Swarna Manjari - Swarna Manjari - Wikipedia
Swarna Manjari | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Vedantam Raghavaiah |
Produkovaný | P. Adinarayana Rao |
Napsáno | Malladi Ramakrishna Sastry (dialogy) |
Scénář | Vedantam Raghavaiah |
Příběh | Aditya Malladi Ramakrishna Sastry |
V hlavních rolích | N. T. Rama Rao Anjali Devi |
Hudba od | P. Adinarayana Rao |
Kinematografie | Mahlee Irani Aadi Irani |
Upraveno uživatelem | N. S. Prakasham |
Výroba společnost | |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 156 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Swarna Manjari (překlad Zlatý Manjari) je indián z roku 1962 Telugština -Jazyk swashbuckler film, produkovaný P. Adinarayana Rao pod Anjali Pictures prapor[2] a režie Vedantam Raghavaiah.[3] To hvězdy N. T. Rama Rao, Anjali Devi v hlavních rolích[4] a hudbu složil P. Adinarayana Rao.[5][6] Film je současně natočen jako Tamil film Mangaiyar Ullam Mangatha Selvam (1962); oba filmy jsou natočeny stejným bannerem a režisérem.
Spiknutí
Film začíná v království, oslavou narozenin jeho prince byla Chandra Bhanu (N. T. Rama Rao), když jí představila tanečnice Swarna Manjari (Anjali) trénovaná jejím otcem Varmou (Chittor V. Nagaiah) a získala jeho srdce. Zde ji přitahoval také hlavní ministr Mahendra Shakti (Rajanala), zlomyslný člověk. Mahendra Shakti ve skutečnosti klame ve dvou odstínech, jeden jako Rajaguru a druhý jako čaroděj. Právě teď intrikuje, aby obětoval Swarnu Manjari bohyni, aby se stala všemocnou, a tak ji unese a pokusí se ji obtěžovat, ale ona uprchne. Mezitím Chandra Bhanu se svým přítelem Srimukha (Padmanabham) začíná dělat prohlídku před korunovací. Na cestě se dozví o nepříjemné situaci Varmy, když slíbí, že ochrání Swarnu Manjari a udělá z ní svou královnu. Při jejím hledání přistávají na tajemném místě, kde ho mořská panna Yamini (Jayanthi) přitáhne do podmořského světa a snaží se přilákat, ale marně. Souběžně je Srimukha chycen popínavou Latha (Meena Kumari) a zamilují se. Naštěstí Swarna Manjari také končí na stejném místě a je si vědom Chandry Bhanu, že se pohybuje, aby ho zachránila. Pod vodou se svým požehnáním lorda Jalakanteshwara Swamyho (Ramakrishna) dostane zpět Chandru Bhanu. Ale, bohužel, mořská panna ji dekapituje, když Chandra Bhanu prosí mořskou pannu, kterou přijme pod přísahou, že k ní přebývá v den úplňku. Nyní se Swarna Manjari stává normální, ale její ruce chybí. Chandra Bhanu si ji však vezme. Čas plyne, mořská panna ho vezme zpět, v době, kdy Swarna Manjari porodí chlapečka. V současné době Rajuguruova lest dělá Swarnu Manjari ostrakizující z království spolu s dítětem a v lese, oba se oddělují. Dítě dosáhne Varmy a on ho pozná podle medailonu na krku. Na druhé straně mořská panna žádá Chandru Bhanu, aby provedla dobrodružnou cestu, aby odstranila její kletbu, které dosáhne. Poté, Chandra Bhanu se ulevilo a vrací se, když zjistí nepravdivost Rajaguru, ale je zajat. Nakonec při hledání svého dítěte Swarna Manjari zachrání hada a díky jeho požehnání dostane ruce zpět. Nakonec Swarna Manjari, Srimukha, Latha a Varma dosáhnou Rajaguruova doupěte. Nakonec Chandra Bhanu vyrazí Mahendru Shaktiho a film končí šťastnou notou.
Obsazení
- N. T. Rama Rao jako Chandra Bhanu
- Anjali Devi jako Swarna Manjari
- Rajanala jako Mahendra Shakti
- Chittoor V. Nagaiah jako Varma
- Ramakrishna jako lord Jalakanteshwara Swamy
- Padmanabham jako Srimukhudu
- Peketi Sivaram jako Danka
- Allu Ramalingaiah jako Damaru
- Kannamba jako Raja Maata Vasundhara Devi
- Jayanthi jako Yamini
- Meena Kumari jako Latha
Soundtrack
Swarna Manjari | |
---|---|
Skóre filmu podle | |
Uvolněno | 1962 |
Žánr | Soundtrack |
Délka | 37:27 |
Výrobce | P. Adinarayana Rao |
Hudba složená z P. Adinarayana Rao. Texty napsal Samudrala Sr. Hudba vydaná společností Audio Company.
S. č. | Název písně | Zpěváci | délka |
---|---|---|---|
1 | „Jhanana Jhanana“ | Ghantasala, P. Susheela | 3:20 |
2 | „Madhuramaina Gurudeevena“ | Ghantasala, P. Susheela | 6:40 |
3 | „Raave Pranava Roopini“ | Ghantasala | 2:33 |
4 | „Maimarapinche Ee Sogaru“ | S. Janaki | 3:14 |
5 | „Tharaliraavaa“ | P. Susheela | 3:23 |
6 | „Aadaenu Paadaenuga“ | S. Janaki | 3:08 |
7 | „Chootham Rare“ | S. Janaki | 3:08 |
8 | „Idhiye Jeevithaanandhamu“ | Ghantasala, P. Susheela | 5:35 |
9 | „Yemo Yemo Yedhalona“ | Ghantasala, P. Susheela S. Janaki | 3:08 |
10 | „Ammaa Nee Aasalanni“ | Ghantasala | 3:18 |
Reference
- ^ „Swarna Manjari (datum vydání)“. Pikantní cibule.
- ^ „Swarna Manjari (banner)“. Chitr.com.
- ^ „Swarna Manjari (směr)“. Filmový klub.
- ^ „Swarna Manjari (obsazení a posádka)“. gomolo.com.
- ^ „Swarna Manjari (náhled)“. Znát své filmy.
- ^ „Swarna Manjari (recenze)“. Cine Bay.