Sanskrtská podstatná jména - Sanskrit nouns - Wikipedia
Sanskrt je vysoce skloňovaný jazyk se třemi gramatické rody (mužský, ženský, střední) a tři čísla (jednotné, množné, dvojí ). Má osm případech: jmenovaný, vokativ, akuzativ, instrumentální, dativ, ablativ, genitiv, a lokální.[1]
Podstatná jména jsou seskupena do „deklinací“, což jsou soubory podstatných jmen, která podobným způsobem tvoří své případy. V tomto článku jsou rozděleny do pěti deklinací. Skloňování, ke kterému podstatné jméno patří, je určeno převážně formou.
Případy
Sanskrtská podstatná jména mají osm případech: jmenovaný, akuzativ, instrumentální, dativ, ablativ, genitiv, lokální, a vokativ.[2] Z těchto osmi případů Pāṇini identifikoval šest jako kārakasnebo příslušenství ke slovesu. Šest kāraků je jmenovaný, akuzativ, dativ, instrumentální, lokální a ablativní případ.[3] Definoval je následovně (Ashtādhyāyi, I.4.24-54):
- Apadana (rozsvícený. „vzlet“): „(ten, který je) pevný při odletu (probíhá).“ Toto je ekvivalent ablativního případu, který označuje stacionární objekt, ze kterého vychází pohyb.
- Sampradāna („odevzdání“): „ten, na koho se člověk zaměřuje pomocí předmětu“. To je ekvivalent k dativnímu případu, který označuje příjemce při činu dávání nebo podobných úkonech.
- Karaṇa („nástroj“) „to, co má největší vliv.“ To je ekvivalentní instrumentálnímu případu.
- Adhikaraṇa ('location'): or "substratum." To odpovídá lokálnímu případu.
- Karman ('listina' / 'objekt'): "čeho se agent nejvíce snaží dosáhnout". To se rovná případu akuzativu.
- Kartá ('agent'): "on / that which is independent in action". To odpovídá jmenovanému případu. (Na základě Scharfe, Hartmut (1977). Gramatická literatura. Dějiny indické literatury. 5. Wiesbaden: O. Harrassowitz. str. 94. ISBN 978-3447017060.)
Pāṇini neidentifikoval genitiv (Sambandha) a oslovení (sambuddha) jako případy, v termínu Karakas.[4]
Základní podstatné jméno a skloňování přídavného jména
Základní schéma sufixace je uvedeno v tabulce níže a platí pro mnoho podstatných jmen a adjektiv. Podle pohlaví a konečné souhlásky nebo samohlásky nezkloněného slovního kmene však existují sandhi pravidla diktující formu skloňovaného slova.[5]
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masc./Fem | Neu. | Masc./Fem | Neu. | Masc./Fem | Neu. | |
Jmenovaný | ḥ | Ó | au | ī | aḥ | i |
Akuzativ | dopoledne | |||||
Instrumentální | A | bhyām | bhiḥ | |||
Dativ | E | bhyaḥ | ||||
Ablativ | aḥ | |||||
Genitiv | Ach | dopoledne | ||||
Lokativní | i | su |
a-stonky
A-stopky (/ ə / nebo /A/) tvoří největší třídu podstatných jmen. Podstatná jména patřící do této třídy zpravidla s neohnutým kmenem končícím na short-a (/ ə /), jsou buď mužští, nebo kastrovaní. Podstatná jména končící na long-A (/A/) jsou téměř vždy ženské. A-kmenová adjektiva berou mužský a kastrovat v krátkém-a (/ ə /) a ženský v long-A (/A/) v jejich stoncích. Tato třída je tak velká, protože zahrnuje také protoindoevropské o-kmeny a eh₂-kmeny.
