jeho první americké hity “Přinesl jsi mi nový druh lásky "od Irving Kahal, Pierre Norman a Sammy Fain a "Žijící na slunci, Lovin 'na měsíčním světle "od Al Sherman a Al Lewis.[3][2]
Spiknutí
Během dovolené v Benátky, Barbara Billings (Claudette Colbert), dcera prominentního Američana žvýkačka magnát, se zamiluje do Pierre Mirande (Maurice Chevalier), a francouzština průvodce ze šlechtické rodiny, která během roku přišla o majetek první světová válka. Pierre na oplátku miluje Barbaru a zpívá jí, že „Přinesl jsi mi nový druh lásky“. Ačkoli má Barbara matka (Marion Ballou) Pierra ráda, její otec (George Barbier) a její snoubenec Ronnie (Frank Lyon) v něm vidí cizince, který loví štěstí. Aby se ho zbavil, rozhodl se Barbarin otec dát mu práci, která bude dělat nejtěžší práci v jeho továrně přes "velký rybník " v New York City.
Přesto, že dělá tvrdou práci, Pierre si svou práci opravdu užívá a dělá dojem na svého spolupracovníka (Nat Pendleton). Svým pařížským šarmem a humorem také podmaní svou gazdinou (Andrée Corday) a její mladou pomocnici (Elaine Koch). Pierre se bohužel ze své práce vyčerpá a usne v noci, kdy se má zúčastnit Barbory. Pak je vystřelil když je neprávem obviněn z rozlití nedovolený rum na vzorcích žvýkaček. Incident ho však inspiruje, aby pro společnost vymyslel nový produkt - žvýkačku s příchutí rumu. Produkt má úspěch. Získává zpět svou práci a nachází si přízeň Barbarina otce, který ho povýší.
Přestože Pierre doufá, že využije své nové pozice k uzavření manželství s Barbarou, v tomto procesu zanedbává svůj vztah s ní. Zatímco plánuje otevření nové pobočky společnosti v Cleveland a aby přijala slovo „Přinesl jsi nový druh lásky“ jako novou prodejní znělku, frustrovaná Barbara prohlašuje, že si místo toho vezme Ronnieho. Pierre ji však odvedl na motorovém člunu a oba se smířili a objali.[2][4]
Obsazení
- Maurice Chevalier jako Pierre Mirande
- Claudette Colbert jako Barbara Billings
- George Barbier jako pan Billings
- Marion Ballou jako paní Billings
- Andrée Corday jako Toinette
- Frank Lyon jako Ronnie
- Nat Pendleton jako Pat O'Day
- Elaine Koch jako Jennie
Písně
- „Livin 'in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight“ od Al Shermana a Al Lewise
- "This Is My Lucky Day" od Lew Brown, B. G. DeSylva a Ray Henderson
- „Mia Cara“ a „Přinesl jsi mi nový druh lásky“ od Irvinga Kahala, Pierra Normana a Sammyho Faina[5]
Výroba
Velký rybník a jeho Francouzský jazyk verze La grande klisna[6] byli zastřeleni současně na Paramountu Astoria Studios v Astoria, Královny, New York City.[7][8] Maurice Chevalier, Claudette Colbert, Andrée Corday a Nat Pendelton hráli stejné role v obou verzích.[6]
Ocenění
Maurice Chevalier byl nominován na rok 1930 akademická cena za "Nejlepšího herce v hlavní roli" za výkon v Velký rybník stejně jako jeho výkon v Love Parade (1929).[8]
francouzská verze
The Francouzský jazyk verze Velký rybník, který byl natočen současně s anglickou verzí, byl povolán La grande klisna. Obsazení bylo:
- Maurice Chevalier tak jako Pierre Mirande
- Claudette Colbert tak jako Barbara Billings
- Henry Mortimer as Pane Billingsi
- Maude Allen as Paní Billingsová
- Andrée Corday as Toinette
- William B. Williams jako Ronnie
- Nat Pendleton tak jako Pat O'Day
- Loraine Jaillet as Jennie
Spisovatel Preston Sturges hovořil plynně francouzsky, ale další dialog poskytl Jacques Bataille-Henri. Technické kredity pro obě verze jsou stejné, s výjimkou úpravy francouzské verze provedené uživatelem Barney Rogan.[6] Jeden kritik poznamenal, že frankofonní publikum znělo, jako by nabylo risqué linek, které musely být kvůli anglickému znění upraveny kvůli produkčnímu kódu. Chevalier uvedl, že to dodávalo francouzským verzím jeho filmů zvláštní kouzlo.[9]
Poznámky
- ^ Velký rybník na Databáze internetové Broadway
- ^ A b C Reid, Danny (14. května 2013). „Velký rybník“. Pre-Code.com. Citováno 10. června 2019.
- ^ Sherman, Robert B.; Sherman, Richard M. (1998). Waltův čas. Santa Clarita: Vydavatelé kafrového stromu. ISBN 0-9646059-3-7.
- ^ TCM Plná synopse
- ^ TCM Hudba
- ^ A b C La Grande Mare na IMDb
- ^ IMDB Místa natáčení
- ^ A b TCM Poznámky
- ^ Ringgold, gen; Bodeen, Dewitt (1973). Chevalier: Filmy a kariéra Maurice Chevaliera. Secaucus, NJ: Citadel Press. str. 90. ISBN 0-8065-0354-8.