Umělecká kariéra Corky - The Artistic Career of Corky
"Umělecká kariéra Corky" | |
---|---|
![]() 1916 Pramen ilustrace od Alfred Leete | |
Autor | P. G. Wodehouse |
Země | Spojené království |
Jazyk | Angličtina |
Série | Jeeves |
Žánr | Komedie |
Vydavatel | Sobotní večerní příspěvek (NÁS) Strand Magazine (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ) |
Typ média | Tisk (časopis) |
Datum publikace | Únor 1916 (USA) Červen 1916 (UK) |
Předcházet | "Jeeves převezme poplatek " |
Následován | "Jeeves a Unbidden Guest " |
"Umělecká kariéra Corky„je povídka od P. G. Wodehouse, a představuje mladého gentlemana Bertie Wooster a jeho komorník Jeeves. Příběh byl publikován v Sobotní večerní příspěvek ve Spojených státech v únoru 1916 a v USA Strand Magazine ve Spojeném království v červnu 1916,Nechte to na JeevesePříběh byl také zahrnut do sbírky z roku 1925 Pokračujte, Jeeves.[1]
Děj se odehrává v New Yorku. Umělec Corky, přítel Bertieho, chce od svého strýce získat souhlas, aby se oženil se svou snoubenkou Muriel. Aby pomohl Corkymu, Jeeves navrhuje plán zahrnující knihy o amerických ptácích.
Spiknutí
Bertie je v New Yorku. Jeho přítel Bruce „Corky“ Corcoran, bojující umělec, spoléhá na příspěvek od svého bohatého strýce Alexandra Worpleho, který podniká v jutě. Corky představuje Bertie svou snoubenku Muriel Singer. Corky se obává, že ji jeho nepříjemný strýc neschválí. Na výzvu Bertieho Jeeves navrhuje, že jelikož pan Worple napsal knihu o ptácích s názvem „American Birds“, měla by Muriel napsat „Dětskou knihu amerických ptáků“ a věnovat ji panu Worpleovi a poté zaslat Worpleovi dopis s poděkováním za jeho práci a požádání o setkání s ním. Muriel nemá pocit, že by mohla napsat knihu, a proto Jeeves navrhuje, aby zaplatili a ghostwriter. Aby pomohl Corkymu a Muriel, Bertie zaplatí za vydání a napsání knihy. Worple odpovídá na Murielin dopis, že by se s ní rád setkal.
Bertie opouští město na několik měsíců, aby byla s přáteli v zemi. Vrací se do New Yorku a všimne si Muriel v restauraci. Provdala se za Alexandra Worpleho. Šokovaný Bertie se vrací do svého bytu a říká Jeevesovi, ačkoli Jeeves není překvapen, protože věděl, že to byla možnost. Bertie, znepokojený tím, že vidí Corkyho, se Corkymu vyhýbá, ale nakonec navštíví Corkyho poté, co si přečetl v novinách, že Muriel a Worple měli syna. Bertie se dozví, že Corky byl pověřen svým strýcem, aby namaloval obraz dítěte. Pro Corkyho je situace hrozná, ale nemá na výběr.
„Ale mohlo by dítě v tomto věku mít takovou duši? Nechápu, jak by to za tu dobu zvládlo.“
- Corky a Bertie, o Corkyho malbě[2]
Později Corky požádá Bertieho, aby viděl obraz. Bertie to považuje za ošklivé. Corky věří, že namaloval duši svého modelu. Worple přijde a je obrazem zděšen a nazývá jej výňatkem z komiksu. Ukončí Corkyho příspěvek a Corky je rozrušený. Jeeves, inspirovaný Worpleovým komentářem, věří, že obraz by mohl být základem pro sérii komediálních kreseb, a navrhuje název „The Adventures of Baby Blobbs“. Corky vesele souhlasí. Kresby se staly úspěšnými a Corky dává Jeevesovi štědrou odměnu. Bertie se rozhodne nosit modrý oblek se slabým červeným pruhem, ale Jeeves chce, aby měl hnědý oblek; Bertie souhlasí, že to bude Jeeves.