Mužský (kāma- 'touha') | Ženský (kānta- 'milovaný') | Kastrovat (ásya 'ústa') | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |
Jmenovaný | kāmaḥ | kāmau | kāmāḥ | kantá | kānte | kāntāḥ | āsyam | āsye | āsyāni |
Akuzativ | kamám | kāmau | kāmān | kāntām | kānte | kāntāḥ | āsyam | āsye | āsyāni |
Instrumentální | kāmena | kāmābhyām | kāmaiḥ | kāntayā | kāntābhyām | kāntābhiḥ | āsyena | āsyābhyām | āsyaiḥ |
Dativ | kāmāya | kāmābhyām | kāmebhyaḥ | kāntāyai | kāntābhyām | kāntābhyaḥ | āsyāya | āsyābhyām | āsyebhyaḥ |
Ablativ | kāmāt | kāmābhyām | kāmebhyaḥ | kāntāyāḥ | kāntābhyām | kāntābhyaḥ | āsyāt | āsyābhyām | āsyebhyaḥ |
Genitiv | kāmasya | kāmayoḥ | kāmānām | kāntāyāḥ | kāntayoḥ | kantanam | asysya | āsyayoḥ | āsyānām |
Lokativní | kamé | kāmayoḥ | kāmeṣu | kāntāyām | kāntayoḥ | kāntāsu | āsye | āsyayoḥ | āsyeṣu |
Vokativ | kāma | kāmau | kāmāḥ | kānte | kānte | kāntāḥ | āsya | āsye | āsyāni |
i- a u-stonky
Tato třída obsahuje podstatná jména všech tří pohlaví, ale její nejvýraznější vlastnosti jsou nejlépe zachovány v mužských formách. Ženská podstatná jména si mohou vypůjčit část svých singulárních zakončení z -ī a -ū třídy a neutráči pravidelně používají odvozenou souhlásku -v nebo -un. Jsou považováni za součást této třídy tradičními gramatikami z etymologických důvodů, stejně jako ze skutečnosti, že adjektiva v -i a -u doplňte jejich paradigmata těmito třemi pohlavími.
Mužský (agni- 'oheň') | Ženský (gati- 'chůze') | Kastrovat (vari 'voda') | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |
Jmenovaný | agniḥ | agnī | agnayaḥ | gatiḥ | gatī | gatayaḥ | vari | vāriṇī | vārīṇi |
Akuzativ | agnim | agnī | agnīn | gatim | gatī | gatīḥ | vari | vāriṇī | vārīṇi |
Instrumentální | agninā | agnibhyām | agnibhiḥ | gatya | gatibhyām | gatibhiḥ | vāriṇā | vāribhyām | vāribhiḥ |
Dativ | agnaye | agnibhyām | agnibhyaḥ | gataye, gatyāi | gatibhyām | gatibhyaḥ | vāriṇe | vāribhyām | vāribhyaḥ |
Ablativ | agneḥ | agnibhyām | agnibhyaḥ | gateḥ, gatyāḥ | gatibhyām | gatibhyaḥ | vāriṇaḥ | vāribhyām | vāribhyaḥ |
Genitiv | agneḥ | agnyoḥ | agnīnām | gateḥ, gatyāḥ | gatyoḥ | gatīnām | vāriṇaḥ | vāriṇoḥ | vārīṇām |
Lokativní | agnau | agnyoḥ | agniṣu | gatau, gatyām | gatyoḥ | gatiṣu | vāriṇi | vāriṇoḥ | vāriṣu |
Vokativ | agne | agnī | agnayaḥ | brána | gatī | gatayaḥ | vāri, vāre | vāriṇī | vārīṇi |
Mužský (śatru- 'nepřítel') | Ženský (dhenu- 'kráva') | Kastrovat (madhu- 'Miláček') | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |
Jmenovaný | śatruḥ | śatrū | śatravaḥ | dhenuḥ | dhenū | dhenavaḥ | madhu | madhunī | madhūni |
Akuzativ | śatrum | śatrū | śatrūn | dhenum | dhenū | dhenūḥ | madhu | madhunī | madhūni |
Instrumentální | śatruṇā | śatrubhyām | śatrubhiḥ | dhenvā | dhenubhyām | dhenubhiḥ | madhunā | madhubhyām | madhubhiḥ |
Dativ | śatrave | śatrubhyām | śatrubhyaḥ | dhenave, dhenvāi | dhenubhyām | dhenubhyaḥ | madhune | madhubhyām | madhubhyaḥ |
Ablativ | śatroḥ | śatrubhyām | śatrubhyaḥ | dhenoḥ, dhenvāḥ | dhenubhyām | dhenubhyaḥ | madhunaḥ | madhubhyām | madhubhyaḥ |
Genitiv | śatroḥ | śatrvoḥ | śatrūṇām | dhenoḥ, dhenvāḥ | dhenvoḥ | dhenūnām | madhunaḥ | madhunoḥ | madhūnām |
Lokativní | śatrau | śatrvoḥ | śatruṣu | dhenāu, dhenvām | dhenvoḥ | dhenuṣu | madhuni | madhunoḥ | madhuṣu |
Vokativ | śatro | śatrū | śatravaḥ | dheno | dhenū | dhenavaḥ | madhu | madhunī | madhūni |
Stonky s dlouhou samohláskou
Tato podstatná jména, většinou ženská, mají původ -ā, -ī, -ū a genitiv jednotného čísla v tak jako. Třídy -ī a -ū klesají shodně, zatímco -A třída má různé duální a oslovovací tvary, stejně jako vložky - ano- nebo -ay- před šikmými konci případu počínaje samohláskami.
A-stonky (kantá 'milovaný') | ī-stonky (patnī 'hosteska, manželka') | ū-stonky (vadhū 'nevěsta') | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |
Jmenovaný | kantá | kānte | kāntās | patnī | patnyau | patnyas | vadhūs | vadhvau | vadhvas |
Akuzativ | kāntām | kānte | kāntās | patnīm | patnyau | patnīs | vadhūm | vadhvau | vadhūs |
Instrumentální | kāntayā | kāntābhyām | kāntābhis | patnyā | patnībhyām | patnībhis | vadhvā | vadhūbhyām | vadhūbhis |
Dativ | kāntāyai | kāntābhyām | kāntābhyas | patnyai | patnībhyām | patnībhyas | vadhvai | vadhūbhyām | vadhūbhyas |
Ablativ | kāntāyās | kāntābhyām | kāntābhyas | patnyās | patnībhyām | patnībhyas | vadhvās | vadhūbhyām | vadhūbhyas |
Genitiv | kāntāyās | kāntayos | kantanam | patnyās | patnyos | patnīnām | vadhvās | vadhvos | vadhūnām |
Lokativní | kāntāyām | kāntayos | kāntāsu | patnyām | patnyos | patnīṣu | vadhvām | vadhvos | vadhūṣu |
Vokativ | kānte | kānte | kāntās | patni | patnyau | patnyas | vadhu | vadhvau | vadhvas |
Mnoho jednoslabičných kořenových podstatných jmen v dlouhých samohláskách se v zásadě skloňuje jako souhlásková stopka, ale ženská mohou také používat delší singulární konce vlastní třídy, podobným způsobem krátké -i a -u kmenové ženy dělají.
ā-stonky (jā- 'potomstvo') | i-stonky (dhī- 'myslel') | ū-stonky (bhū- 'Země') | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |
Jmenovaný | jās | jāu | jās | dhīs | dhiyau | dhiyas | bhūs | bhuvau | bhuvas |
Akuzativ | džem | jāu | jās, jas | dhiyam | dhiyau | dhiyas | bhuvam | bhuvau | bhuvas |
Instrumentální | jā | jābhyām | jābhis | dhiyā | dhībhyām | dhībhis | bhuvā | bhūbhyām | bhūbhis |
Dativ | je | jābhyām | jābhyas | dhiye, dhiyāi | dhībhyām | dhībhyas | bhuve, bhuvāi | bhūbhyām | bhūbhyas |
Ablativ | jas | jābhyām | jābhyas | dhiyas, dhiyās | dhībhyām | dhībhyas | bhuvas, bhuvās | bhūbhyām | bhūbhyas |
Genitiv | jas | jos | jānām, jām | dhiyas, dhiyās | dhiyos | dhiyām, dhīnām | bhuvas, bhuvās | bhuvos | bhuvām, bhūnām |
Lokativní | ji | jos | jāsu | dhiyi, dhiyām | dhiyos | dhīṣu | bhuvi, bhuvām | bhuvos | bhūṣu |
Vokativ | jās | jau | jās | dhīs | dhiyau | dhiyas | bhūs | bhuvau | bhuvas |
ṛ-stonky
ṛ-stonky jsou převážně agilní deriváty jako dātṛ „dárce“, i když zahrnují také příbuzenské výrazy jako pitṛ 'otec', mātṛ "matka" a svasṛ 'sestra'. Kastrátské ekvivalenty derivátových podstatných jmen tvoří opět sekundární kmeny -n, jako v -i a -u třídy.