Styl
Jazyk Bertieho Woostera mísí slang s běžným frázováním, například když Bertie popisuje Corkyho: „Jeho hlavní zdroj příjmu však pochází z kousání ucha bohatého strýce - jednoho Alexandra Worpleho, který podnikal v jutě. trochu mlhavě, co je to juta, ale je to zjevně něco, čeho obyvatelstvo docela zajímá, protože pan Worple z toho vytvořil celkem neslušně velký hromádku. “[3]
Na rozdíl od Bertieho mluví Jeeves neustále vznešeně, formálně, s dlouhými větami a vysokým podílem vědeckých slov. Jeevesova řeč se někdy používá jako zdroj humoru, například když Bertie musí překládat Jeevův erudovaný jazyk pro ostatní, který se vyskytuje v „The Artistic Career of Corky“:
„Schéma, které navrhuji, nemůže selhat v úspěchu, ale má to, co se vám může zdát jako nevýhoda, pane, protože vyžaduje určité finanční výdaje.“
„Myslí tím,“ přeložil jsem Corkymu, „že má pipeline nápadu, ale bude to trochu stát.“[4]
Pozadí
Wodehouse si uvědomil potenciál Jeevese, který měl ve svém debutovém příběhu původně jen malou roli “Vysvobozující mladý Gussie ", při psaní tohoto příběhu. V jeho úvodu k Svět Jeeves, Wodehouse napsal:
Připadá mi zvědavé, když jsem o něm toho tolik napsal, vzpomenout si, jak jemně a nedramaticky Jeeves poprvé vstoupil do mého malého světa ... Bylo to až o nějaký čas později, když jsem se pustil do podivné záležitosti, která souvisí pod titul „Umělecká kariéra Corkyho“, že se na mě projevily mužovy vlastnosti. Stále se červenám, když pomyslím na to, jak jsem s ním zacházel při našem prvním setkání.[5]
Historie publikace

Pod názvem „Nechte to na Jeevese“ příběh ilustroval Tony Sarg v Sobotní večerní příspěvek, a tím Alfred Leete v Strand Magazine.[6]
Příběh byl zařazen do sbírky z roku 1919 My Man Jeeves pod názvem „Nechte to na Jeevese“. Při zařazení do bylo mírně přepsáno Pokračujte, Jeeves (1925) a retitled „The Artistic Career of Corky“.[7] Mezi oběma knižními verzemi existuje několik rozdílů. Například úvodní pasáž My Man Jeeves verze, která začíná tím, že Bertie představil Jeevese jako „můj muž, víš“, byla vystřižena z verze publikované v Pokračujte, Jeeves.[8]
Pod názvem „The Artistic Career of Corky“ byl příběh zařazen do sbírky z roku 1958 Vybrané příběhy P. G. Wodehouse.[9]
Adaptace
Tento příběh byl upraven do Jeeves a Wooster epizoda "Úvod na Broadwayi “, třetí epizoda třetí série, která byla poprvé vysílána ve Velké Británii dne 12. dubna 1992.[10] Existují určité rozdíly v grafu, včetně:
- V původním příběhu Corky nemaloval jiné portréty než portrét dítěte; epizoda ho ukazuje malovat portrét Bertie.
- V epizodě se Bertie nejprve pokusí předstírat, že je v obchodě s jutou, aby přesvědčil Worpleho, aby schválil zásnuby Corkyho.
- V epizodě sám Jeeves píše „Dětská kniha amerických ptáků“; v původním příběhu to byl Corkyho přítel, Sam Patterson.
- V původním příběhu Corky tvrdí, že neměl v úmyslu namalovat neatraktivní duši modelu; v epizodě hrdě prohlašuje, že to udělal.
- V původním příběhu Worple inspiroval Jeevesovo řešení tím, že obraz nazval výtahem z komiksového doplňku a portrét dítěte se stal základem pro sérii komediálních kreseb v dokumentu nazvaném Nedělní hvězda. V epizodě Jeeves koupí obraz za deset liber a způsobí, že se obraz stane populárním v uměleckém světě. Vydělává provizi tím, že působí jako agent pro Corky.
Reference
- Poznámky
- ^ Cawthorne (2013), str. 44.
- ^ Wodehouse (2008) [1925], kapitola 2, s. 54.
- ^ Thompson (1992), str. 285.
- ^ Hall (1974), str. 93.
- ^ Green, Benny (1981). P. G. Wodehouse: Literární biografie. Oxford: Oxford University Press. str. 219. ISBN 0-19-281390-0.
- ^ McIlvaine (1990), str. 155, D59,18 a str. 183, D133,50
- ^ McIlvaine (1990), str. 33, A22a a str. 47-49, A34.
- ^ Cawthorne (2013), s. 44–45.
- ^ McIlvaine (1990), str. 120, B11a.
- ^ „Jeeves and Wooster Series 3, Episode 3“. Průvodce britskou komedií. Citováno 5. listopadu 2017.
- Zdroje
- Cawthorne, Nigel (2013). Stručný průvodce Jeevesem a Woosterem. Constable & Robinson. ISBN 978-1-78033-824-8.
- Hall, Robert A., Jr. (1974). Komiksový styl P. G. Wodehouse. Hamden: Archon Books. ISBN 0-208-01409-8.
- McIlvaine, Eileen; Sherby, Louise S .; Heineman, James H. (1990). P. G. Wodehouse: Komplexní bibliografie a kontrolní seznam. New York: James H. Heineman Inc. ISBN 978-0-87008-125-5.
- Thompson, Kristin (1992). Wooster navrhuje, Jeeves Dispose nebo Le Mot Juste. New York: James H. Heineman, Inc. ISBN 0-87008-139-X.
- Wodehouse, P. G. (2008) [1925]. Pokračujte, Jeeves (Přetištěno ed.). Knihy se šipkami. ISBN 978-0099513698.
externí odkazy
- Ruská společnost Wodehouse: Informace o Pokračuj, Jeevesi a příběhy, které obsahuje