Mužský (pitṛ 'otec') | Ženský (mātṛ 'matka') | Kastrovat (dātṛ 'dárce') | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |
Jmenovaný | pitā | Pitarau | pitaras | mata | mātārau | mātāras | dātṛ | dātṛṇī | dātṝṇi |
Akuzativ | pitaram | Pitarau | pitṝn | mātāram | mātārau | mātṝs | dātṛ | dātṛṇī | dātṝṇi |
Instrumentální | pitra | pitṛbhyām | pitṛbhis | mātārā, mātrā | mātṛbhyām | mātṛbhis | dātṛṇā | dātṛbhyām | dātṛbhis |
Dativ | pitre | pitṛbhyām | pitṛbhyas | mātāre, mātre | mātṛbhyām | mātṛbhyas | dātṛṇe | dātṛbhyām | dātṛbhyas |
Ablativ | pitur, pitras | pitṛbhyām | pitṛbhyas | mātāras, mātur | mātṛbhyām | mātṛbhyas | dātṛṇové | dātṛbhyām | dātṛbhyas |
Genitiv | pitur, pitras | pitros | pitṝṇām | mātāras, mātur | mātaros, mātros | mātṝṇām | dātṛṇové | dātṛṇos | dātṝṇām |
Lokativní | pitari | pitros | pitṛṣu | mātārām, mātari | mātaros, mātros | mātṛṣu | dātṛṇi | dātṛṇos | dātṛṣu |
Vokativ | pitar | Pitarau | pitaras | mātār | mātārau | mātāras | dātṛ | dātṛṇī | dātṝṇi |
Jediné nepravidelné podstatné jméno, sakhi 'friend', má kmen zjevně v -i ale klesá podobně jako tato třída:
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |
---|---|---|---|
Jmenovaný | sakhā | sakhāyau | sakhāyas |
Akuzativ | sakhāyam | sakhāyau | sakhīn |
Instrumentální | sakhya | sakhibhyām | sakhibhi |
Dativ | sakhye | sakhibhyām | sakhibhyas |
Ablativ | sakhyur | sakhibhyām | sakhibhyas |
Genitiv | sakhyur | sakhyos | sakhīnām |
Lokativní | sakhyau, sakhayi | sakhyos | sakhiṣu |
Vokativ | sakhe | sakhāyau | sakhāyas |
Souhláska pramení
Souhláská kmenová podstatná jména mohou mít až 3 různé stonky a také dvě speciální tvary.
- Zvláštní prodloužená forma pro mužský / ženský jmenovaný jednotné číslo
- Speciální prodloužená a / nebo nasalizovaná forma pro kastrovat nom / acc. množný
- Silný kmen, tradiční gramatiky označovaný jako aṅga, používané pro mas / fem. zpívat. acc, dual nom / acc a plur. nom.
- Střední stopka pada, použitý u šikmých případů se souhláskovými zakončeními, stejně jako kastrovat nom / acc. zpívat.
- Slabý stonek bha, používané všude jinde.
Jeden nebo více z těchto pramenů může být pro některá slova identických, ale obecně to nelze pravidelně předvídat ani z nominativu jednotného čísla, ani z citačního formuláře. Samotné zakončení případu jsou ty pravidelné, které jsou uvedeny na začátku stránky.
Příklad skloňování slov pouze s jedním kmenem; Všimněte si, že kastrovat množné číslo stále používá speciální formulář.
Typy s jedním kmenem | Mužský (marut 'vítr') | Ženský (naus 'loď') | Kastrovat (manas 'mysl') | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |
Jmenovaný | marut | marutau | maruty | naus | nāvau | nāvas | manas | manasī | manāṃsi |
Akuzativ | marutam | marutau | maruty | nāvam | nāvau | nāvas | manas | manasī | manāṃsi |
Instrumentální | maruta | marudbhyām | marudbhis | nāvā | naubhyām | naubhi | manasā | manobhyām | manobhi |
Dativ | marute | marudbhyām | marudbhyas | nave | naubhyām | naubhyas | Manase | manobhyām | manobhyas |
Ablativ | maruty | marudbhyām | marudbhyas | nāvas | naubhyām | naubhyas | manasas | manobhyām | manobhyas |
Genitiv | maruty | marutos | marutām | nāvas | nāvos | nāvām | manasas | manasos | manasām |
Lokativní | maruti | marutos | marutsu | nāvi | nāvos | nauṣu | Manasi | manasos | manaḥsu |
Vokativ | marut | marutau | maruty | naus | nāvau | nāvas | manas | manasī | manāṃsi |
Příklad slov s různými stopkami:
- rājā, rājñas (gen.sg. nebo bha), rājānas (nom.pl. or aṅga), rājabhis (inst. plur. nebo pada)
- dyaus, divas (gen.sg. nebo bha), divas (nom. pl. nebo aṅga), dyubhis (inst. plur. nebo pada)
- karma (nom. sg. nebo pada), karmaṇy (gen.sg. nebo bha), karmāṇi (speciální kastrát nom. plur., zde se shoduje s aṅga druh rājā výše)
Typy s více kmeny | Mužský (rājā 'král') | Ženský (dyaus 'nebe') | Kastrovat (karma 'listina') | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |
Jmenovaný | rājā | rājānau | rājānas | dyaus | divau | divas | karma | karmaṇī | karmāṇi |
Akuzativ | rājānam | rājānau | rājñas | divam | divau | divas | karma | karmaṇī | karmāṇi |
Instrumentální | rājñā | rājabhyām | rājabhis | diva | dyubhyām | dyubhi | karmaṇā | karmabhyām | karmabhi |
Dativ | rājñe | rājabhyām | rājabhyas | potápět | dyubhyām | dyubhyas | karmaṇe | karmabhyām | karmabhyas |
Ablativ | rājñas | rājabhyām | rājabhyas | divas | dyubhyām | dyubhyas | karmaṇy | karmabhyām | karmabhyas |
Genitiv | rājñas | rājños | rājñām | divas | divos | divām | karmaṇy | karmaṇos | karmaṇām |
Lokativní | rājñi | rājños | rājasu | divi | divos | dyuṣu | karmaṇi | karmaṇos | karmasu |
Vokativ | rājan | rājānau | rājānas | dyaus | divau | divas | karma | karmaṇī | karmāṇi |
Mužský vokativ může být poněkud zvláštním případem. Většinou, pokud buď masc.nom.sing. nebo aṅga stopka končí -n nebo nějaký jejich souhláskový shluk, vokativ je tento kmen s krátkou samohláskou bezprostředně před -n; a ve většině ostatních podstatných jmen je totožný s nom.sing. Jako příklad výjimky je slovo citováno jako Pathin „cesta“ má podobu panthās, pathas, panthānas, pathibhi ale oslovení panthās místo očekávaného panthan; jiná souhláska končící nom. zpěvem. má přednost, pokud se nejedná o klastr začínající na n.
Přídavná jména
přídavná jména a-stem
Tato velká třída používá -as, -am skloňování pro mužský a kastrovat, a to buď A nebo ī pro ženský v závislosti na slově.
Kāntas, -ā, -am výše uvedené je jedním z takových adjektiv, která používají A pro ženský; další, jako např sundaras, -ī, -am, použijte ī na svém místě.
Čistá přídavná jména i- a u-stem
Tato třída se skládá z řady primárních přídavných jmen, jako je bahus, -us, -u "mnoho" a śucis, -is, -i „čisté“, stejně jako ty, které byly převzaty z podstatných jmen jako bahuvrīhis. Jsou skloňováni jako i- a u-kmenová podstatná jména popsaná výše; příležitostně ženský u může získat další ī a stát se vī.
Podstatná jména původně dlouhá -ī, -ū , když se používají jako adjektiva, mají tendenci jednoduše rozšířit ženské tvary na mužské. V kastru je však nahrazen stejným krátkým -i (n), -u (n).
Čistá souhláska kmenová přídavná jména
Většina této třídy je převzata z jednoduchých souhláskových kmenových podstatných jmen. Mužské a ženské pohlaví mají stejné formy a kastrát může analogicky získat zesílenou formu množného čísla, nebo jej někdy nepoužívat. Šikmé případy jsou u všech pohlaví stejné.
vedhās, -ās, -as "ctnostný" | Mas / Fem (množné číslo vedhasas ) | Kastrovat (množné číslo vedhāṃsi) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |
Jmenovaný | vedhās | vedhasau | vedhasas | vedhas | vedhasī | vedhāṃsi |
Akuzativ | vedhasam | vedhasau | vedhasas | vedhas | vedhasī | vedhāṃsi |
Vokativ | vedhas | vedhasau | vedhasas | vedhas | vedhasī | vedhāṃsi |
Kastrovat podstatné jméno āyus, -ṣas, -ūṃṣi „život, vitalita“ a ženské slovní kořenové podstatné jméno vṛt, vṛtas „otočit, složit“, když se použije jako adjektiva, například ve sloučeninách dīrghāyus "dlouhověký" a trivṛt "trojnásobně", analogicky použijte následující úpravy:
Mas / Fem (množné číslo āyuṣové ) | Kastrovat (množné číslo āyūṃṣi) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |
Jmenovaný | Áyusi | āyuṣau | āyuṣové | Áyusi | āyusī | āyūṃṣi |
Akuzativ | āyuṣam | āyuṣau | āyuṣové | Áyusi | āyusī | āyūṃṣi |
Mas / Fem (množné číslo vṛtas ) | Kastrovat (množné číslo vṛnti, vrti) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |
Jmenovaný | vṛt | vṛtau | vṛtas | vṛt | vṛtī | vṛnti, vṛti |
Akuzativ | vṛtam | vṛtau | vṛtas | vṛt | vṛtī | vṛnti, vṛti |
Souhláska a I-kmenová přídavná jména
Tato adjektiva používají souhláskové kmenové tvary pro mužské a kastrované rody a sekundární I-příponu pro ženské.
Mužský muž má zvláštní formu mahān a aṅga formulář mahāntas; ženské staví na bha formulář mahati; a kastr cituje pada formulář mahat.
mahat "velký, skvělý" | Mužský (mahān, mahāntas) | Ženský (mahati) | Kastrovat (mahat) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | Jednotné číslo | Dvojí | Množný | |
Jmenovaný | mahān | mahāntau | mahāntas | mahati | mahatyau | mahatyas | mahat | mahati | mahānti |
Akuzativ | mahāntam | mahāntau | mahaty | mahatīm | mahatyau | mahati | mahat | mahati | mahānti |
Instrumentální | mahatā | mahadbhyām | mahadbhis | mahatyā | mahatībhyām | mahatībhis | mahatā | mahadbhyām | mahadbhis |
Dativ | mahate | mahadbhyām | mahadbhyas | mahatyai | mahatībhyām | mahatībhyas | mahate | mahadbhyām | mahadbhyas |
Ablativ | mahaty | mahadbhyām | mahadbhyas | mahatyās | mahatībhyām | mahatībhyas | mahaty | mahadbhyām | mahadbhyas |
Genitiv | mahaty | mahato | mahatām | mahatyās | mahatyos | mahatīnām | mahaty | mahato | mahatām |
Lokativní | mahati | mahato | mahatsu | mahatyām | mahatyos | mahatīṣu | mahati | mahato | mahatsu |
Vokativ | mahan, mahān | mahāntau | mahāntas | mahati | mahatyau | mahatyas | mahat | mahati | mahānti |
V současných příčestích tříd tematických sloves je ženská ī-přípona spolu s homophonic kastrát dual připojena k aṅga zastavit se - ne. V atematických třídách může být připojen k jednomu; v duplikované atematické třídě č aṅga- vůbec se používají formuláře na bázi, takže se opět připojí k -t zastavit.
Srovnání a superlativy
Primární derivace
Malá uzavřená třída komparativů a superlativů se přímo vytvoří na adjektivních kořenech po upuštění od původní kmenové přípony. Srovnávací má příponu -īyān (yāṃsas), yasī, yas, který se skloňuje jako adjektivum souhláska a ī-kmen; superlativ trvá -iṣṭhaḥ, ā, jsem. Kořen je posílen na stupeň guṇy.
- z mahān, kořen mah-, je vytvořen mahīyān, mahiṣṭhaḥ;
- z sthiraḥ "stabilní", root sthi-, je vytvořen stheyān, stheṣṭhaḥ.
U některých adjektiv byla původní podoba kořene zakryta vnitřním sandhi, takže výsledek byl poněkud nepravidelný. Tím pádem:
- z gur-uḥ „těžký“, původně G(w)ṛ-uḥ, přichází garīyān, gariṣṭhaḥ;
- z dīrgh-aḥ „long“, původně dṝgh- < dṛHgh- (kde H označuje a laryngeální ), a guṇa umístit do druhého možného slotu (saṃprasāraṇam) dává draHgh- > drāgh-, odkud drāghīyān, drāghiṣṭhaḥ;
Sekundární derivace
Sekundární přípony srovnání jsou -taraḥ, ā, jsem pro srovnávací a -tamaḥ, ā, am za superlativ. Jsou připojeny k inflexní základně bez jakékoli úpravy stonku. Obvykle pada kmen se používá pro adjektiva souhláska-kmen, ale ti v jednoduchém -n jej někdy zachovají.
- priyatara-, priyatama- z priya-;
- vṛṣatara-, vṛṣatama- z vṛṣan-, ale vṛṣantama- je také doložen.
Číslice
Čísla od jedné do deseti jsou:
- eka (एक)
- dva (द्व)
- trayas (त्रि)
- catur (चतुर्)
- pañca (पञ्च)
- ṣaṣ (षष्)
- sapta (सप्त)
- aṣṭa (अष्ट)
- nava (नव)
- daśa (दश)
Čísla jedna až čtyři se snižují. Eka se skloňuje jako zájmenné adjektivum, i když se dvojí forma nevyskytuje. Dva se objeví pouze v duální. Tri a katur jsou odmítnuty nepravidelně.
Viz také
Poznámky
Reference
- Coulson, Michael. Naučte se sanskrt. Oxford: Hodder a Stoughton, 1986. (ISBN 0-340-32389-2)
- Delbrück, B. Altindische Tempuslehre (1876) [1]
- Goldman, Robert P. a Sally J. Sutherland Goldman. Devavāṇīpraveśikā: Úvod do sanskrtského jazyka. Berkeley: Centrum pro jihoasijská studia, 2004. (ISBN 0-944613-40-3)
- Macdonell, A. A. Sanskrtská gramatika pro studenty. London: Oxford UP, 1927. (ISBN 81-246-0094-5)
- Wackernagel, Debrunner, Altindische Grammatik, Göttingen.
- sv. I. fonologie [2] Jacob Wackernagel (1896)
- sv. II.1. úvod do morfologie, nominální složení, Wackernagel (1905) [3]
- sv. II.2. jmenné přípony, J. Wackernagel a Albert Debrunner (1954)
- sv. III. nominální skloňování, číslovky, zájmena, Wackernagel a Debrunner (1930)
- Whitney, W. D., Sanskritská gramatika: Včetně klasického jazyka i starších dialektů
- W. D. Whitney, Kořeny, slovesné formy a primární deriváty sanskrtského jazyka (dodatek k jeho sanskrtské gramatice)